ユーザーズガイド ASUS P5N-MX MOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くASUS P5N-MXのユーザマニュアルを入手できます。 ASUS P5N-MXのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

ASUS P5N-MXのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi ASUS P5N-MX
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   ASUS P5N-MX (3111 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル ASUS P5N-MXMOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] (Figura 4) Italiano ■ Dimensioni di montaggio dello stereo marittimo Usare la mascherina in dotazione per tagliare il foro e trapanare i fori. BEFORE STARTING / PRÉPARATIFS / ANTES DE COMENZAR / PRIMA DI COMINCIARE English 1. This unit is designed for use in marine applications with a 12V power supply, negative ground. Be sure to disconnect the battery’s “–” terminal before beginning the installation. [. . . ] Applicare i coperchi laterali all’unità di fonte. (Figura 5) Figure 1 / Figure 1 / Figura 1 / Figura 1 Support Strap/Patte de support/ Tirante de soporte/Cinghia di sostegno Chassis / Châssis / Chassis / Chassis Chassis / Châssis / Chassis / Chassis M5 Nut/Écrou M5/ Tuerca M5/Dado M5 Max. 30°/30° max. / 30° como máximo/ Mass. 5/16" (8 mm) Damage Endommagé Dañado Danno 4 × 30 Screws/Vis 4 × 30/ Tornillos 4 × 30/Viti 4 × 30 Source unit/ Appareil pilote/ Unidad fuente/ Unità di fonte Support Strap/ Patte de support/ Tirante de soporte/ Cinghia di sostegno Figure 2 / Figure 2 / Figura 2 / Figura 2 Figure 3 / Figure 3 / Figura 3 / Figura 3 English Français Español Italiano 2. GENERAL CAUTIONS / PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES / PRECAUCIONES GENERALES / PRECAUZIONI GENERALI English 1. There are no user serviceable parts inside. If you drop anything into the unit during installation, consult your store of purchase. Use a soft, dry cloth to clean the case. Never use hard cloth, thinner, benzen, alcohol, etc. For tough dirt, apply a little cold or warm water to a soft cloth and wipe off the dirt gentry. Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil. Se non si ha l’esperienza necessaria, consultare un tecnico qualificato. Il taglio del filo del telaio annulla la garanzia. English Français Español Italiano English Français Español Italiano 4. CAUTIONS ON WIRING / PRÉCAUTIONS AU SUJET DES CONNEXIONS PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN DE CABLES / PRECAUZIONI RIGUARDANTI IL CABLAGGIO English 1. Be sure to turn the power off when wiring. Be particularly careful where you route the wires. Keep them well away from the engine, exhaust pipe, etc. If the fuse should blow, check that the wiring is correct. If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage rating as the original one. To replace the fuse, open the lock on the source unit side, remove the old fuse and insert the new one. (Figure 6) * There are various types of fuse cases. Do not let the battery side terminal touch other metal parts. [. . . ] Collegare al cavo di accensione telecomandata dell’amplificatore. Black wire (Ground lead) Fil noir (fil de terre) Conductor negro (Conductor de puesta a masa) Filo nero (filo di massa) Connect to vehicle chassis ground. Brancher à la terre du châssis du véhicule. Conéctelo a una parte metálica del chasis del vehículo. [. . . ]

ASUS P5N-MXダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればASUS P5N-MXのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag