ユーザーズガイド DENON DN-HC1000S

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くDENON DN-HC1000Sのユーザマニュアルを入手できます。 DENON DN-HC1000Sのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

DENON DN-HC1000SのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi DENON DN-HC1000S
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   DENON DN-HC1000S (2914 ko)
   DENON DN-HC1000S BROCHURE (1514 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル DENON DN-HC1000S

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] FCC INFORMATION (For US customers) 1. COMPLIANCE INFORMATION n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD USB MIDI CONTROLLER DN-HC1000S Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning 取扱説明書 Product Name: USB MIDI Model Number: DN-HC1000S This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Address: 100 Corporate Drive, Mahwah, New Jersey 07430 USA Tel: 201-762-6500 2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by D&M Professional may void your authority, granted by the FCC, to use the product. • Avoid high temperatures. [. . . ] Entsprechend der unten aufgeführten Tabelle werden die Bedienfeld-Betriebsdaten mit dem MIDI-Befehl übertragen. Les données du panneau sont transmises par commandes MIDI, comme indiqué dans le tableau cidessous. I dati operativi del pannello vengono trasmessi tramite i comando MIDI, come riportato nella seguente tabella. Los datos de funcionamiento del panel se transmiten mediante un comando MIDI, como se indica en la tabla siguiente. De bedieningsgegevens van het paneel worden verzonden als MIDI-commando’s uit onderstaande tabel. Paneldata överförs av MIDI-kommando, enligt tabellen nedan. パネル操作データの送信は、以下の表に従い、MIDIコマンドを送信します。 • Send CMD / Sendebefehl CMD / Envoi CMD / Invio CMD / Enviar CMD / CMD versturen / Skicka CMD / CMDを送る MIDI command Items Command SW ON: 0x9n SW OFF: 0x8n Number DECK A 0x06 0x07 0x0C 0x0D 0x10 0x11 0x15 0x17 0x18 0x19 0x20 0x21 0x1D 0x37 0x39 0x40 0x45 0x61 0x62 0x64 0x60 0x65 0x66 0x67 0x28 0x30 0x29 0xBn 0x55 0x54 0x5A Increment 0x00 Decrement 0x7F Control Change DECK B 0x5E 0x5F 0x70 0x71 0x72 0x73 0x74 0x75 0x76 0x77 0x78 0x79 0x7A 0x7B 0x7C 0x7D 0x7E 0x7F 0x63 W5 W6 W7 Q9 Q9 W0 W2 W3 W4 i, o, Q0, Q1, Q2 u Q7 Q3 Q4 Q5 Q6 q w Q8 t, y e, r この保証書は本書に明示した期間、条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。したがってこの保証書によって 保証書を発行している者(保証責任者)およびそれ以外の事業者に対するお客様の法律上の権利を制限するものではあり ませんので、保証期間経過後の修理等についてご不明の場合は、お買い上げの販売店またはお近くの弊社お客様相談窓口 または修理・サービス窓口へご相談ください。 水ぬれ 禁止 キャビネット(天板・裏ぶた)を外したり、改造したりしない 内部には電圧の高い部分がありますので、触ると感電の 原因となります。内部の点検・調整・修理は販売店にご 依頼ください。 この機器を改造しないでください。火災・感電の原因と なります。 雷が鳴り出したら 機器には触れないでください。 感電の原因となります。 接触禁止 水ぬれ 禁止 q w e r t y CENSOR TAP NEXT TRACK [9] PREVIOUS [8] BEND UP BEND DOWN LOOP CUT SW CUE1 CUE2 CUE3 CUE4 CUE5 AUTO LOOP SET IN OUT LOOP LOOP ROLL SAMPLE PLAYER LOAD FILES SHIFT BROWSE HISTORY PREPARE FILE SELECT KNOB SW BACK FWD FILE SELECT KNOB Increment / Decrement LOOP CUT Increment / Decrement 禁止 注意 保 証 書 ※  印欄に記入のない場合は無効となりますので必ずご確認ください。 型名 製造番号 お買い上げいただきありがとうございます。 保証期間内に取扱説明書、添付シート等の注意書きに したがって、正常な使用状態での使用中に故障した場 合には本書記載内容にもとづきお買い上げの販売店ま たは別紙の「製品のご相談と修理・サービス窓口のご 案内」に記載の修理・サービス窓口が無料修理をいた します。 お買い上げの日から左記の保証期間内に故障した場合 は、製品と本書をお持ちいただき、お買い上げの販売 店または別紙の「製品のご相談と修理・サービス窓口 のご案内」のサービス窓口に修理をご依頼ください。 本書は日本国内においてのみ有効です。 Effective only in Japan. u この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、 人が軽傷を負う可能性が想定される内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。 壁や他の機器から少し離して設置する 放熱をよくするために、他の機器との間は少し離して置 いてください。ラックなどに入れるときは、機器の天面 必ず実施 や背面から少し隙間をあけてください。内部に熱がこも り、火災の原因となることがあります。 この機器に乗ったり、ぶら下がったりしない 特に幼いお子様のいるご家庭では、ご注意ください。倒 れたり、 壊れたりして、 けがの原因となることがあります。 禁止 重いものをのせない 機器の上に重いものや外枠からはみ出るような大きなも のを置かないでください。バランスがくずれて倒れたり、 落下して、けがの原因となることがあります。 i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 W0 W1 W2 W3 W4 W5 W6 W7 W5 u 機器の接続は説明書をよく読んでから接続する テレビ・オーディオ機器・ビデオ機器などの機器を接続 する場合は、 電源を切り、 各々の機器の取扱説明書に従っ 必ず実施 て接続してください。 また、接続には指定のコードを使用してください。指定 以外のコードを使用したり、コードを延長したりすると 発熱し、やけどの原因となることがあります。 不安定な場所に置かない ぐらついた台の上や傾いたところなど不安定な場所に置 かないでください。落ちたり倒れたりして、けがの原因 となることがあります。 次のような場所には置かない 火災・感電の原因となることがあります。 ● 調 理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たるような  ところ ● 湿気やほこりの多いところ  ● 直 射日光の当たるところや暖房器具の近くなど高温に  なるところ 通風孔をふさがない 内部の温度上昇を防ぐため、通風孔が開けてあります。 次のような使いかたはしないでください。内部に熱がこ もり、火災の原因となることがあります。 ● あお向けや横倒し、逆さまにする  ● 押 し入れ・専用のラック以外の本箱など風通しの悪い  狭い場所に押し込む ● テ ーブルクロスをかけたり、じゅうたん・布団の上に  置いて使用する DN-HC1000S ※ お名前 お 客 様 電話番号 ※ お 買 い 上 げ 年  月  日 保証期間(お買い上げ日より) 本体: 1 年  (    ) 日 ※取扱販売店名・住所・電話番号 ご住所 〒 様  禁止 禁止 禁止 セールス&マーケティング アジア・パシフィック プロフェショナル機器営業部 〒 210-8569  神 奈川県川崎市川崎区日進町2番地1 D&M ビル 3F TEL:044-670-6640 機器の接続は説明書をよく読んでから接続する オーディオ機器などの機器を接続する場合は、電源を切 り、各々の機器の取扱説明書に従って接続してください。 また接続は指定のコードを使用してください。指定以外 必ず実施 のコードを使用したり、コードを延長したりすると発熱 し、やけどの原因となることがあります。 5 年に一度は内部の掃除を 販売店などにご相談ください。内部にほこりがたまった まま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因となるこ とがあります。 特に、湿気の多くなる梅雨期の前におこなうと、より効 果的です。なお、内部の掃除費用については販売店など にご相談ください。 禁止 注意 http://www. d-mpro. com D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10405 102P この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン 受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 VCCI-B n=MIDI CH = 0 ~ 3 ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL NEDERLANDS Accessories Check that the following parts are included in addition to the main unit: MIDI Channel Pre-set Function Number of the setting channels : 1 ~ 4 A channel setting method: Zubehör Stellen Sie sicher, dass das Paket zusätzlich zum Hauptgerät die folgenden Bestandteile enthält: MIDI Kanal Vorwahlfunktion Anzahl der einstellbaren Kanäle : 1 ~ 4 Kanal einstellen: Accesorios Compruebe que los accesorios siguientes vienen incluidos con el equipo principal: Función de presintonía de canal MIDI Número de los canales de ajuste : 1 ~ 4 Un método de ajuste del canal: Accessoires Controleer of onderstaande accessoires met het toestel zijn meegeleverd: MIDI-kanaal voorkeuzefunctie Aantal instelkanalen : 1 ~ 4 Een kanaalinstelmethode: q USB cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 w Owner’s manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 3 Key Features • MIDI Sub Controller for Serato™ Scratch Live • Simple USB Plug & Play Connection (USB MIDI / Bus power) • Dedicated Tactile Controls to Replace Computer Keyboard Shortcuts • High Quality Steel Cabinet with Rugged Rubber Keys Push either button of FILES/BROWSE/HISTORY/PREPARE while pushing the SHIFT button and the MIDI channel is assigned. FILES=CH1, BROWSE=CH2, HISTORY=CH3, PREPARE=CH4. When the MIDI channel is assigned, the CUE button of the same number as the assigned MIDI channel number turns on. When release a SHIFT button, and them operation mode returns to the normal mode. q USB-Kabel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 w Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 3 Highlights • MIDI Subcontroller für Serato™ Scratch Live • Bequemer USB Plug & Play Anschluss (MIDI-/Busversorgung über USB) • Spezial-Tastbedienelemente als Ersatz für Eingabe per Computertastatur • Hochwertiges Stahlgehäuse mit unverwüstlicher Gummitastatur Gleichzeitig eine der Tasten FILES/BROWSE/HISTORY/ PREPARE und SHIFT Taste drücken, um den MIDI Kanal festzulegen. FILES=CH1, BROWSE=CH2, HISTORY=CH3, PREPARE=CH4. Wenn der MIDI Kanal vergeben ist, wird die CUE Taste mit der gleichen Nummer wie der zugewiesene MIDI Kanal aktiviert. Nach dem Loslassen der SHIFT Taste kehrt das Gerät wieder zum Normalbetrieb zurück. q Cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 w Manual del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 2 3 Características clave • Sub controlador MIDI para Serato™ Scratch Live • Conexíón USB Plug & Play simple (USB MIDI / alim. bus) • Controles táctiles dedicados para sustituir atajos de teclado del PC • Carcasa de acero de alta calidad con robustas teclas de goma Pulse alguno de los botones de FILES/BROWSE/HISTORY/ PREPARE mientras presiona el botón SHIFT y se asigna el canal MIDI. FILES=CH1, BROWSE=CH2, HISTORY=CH3, PREPARE=CH4. [. . . ] (Ny hårdvara har installerats och är redo att användas. )” enligt nedan. v Se “De olika delarna och deras funktioner” v Se “MIDI kommandolista/dataöverföring och mottagning” v Se “Serato™ Scratch Live-funktion” PC との接続 本機はPlug-and-Playデバイスです。 コンピュータに初めて本機が接続されたときに自動でドライバがイ ンストールされます。 • 本機をPCの利用可能なUSBポートに接続するには、付属の USBケーブルを使用してください。 • 本機がPCに接続されると、右 新しいハードウェアが見つかりました。 のような表示がPC画面右下に USBオーディオデバイス 表示されます。 v“各部の名前” v“MIDIコマンドリスト / 送信データと受信” v“Serato™ Scratch Live Functionality” Felsökning DN-HC1000S fungerar inte normalt 1.  Om andra USB-apparater är anslutna, kan du försöka att endast ansluta DN-HC1000S för att kontrollera om problem föreligger.  Är USB-kontakten på den anslutna datorn kompatibel med USB 1. 1 (Hi-Speed)? Använd en USB 1. 1-kompatibel kabel. 故障かな?と思ったら DN-HC1000Sが正常に動作しない 1. [. . . ]

DENON DN-HC1000Sダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればDENON DN-HC1000Sのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag