ユーザーズガイド HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE 설치 안내서

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くHP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONEのユーザマニュアルを入手できます。 HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONEのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONEのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE ユーザガイド (6687 ko)
   HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE (6664 ko)
   HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE SETUP GUIDE (694 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONE설치 안내서

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 製品が正常に動作しない場合は、 「保守とトラブルシューティング」を 参照してください。 9. 内部にはユーザーが修理可能な部品 はありません。 修理については、認 定のサービス担当者にお問い合わせく ださい。 10. デバイスに付属している外部電源 アダプタ/バッテリのみをご利用くだ さい。 アクセシビリティ 本製品には、障害のある方でもご利用 いただけるよう数々の機能が備えられ ています。 視覚 デバイス ソフトウェアは、お使いの オペレーティング システムのアクセ シビリティ オプションと機能をご使 用いただくことにより、視覚障害をお 持ちの方にもご利用いただけます。 また、スクリーン リーダー、点字リ ーダー、ボイス ツー テキスト アプリ ケーションなどのテクノロジーもサポ ートしています。 色覚障害をお持ち の方のために、ソフトウェアとデバイ スのコントロール パネルで使われて いるカラー ボタンとタブには、該当 の操作を表した簡単なテキストまたは アイコン ラベルが付いています。 移動性 移動が困難なユーザー向けには、デバ イス ソフトウェア機能がキーボード コマンドを通じて実行できるようにな っています。 ソフトウェアは StickyKeys、ToggleKeys、 FilterKeys、および MouseKeys など の Windows アクセシビリティ オプシ ョンもサポートしています。 本製品 のドア、ボタン、用紙トレイ、用紙ガ イドなどは体力と到達範囲に制限があ るユーザーでも操作できるようになっ ています。 サポート 本製品のアクセシビリティの詳細につ いて、および製品のアクセシビリティ に対する HP の取り組みについては、 HP の Web サイト www. hp. com/ accessibility をご覧ください。 Mac OS のアクセシビリティ情報につ いては、Apple の Web サイト www. apple. com/accessibility をご覧く ださい。 商標について Windows および Windows XP は、 Microsoft Corporation の米国における 登録商標です。 Windows Vista は、米 国やその他の国/地域における Microsoft Corporation の登録商標また は商標のいずれかです。 Secure Digital メモ リ カードは本製品によってサポート されています。 SD ロゴは所有者の商 標です。 安全に関する情報 火災や感電によるけがの危険を避ける ため、この製品を使用する場合は、常 に基本的な安全に関する注意を厳守し てください。 1. デバイスに付属の文書に記載されて いる全ての説明を読んで、十分に理解 してください。 2. [. . . ] ファクス テストを実行します。 注記 コンピュータの背面に電話ポートが 2 つある場合には、パラ レル スプリッターを使用する必要はありません。 電話はコンピュ ータのダイヤルアップ モデムの“OUT”ポートに差し込むことが できます。 デバイスが着信に応答する前に受話器を取って、送信側ファクス機か らのファクス トーンが聞こえた場合は、手動でファクスに応答しま す。 電話回線を電話、ファクス、およびコンピュータのダイヤルアップ モ デムに使用する場合は、次の手順に従ってファクスをセットアップし ます。 142 構成と管理 電話とファクスとコンピュータの DSL/ADSL モデムを一緒に利 用する コンピュータに DSL/ADSL モデムがある場合は、次の手順に従いま す。 1 2 3 4 5 6 7 壁側のモジュラージャック パラレル スプリッター DSL/ADSL フィルタ デバイスに付属の電話コード DSL/ADSL モデム コンピュータ 電話 注記 パラレル スプリッターを購入する必要があります。 パラレ ル スプリッターは前面に RJ-11 ポートが 1 つ、背面に RJ-11 ポー トが 2 つあります。 前面に 2 つの RJ-11 ポート、背面にプラグが ある 2 線式の電話スプリッター、シリアル スプリッター、または パラレル スプリッターは使用しないでください。 デバイスのファクス機能のセットアップ 143 第8章 コンピュータの DSL/ADSL モデムの環境でデバイスをセットアップす るには 1. DSL フィルタは、DSL プロバイダから入手してください。 注記 DSL サービスと同じ電話番号を共有している自宅や オフィスの他の場所にある電話は、追加の DSL フィルタに 接続する必要があります。そうしないと、電話をかけたと きにノイズが発生します。 2. デバイスに付属の電話コードの一方の端を DSL フィルタに、 もう一方の端をデバイス背面の 1-LINE というラベルの付いた ポートに接続します。 注記 付属のコードで DSL フィルタとデバイスを接続しな いと、ファクス機能が正常に動作しない場合があります。 この専用電話コードは、自宅やオフィスで使用している電 話コードとは異なります。 3. パラレル方式の電話システムを使用している場合、デバイス の背面の 2-EXT と書かれているポートから白いプラグを抜き 取り、このポートに電話を接続します。 4. DSL フィルタをパラレル スプリッターに接続します。 5. DSL モデムをパラレル スプリッターに接続します。 6. パラレル スプリッターを壁側のモジュラー ジャックに接続し ます。 7. ファクス テストを実行します。 電話が鳴ると、[応答呼出し回数] で設定した数だけ呼び出し音が鳴っ た後にデバイスが自動応答します。デバイスは、ファクス受信トーン を送信側ファクスに対して発信し、ファクスを受信します。 144 構成と管理 ケース I: 電話とファクスと留守番電話を一緒に利用する 同じ電話番号で電話とファクスを一緒に受け、この電話番号で留守番 電話も応答する場合は、次のようにデバイスを設定します。 図 8-9 デバイス背面図 1 2 3 4 壁側のモジュラージャック 付属の電話コードを使用して、デバイス背面の 1LINE ポートに接続します 留守番電話 電話機 (オプション) 電話とファクスと留守番電話を一緒に利用する環境でデバイスをセッ トアップするには 1. デバイスの背面の 2-EXT と書かれているポートから白いプラ グを抜き取ります。 2. 留守番電話のコードを壁側モジュラー ジャックから抜き、デ バイスの背面の 2-EXT と書かれているポートに差し込みま す。 注記 デバイスに留守番電話を直接接続していないと、送 信側ファクスからのファクス トーンが留守番電話に記録さ れてしまい、デバイスでファクスを受信できないことがあ ります。 デバイスのファクス機能のセットアップ 145 第8章 3. デバイスに付属の電話コードの一方の端を壁側のモジュラー ジャックに、もう一方の端をデバイスの背面の 1-LINE と書か れているポートに接続します。 注記 付属のコードで壁側のモジュラー ジャックとデバイ スを接続しないと、ファクス機能が正常に動作しない場合 があります。この専用電話コードは、自宅やオフィスで使 用している電話コードとは異なります。 4. ファクス テストを実行します。 電話が鳴ると、設定した回数だけ呼び出し音が鳴った後にアンサーフ ォンが応答し、録音されている応答メッセージを再生します。 この 間、デバイスは呼び出し音を監視し、ファクス トーンを待機していま す。 ファクス着信トーンを検出すると、デバイスはファクス受信トー ンを発信し、ファクスを受信します。ファクス トーンが検出されない と、デバイスは回線の監視を中止し、留守番電話が音声メッセージを 録音できるようになります。 同じ電話回線を電話とファクスに使用しており、コンピュータの DSL モデムがある場合は、次の手順に従ってファクスをセットアップしま す。 ケース K: 電話とファクスとコンピュータ ダイヤルアップ モデ ムとボイス メールを一緒に利用する 同じ電話番号で電話とファクスを一緒に受け、この電話回線でコンピ ュータ ダイヤルアップ モデムも利用して電話会社のボイスメール サ ービスも利用する場合は、次のようにデバイスを設定します。 152 構成と管理 注記 ファクスと同じ電話番号でボイス メール サービスを利用して いる場合、ファクスを自動受信することはできません。ファクスを 手動で受信する必要があります。つまり、受信ファクスの着信に応 答するためにその場にいる必要があります。これ以外にファクスを 自動受信するには、電話会社に問い合わせて着信識別を利用する か、ファクス専用の別回線を取得してください。 コンピュータ ダイヤルアップ モデムが電話回線をデバイスと共有して いるので、モデムとデバイスの両方を同時に使用することができませ ん。 たとえば、コンピュータ ダイヤルアップ モデムを使用して電子 メールを送信したりインターネットにアクセスしたりしている場合、 デバイスをファクスには使用できません。 コンピュータの電話ポートの数により、コンピュータにデバイスをセ ットアップする方法は 2 種類あります。はじめる前に、コンピュータ の電話ポートが 1 つか 2 つかを確認してください。 • コンピュータに 1 つの電話ポートしかない場合、以下に示すように パラレル スプリッター (カプラーとも呼びます) を購入する必要が あります(パラレル スプリッターは前面に RJ-11 ポートが 1 つ、背 面に RJ-11 ポートが 2 つあります。前面に 2 つの RJ-11 ポート、 背面にプラグがある 2 線式の電話スプリッター、シリアル スプリ ッター、またはパラレル スプリッターは使用しないでください)。 図 8-12 パラレル スプリッターの例 デバイスのファクス機能のセットアップ 153 第8章 • コンピュータの電話ポートが 2 つある場合は、下記の手順でデバイ スをセットアップしてください。 図 8-13 デバイス背面図 1 2 3 4 5 壁側のモジュラージャック デバイス付属の電話コードを使用して 1-LINE ポー トに接続する パラレル スプリッター モデム搭載コンピュータ 電話 電話ポートが 2 つあるコンピュータと同じ電話回線上にデバイスをセ ットアップするには 1. デバイスの背面の 2-EXT と書かれているポートから白いプラ グを抜き取ります。 2. コンピュータ (コンピュータのダイヤルアップ モデム) の背面 と壁側のモジュラージャック間をつなぐ電話コードを見つけ ます。そのコードを壁側のモジュラー ジャックから抜き、デ バイスの背面の 2-EXT と書かれているポートに差し込みま す。 3. 電話をコンピュータ ダイヤルアップ モデムの背面の "OUT" ポートにつなぎます。 154 構成と管理 4. デバイスに付属の電話コードの一方の端を壁側のモジュラー ジャックに、もう一方の端をデバイスの背面の 1-LINE と書か れているポートに接続します。 注記 付属のコードで壁側のモジュラー ジャックとデバイ スを接続しないと、ファクス機能が正常に動作しない場合 があります。この専用電話コードは、自宅やオフィスで使 用している電話コードとは異なります。 5. モデムのソフトウェアで、ファクスをコンピュータに自動受 信するよう設定している場合は、その設定を解除してくださ い。 注記 モデムのソフトウェアで自動ファクス受信の設定を 解除しないと、デバイスでファクスを受信できなくなりま す。 6. 自動応答 の設定をオフにします。 7. ファクス テストを実行します。 ファクス着信に直接応答してください。そうしないとデバイスでファ クスを受信できません。 シリアル方式のファクスのセットアップ シリアル方式の電話システムを使用してファクス用にデバイスをセッ トアップする方法の詳細については、お住まいの国/地域のファクス構 成専用 Web サイトを参照してください。 オーストリア ドイツ スイス(フランス語) スイス(ドイツ語) イギリス フィンランド デンマーク スウェーデン ノルウェイ www. hp. com/at/faxconfig www. hp. com/de/faxconfig www. hp. com/ch/fr/faxconfig www. hp. com/ch/de/faxconfig www. hp. com/uk/faxconfig www. hp. fi/faxconfig www. hp. dk/faxconfig www. hp. se/faxconfig www. hp. no/faxconfig デバイスのファクス機能のセットアップ 155 第8章 (続き) オランダ ベルギー (オランダ語) ベルギー (フランス語) ポルトガル スペイン フランス アイルランド イタリア www. hp. nl/faxconfig www. hp. be/nl/faxconfig www. hp. be/fr/faxconfig www. hp. pt/faxconfig www. hp. es/faxconfig www. hp. com/fr/faxconfig www. hp. com/ie/faxconfig www. hp. com/it/faxconfig デバイスの構成 (Windows) 注記 インストール プログラムを実行するには、お使いのコンピュ ータに Microsoft Internet Explorer 6. 0、またはそれ以降がインスト ールされていなければなりません。 また、Windows 2000、Windows XPまたは Windows Vista にプリ ンタ ドライバをインストールするには、管理者権限がなければなり ません。 デバイスをセットアップする際、HP ではソフトウェアをインストー ルした後でデバイスを接続するようお勧めしています。これは、イン ストール プログラムにより設定が簡単になるためです。 ただし、ケー ブルを最初に接続した場合は、ソフトウェアのインストール前にデバ イスを接続するを参照してください。 このセクションでは、次のトピックについて説明します。 • • 直接接続 ネットワーク接続 直接接続 USB ケーブルを使用して、デバイスをお使いのコンピュータに直接接 続できます。 注記 デバイス ソフトウェアをインストールして Windows を実行 しているコンピュータにデバイスを接続した場合、デバイス ソフト ウェアを再インストールしなくても USB ケーブルを使用して同じ コンピュータに別のデバイスを接続できます。 156 構成と管理 デバイスを設定する際、HP ではソフトウェアをインストールした後 でデバイスを接続するようお勧めします。これは、インストール プロ グラムにより設定が簡単になるためです。 ただし、ケーブルを最初に 接続した場合は、ソフトウェアのインストール前にデバイスを接続す るを参照してください。 このセクションでは、次のトピックについて説明します。 • • • デバイス接続前にソフトウェアをインストールする (推奨) ソフトウェアのインストール前にデバイスを接続する ローカル共有ネットワークでデバイスを共有する デバイス接続前にソフトウェアをインストールする (推奨) ソフトウェアをインストールするには 1. 実行中のアプリケーションをすべて終了します。 2. スタータ CD を CD ドライブに挿入します。 CD メニューが 自動的に実行されます。 CD が自動的に起動しない場合は、 スタータ CD のセットアップ アイコンをダブルクリックしま す。 3. CD メニューで [インストール] をクリックし、画面の指示に 従って操作します。 4. [. . . ] Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. [. . . ]

HP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONEダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればHP OFFICEJET J4000 ALL-IN-ONEのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag