ユーザーズガイド MSI WIND BOX DE520 V1.1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くMSI WIND BOX DE520のユーザマニュアルを入手できます。 MSI WIND BOX DE520のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

MSI WIND BOX DE520のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi MSI WIND BOX DE520
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   MSI WIND BOX DE520 V1.1 (12325 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル MSI WIND BOX DE520V1.1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] (Spanish) (Español) Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y equipos electrónicos” no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. (Italian) (Italiano) In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. (Russian) (Русский) В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. (Turkish) (Türkçe) Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/ EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. viii MS-6681 (Greek) (Ελληνικά) Σύμφωνα με την Οδηγία 2002/96/ΕΚ της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΕΕ») περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE), η οποία λαμβάνει ισχύ στις 13 Αυγούστου 2005, τα προϊόντα «ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού» δεν είναι δυνατόν να απορριφθούν πλέον ως κοινά απορρίμματα και οι κατασκευαστές κεκαλυμμένου ηλεκτρονικού εξοπλισμού είναι υποχρεωμένοι να πάρουν πίσω αυτά τα προϊόντα στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους. [. . . ] (Estonia) (Eesti) Vastavalt Euroopa Liidu (“EL”) direktiivile 2002/96/EÜ (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta), mis jõustus 13. augustil 2005, on keelatud kodumajapidamiste “elektri- ja elektroonikaseadmete” jäätmete hävitamine koos majapidamisjäätmetega, ja elektrija elektroonikaseadmete tootjad on kohustatud sellised tooted pärast nende kasutuselt kõrvaldamist tagasi võtma. xi 第1章 概要 この度はWind Box DE520/ DC520 (MS-6681)システムをお買い 上げいただき、誠にありがとうございます。このシステムはス リムなPCに最適の選択として、素敵な外観や超小さい寸法を 採用し、どこにも本製品を簡単に置くことができます。プラッ トフォームを搭載の機能もユーザーに刺激的な体験をもたらし ます。 ▍ 概要 パッケージの内容 Wind Boxシリーズ AC/ DCアダプター AC電源コード ドライバー/ユーティリテ ィディスク ユーザーズマニュアル & クイックガイド スタンド キーボード (オプション) マウス (オプション) *付属品が損傷または不足している場合は、ただちに当社にお問い合せください。 *上図は参考用です。同梱されているものは、お買い上げいただいたモデルによっ てわずかに異なることがあります。 1-2 MS-6681 システムの概要 正面図 電源ボタン/ LED システム電源ボタンを押して、システムのオン/オフを切り替えます。シス テムの電源がオンになると電源LEDが輝き、システムがシャットダウンさ れると消えます。節電のため、LEDはS3 (Suspend to RAM)モードで点滅 し、S4 (Suspend to Disk)モードで消えます。 システム電源ボタンを押し て、システムを省電力モードから回復します。 イジェクトボタン イジェクトボタンを押して光学ディスクドライブを開き/閉じます。 1-3 ▍ 概要 イジェクト穴 イジェクトボタンが機能しない場合、薄い、まっすぐな物体(クリップな ど)をイジェクト穴に差し込んで光学ディスクドライブを手動で開きます。 ヘッドホン (緑色) これはヘッドホンまたはスピーカー用のコネクタです。 マイク (ピンク) 内蔵マイクは、オンラインのビデオチャットで使用できます。 USBポート USB (ユニバーサルシリアルバス)ポートは、マウス、キーボード、モデ ム、プリンタ、スキャナ、カメラ、PDAまたはその他のUSB対応デバイス などの、USBデバイスを接続するために提供されています。 カードリーダードライブ 内蔵カードリーダーはXD (eXtreme Digital)、SD (Secure Digital)、SDHC (SD High Capacity)、MS (Memory Stick)、MS Pro (Memory Stick Pro)ある いはMMC (Multi-Media Card)カードなど、デジタルカメラ、MP3プレーヤ ー、携帯電話、PDAなどの機器で使用されるさまざまなタイプのメモリカ ードに対応します。詳細については、最寄りの代理店にお問い合せくださ い。また、サポートされるメモリカードは事前の通知なしに変更されるこ とがあることにご注意ください。 (オプション) 注意 安全のために、先にAC/DC電源アダプタを接続して、その後AC電源コードをコンセ ントに接続してください。 電源アダプターをコンセントに接続する場合は、電気火花を発するする可能がありま す。 1-4 MS-6681 背面図 VGAポート (出力) DB15ピンメスコネクタはモニタに付属しています。 USBポート USB (ユニバーサルシリアルバス)ポートは、マウス、キーボード、モデ ム、プリンタ、スキャナ、カメラ、PDAまたはその他のUSB対応デバイス などの、USBデバイスを接続するために提供されています。 1-5 ▍ 概要 LANジャック LANへの接続用に標準のRJ-45 LANジャックが付属しています。このジャ ックにネットワークケーブルを接続できます。 黄色 緑色/ オレンジ LED 左 色 黄色 LED状態 Off On(点灯) On(点滅) コンディション ネットワークに接続していません。 ネットワークに接続しています。 通信中です。 10 Mbits/秒で通信しています。 100 Mbits/秒で通信しています。 1000 Mbits/秒で通信しています。 右 緑色 Off On オレンジ On 電源ジャック 電源アダプタは、このジャックのAC電源をDC電源に変換します。このジ ャックを通して供給される電力は、PCに電力を供給します。PCの損傷を 避けるために、付属の電源アダプタを必ず使用してください。 Line-In (青色) ライン入力、CDプレーヤー、オーディオプレーヤーの機器を接続します。 Line-Out (緑色) Mic (ピンク) ライン出力、スピーカあるいはヘッドホンを接続します。 マイクを接続します。 RS-Out (黒色) 4/ 5. 1/ 7. 1チャンネルモード時にリアスピーカー端子を接続します。 CS-Out (オレンジ) 5. 1/7. 1チャンネルモード時にセンター/サブウーファー端子を接続します。 光学S/PDIF入力ジャック S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)コネクターは光学ファ イバーケーブル経由で、外付けのスピーカーに音声ソースを出力するため のインターフェイスです。5. 1チャンネル/7. 1チャンネルサウンド音声出力 に対応しています。 1-6 MS-6681 通気口 本装置の通気口は通風および過熱から機器を保護するために使用されま す。 通気口を塞がないでください。 DVI-Dポート DVI-D (Digital Visual Interface-Digital)コネクターでLCDモニターを接続で きます。PCとディスプレイーデバイスの間に高速デジタルインターコネク ト器が搭載されています。LCDモニターを接続する場合に、モニターケー ブルをDVI-Dコネクターに挿入し、もう一端を正しくモニターに接続して ください。(詳細についてはモニターマニュアルを参照してください。) HDMIポート HDMI (High Definition Multimedia Interface)は同一端内で映像信号と音声信 号をデジタル出力することができます。信号の劣化が少なく、接続が簡単 であることから、急速に普及が進んでいる規格です。 eSATAポート eSATAポートは eSATA接続の外付けドライブを接続する場合に使用しま す。 1-7 ▍ 概要 マザーボードの仕様 プロセッサー ■ LGA775 Intel® Celeron®, Pentium®, Core™2 DuoとCore™2 Quadプロセッサ ー (TDP最大65 W) チップセット ■ ノースブリッジ: Intel® G41チップセット ■ サウスブリッジ: Intel® ICH7チップセット メモリ ■ DDR3-1066 SO-DIMMスロット2本搭載 (200ピン/ 1. 5V) ■ 最大4GBまで使用可能 LAN ■ Realtek® RTL8111DL GbEコントローラーによるギガビットファーストイー サネットをサポート オーディオ ■ Realtek® ALC888S ■ 8チャンネルオーディオ出力 (接続検知機能付き) ■ Azalia 1. 0準拠 統合したグラフィックス (オプション) ■ GPU: AMD® Park LP (ATI Mobility Radeon HD5430) ■ VRAM: DDR3、1GB 寸法 ■ 275mm x 170mm 1-8 MS-6681 システムの仕様 入力 / 出力 (I/O) ■ USBポート ×6 ■ オーディオジャック ×6 ■ VGA出力ポート ×1 ■ DC電源ジャック ×1 ■ RJ-45 LANジャック ×1 ■ マイクジャック ×1 ■ ヘッドホン/ スピーカージャック ×1 ■ eSATAポート ×1 ■ HDMIポート ×1 ■ DVI-Dポート ×1 ■ 光学S/PDIF入力ジャック ×1 電源 ■ 120ワットAC/ DCアダプター(アクティブPFC付き) ■ 入力: 100-240V~, 50-60Hz, 2A ■ 出力: 19V 6. 32A 内蔵カード ■ ワイヤレスLANカード ×1 (オプション) ■ 3. 5G SIMカード ×1 (オプション) 内蔵ドライブ ■ カードリーダードライブ ×1 ■ ハードディスクドライブ ×1 (HDD) ■ 光学ディスクドライブ ×1 (ODD) 寸法 ■ 300 mm (W) X 240 mm (H) X 65 mm (D) 1-9 ▍ 概要 コンポーネントの交換とアップグレード 製品にプリインストールされた特定のコンポーネントは、ユーザーが購入した モジュールにより、ユーザーの依頼でアップグレードまたは交換可能な場合が あります。 1 2 5 4 3 4 1 CPU 2 メモリ 1-10 MS-6681 3 ハードディスクドライブ 4 ワイヤレスLANカード 5 光学ディスクドライブ MSIのエンジニアまたは店舗により所定のコンポーネントに問題または障害 があると認定され、交換の必要が生じた場合は、本製品を最寄りのMSI認定 サービスセンターにお届けいただければ修理を受け付けます。その際には、 保証書と、ご購入時の納品書または領収書が必要です。 アップグレード制限の詳しい情報については、ユーザーズマニュアルにある仕様を参 照してください。ご購入いただいた製品の詳しい情報については、最寄りの代理店ま でお問い合わせください。 認定代理店またはサービスセンター以外は、製品のコンポーネントをアップグレード したり交換しないでください。保証が無効になることがあります。アップグレードま たは交換サービスについては、認定代理店またはサービスセンターまでお問い合わせ ください。 1-11 第2章 使用の手引き 本章ではハードウェアのセットアップ手順について説明しま す。周辺機器の接続時には、機器の持ち運びに十分注意し、静 電気防止用に接地されたリストストラップを使用してくださ い。 ▍ 使用の手引き 安全と安心に関するヒント Wind Box DE520/ DC520は携帯用プラットフォームで、どこでも使用すること ができます。しかし、長時間パソコンと併用する場合は、良好な作業場所の選 択が重要になります。 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 作業領域には十分な照明が必要です。 適切な机と椅子を選び、操作がしやすいように高さを調整します。 椅子に座る場合、椅子の背もたれがある場合は椅子の背もたれを背中 にあわせて調整します。 足は平らに自然な状態で置き、膝と肘が適切な位置(約90度)になるよう にします。 手は自然な状態で机の上に置き、手首が支えられるようにします。 Wind Box DE520/ DC520の角度と位置を見やすいように調整します。 パソコンは使いにくい場所(ベッドの上など)で使わないようにします。 Wind Box DE520/ DC520は電気機器です。怪我をしないよう、取り扱 いには十分注意してください。 1. 手と足は快適な状態になるように置きます。 2. モニターの角度と位置を調整します。 3. まっすぐ座り、よい姿勢を保ちます。 5. 椅子の高さを調整します。 2-2 MS-6681 よい作業習慣の維持 Wind Box DE520/ DC520を長時間使用する場合、よい作業習慣を維持すること が重要になります。そうしないと、快適さが損なわれたり、負傷したりする場 合があります。作業時には次の点に注意してください。 ■ ■ ■ まめに姿勢を変える。 ストレッチや運動を定期的に行う。 ある程度の時間作業をしたら、休憩を取る。 2-3 ▍ 使用の手引き キーボード (オプション)について Wind Box DE520/ DC520には、システムの制御に役立つ有線または無線 (オプショ ン)キーボードが付属しています。 ▶ 仕様 ■ EU/UK/US/JP/KRの各言語のキーボード配列に対応 ■ 入力が簡単な分離キーボタン ■ シルク印刷技術による薄型構造 ■ すべてのWindows® OSに対応したUSBインターフェース ■ キーストローク寿命: 1, 200万回 ■ 寸法: 376. 4 (L) X 155. 09 (W) X 21. 91 (H) mm ■ ケーブルの長さ: 150cm ■ 重量: 440g 機能 ■ PCと併用するマルチメディア機能キー ■ 入力が簡単な新型の分離キーボタン ■ ソフトタッチで押し応えがあり入力が快適 ■ 新しいコンセプトの、エレガントでスリムな、流線形のキーボード ■ スペースの節約になるコンパクトサイズ ■ MSI LCDディスプレイに最適 ■ Windows® 2000/ ME/ XP/ Vista/ 7に対応 ■ 組み込み機能ホットキー ■ ワンタッチホットキーでお気に入りのWebサイトやアプリケーションにア クセス ▶ * 上図は参照用です。実際の製品仕様は地域によって異なることがあります。 2-4 MS-6681 ▶ マルチメディアキー Fn + F7 Fn + F8 Fn + F9 Fn + F10 Fn + F11 Fn + F12 前のトラックへ戻る 再生と停止 次のトラックへ進む ミュート機能 音量低下 音量上昇 ▶ ホットキー Fn + F1 Fn + F2 Fn + F3 Fn + F4 Fn + C Fn + Z Fn + W 既定の電子メールアプリケーションを起動 既定のインターネットブラウザを起動し、既定のホ ームページを開く 前の Web ページに戻る 次の Web ページに進む 電卓 スリープモード (節電) ワイヤレスLAN 2-5 ▍ 使用の手引き 周辺機器の接続 背面パネルのI/O (入出力)ポートには周辺機器を接続できます。以下の機器の一 覧はあくまで参考用です。 USBデバイスの接続 Wind Box DE520/ DC520にはUSBポートがあり、マウス、キーボード、デジタ ルカメラ、Webカメラ、プリンタ、外部光学ストレージデバイスなどの各種の USBデバイスを接続できます。これらのデバイスを接続するには、必要に応じ て各デバイスのドライバをインストールしてから、Wind Box DE520/ DC520に デバイスを接続します。Wind Box DE520/ DC520には取り付けられたUSBデバ イスの自動検出機能があります。デバイスが検出されない場合は、[スタート] メニュー→ [コントロールパネル] → [ハードウェアの追加]で手動でUSBデバイス を有効にし、追加します。 2-6 MS-6681 外部ディスプレイデバイスの接続 (オプション) このWind Box DE520/ DC520には、より高い解像度を持つより大きなディスプレ イへの接続のためのVGAポートが備わっています。15ピンのD-sub VGAポートを 使用すると、外部モニターやその他の標準のVGA対応デバイス(プロジェクタな ど)を使用して、Wind Box DE520/ DC520のディスプレイを拡大表示することがで きます。 このWind Box DE520/ DC520には、より高い解像度を持つより大きなディス プレイへの接続のためのHDMIポートが備わっています。HDMI (High Definition Multimedia Interface Support)は、標準、拡張、高精細度のビデオ及びマルチチャ ンネルデジタルオーディオに1本のケーブルで対応する、PC、ディスプレイ及び 家庭用電子機器の新しいインターフェース規格です。 外部ディスプレイを接続する場合は、Wind Box DE520/ DC520と外部ディスプ レイの両方の電源がオフであることを確認し、その後ディスプレイをWind Box DE520/ DC520に接続します。 ディスプレイをWind Box DE520/ DC520に接続したら、Wind Box DE520/ DC520の電源をオンにします。外部ディスプレイが既定で反応します。反応がな い場合は、[Fn]と[F2]を押して、ディスプレイモードを切り替えます。または、 2-7 ▍ 使用の手引き 外付けSATAハードディスクドライブの接続 (オプション) E-SATAコネクタにより、外付けSATAハードディスクドライブデバイスを接 続することができます。E-SATA標準インターフェースは、[プラグアンドプレ イ]テクノロジーをサポートしているため、PCの電源を切らずに、E-SATAデバ イスを接続および取り外しできます。 E-SATAハードディスクデバイスを接続するには、ただデバイスのケーブルを PCのE-SATAコネクタに接続するだけでよいです。 2-8 MS-6681 ネットワークデバイスの接続 Wind Box DE520/ DC520のRJ-45コネクタを使用すると、ハブ、スイッチ、ゲー トウェイなどのLANデバイスを接続してネットワーク接続を確立することができ ます。 LAN接続の詳細な説明や手順については、MISの担当者またはネットワーク管理者 にお問い合わせください。 2-9 ▍ 使用の手引き ワイヤレスLAN (オプション) Wind Box DE520/ DC520にはワイヤレスLANモジュールがあり、ワイヤレス LAN用の標準のIEEE 802. 11テクノロジーにより高速データ伝送を行うことが できます。これにより、ネットワークに接続したまま広い範囲を移動すること ができるようになります。 64ビットまたは128ビットのWEP暗号化技術とWi-Fiアクセス保護機能によ り、オプションの組み込みワイヤレスLANを使用して、より効果的かつ安全な ワイヤレス通信を行うことができます。 ワイヤレスLAN接続の詳細な説明や手順については、MISの担当者またはネッ トワーク管理者にお問い合わせください。 INTERNET 2-10 MS-6681 ハードディスクドライブについて Wind Box DE520/ DC520には3. 5インチのハードディスクドライブが付いてい ます。ハードディスクドライブは、他のス トレージデバイスよりもはるかに高速で大 容量のストレージデバイスです。したがっ て、通常は、OSやソフトウェアアプリケー ションをインストールするために使用しま す。 ご使用のシステム内の予期せぬデータ損失 を避けるために、重要なファイルは定期的 にバックアップを取ってください。 ハードディスク使用中のLEDが点灯してい るときは、Wind Box DE520/ DC520の電源を切らないでください。 Wind Box DE520/ DC520の電源が入っているときは、ハードディスクドライブ を取り外したり、取り付けたりしないでください。ハードディスクドライブの 交換は、認定された小売店かサービス担当者が行う必要があります。 2-11 ▍ 使用の手引き 電源の接続 AC電源の接続 ステップ 1. パッケージを開き、AC/ DCアダプターとAC電源コードを取り出し  ます。 ステップ 2. AC/ DCアダプターとAC電源コードを取り付けます。 ステップ 3.  アダプタのDCの端部をWind Box DE520/ DC520に差し込み、 AC電源コードのオス側の端部をコンセントに差し込みます。 注意 安全のために、先にAC/DC電源アダプタをWind Box DE520/ DC520に接続し て、その後AC電源コードをコンセントに接続してください。 AC電源の切断 ステップ 4. まず、コンセントからAC電源コードを抜きます。 ステップ 5. Wind Box DE520/ DC520からコネクタを抜きます。 ステップ 6. AC電源コードとAC/ DCアダプタを取り外します。 注意 AC電源コードを取り外す場合は、コードのコネクタ部分を持つようにしてく ださい。絶対にコードを直接引っ張らないでください。 4 1 5 2 3 6 2-12 第3章 システムの操作 この章では、システム起動の設定、復元ディスクの作成、ネッ トワーク接続などのシステムの操作に関する基本的な情報につ いて説明します。 注意 • 致命的なディスク障害などの事故が発生した場合に備えて、 バックアップソリューションとしてシステム復元ディスクを 作成することを強く推奨します。 • すべての情報は予告なしに変更される場合があります。 ▍ システムの操作 初めてのシステム起動セットアップ 初めてお使いになる際には、次のステップに従って、Wind BoxシリーズPCの 使用を開始します。起動セットアップには約30分掛かります。 ステップ 1.  Windowsセットアップが開始します。Windowsセットアップが進捗 状況の読み込みを完了するまで待ってください。 ステップ 2.  オペレーティングシステムの言語を選択し、[Next](次へ)をクリッ クして続行します。 ステップ 3.  必要に応じて[Country or region](国または地域)、[Time and currency] (時刻と通貨)、[Keyboard layout](キーボードのレイアウト)の設定を 選択します。[Next](次へ)をクリックして次へ進みます。 ステップ 4.  自分のアカウントのユーザー名を選択し、ネットワーク上で区別す るために自分のコンピュータに名前を付けます。[Next](次へ)をク リックして次へ進みます。 ステップ 5.  自分のアカウントにパスワードを設定して、望ましくないユーザー からユーザーアカウントを保護します。(パスワードを設定しない 場合は、このフィールドは空欄のままにします。)[Next](次へ)をク リックして次へ進みます。 ステップ 6.  ライセンス条項を読みます。[I accept the licence terms](ライセン ス条項に同意します)ボックスをオンにして[Next](次へ)をクリック し、次に進みます。 ステップ 7.  [Help protect your computer and improve Windows automatically] (ご使用のコンピュータを保護して、Windowsを自動的に改善する よう設定してください)で[Use recommended settings](推奨設定を 使用します)を選択します。 ステップ 8.  時刻と日付の設定を確認します。[Next](次へ)をクリックして次へ 進みます。 ステップ 9.  提供された無線LANリストから加入する無線ネットワークを選択 します。[Next](次へ)をクリックして次へ進みます。[Skip](スキッ プ)をクリックして、このステップをスキップし、後で無線LANを 設定することもできます。 ステップ 10.  次にアンチウィルスソフト画面が表示されます。[Agree](同意)を クリックして、使用許諾契約の条件を承認し、アンチウィルスソ フトを有効にします。もしくは、[No, I do not want to protect my PC. ](いいえ。PCを保護したくありません。)を選択して、アンチ ウィルスソフトを有効にしないで進みます。 ステップ 11. [. . . ]  これでWebをワイヤレスで閲覧する準備ができました。 3-15 ▍ システムの操作 電源管理 パソコンとモニターの電源管理により、大幅に節電し、環境にも配慮すること ができます。 電力を効率的に使用するには、ディスプレイの電源をオフにするか、一定時間 使用されない場合にパソコンがスリープモードになるよう設定します。 Windows OSでの電源管理 ■ Windows OSでの[Power Options](電源オプション)により、ディス プレイ、ハードドライブ、バッテリーの電源管理機能を制御でき ます。[Start](スタート) > [Control Panel](コントロールパネル) > [System and Security](システムとセキュリティ)と進みます。 [Power Options](電源オプション)リンクをクリックします。 必要に応じて電源オプションを選択します。[Change plat settings](プ ラン設定の変更)をクリックして、設定を微調整することもできま す。 3-16 MS-6681 ■ [Shut Down Computer](コンピュータのシャットダウン)メニュー に、システム電源の迅速かつ容易な管理のための[Sleep](スリープ、 S3/S4)および[Shut Down](シャットダウン、S5)の各オプションが表 示されます。 システムの復帰 次のいずれかを使用して、節電モードからコンピュータを復帰させることが できます。 ■ 電源ボタン ■ マウス ■ キーボード 節電に関するヒント: ■ ■ ります。 ■ ■ ■ Windows OSの電源オプションを設定して、パソコンの電源管理を最適 化します。 パソコンの電力消費を管理するソフトウェアをインストールします。 パソコンを長期にわたり使用しない場合は、不要な電力消費を防ぐた め、必ずAC電源コードを抜くか、壁面スイッチをオフにしてくださ い。 一定時間使用しない場合、LCD電源ボタン をオフにします。 (Fn + Z)スリープモードキーを使用すると、節電モードにな を押してモニターの電源 3-17 ▍ システムの操作 システム復元 システム復元機能を使用する目的には、以下が含まれます。 ■ 正規メーカーの既定の設定の初期状態にシステムをリストアする。 ■ 使用中オペレーティングシステムにエラーが発生した場合。 ■ オペレーティングシステムがウィルスの影響を受け、正常に機能しな い場合。 システム復元機能を使用する前に、システムに保存された重要なデータを他の ストレージデバイスにバックアップしてください。 次のソリューションがシステムの復元に失敗した場合は、認定された最寄の販 売店またはサービスセンターにサポートを求めてください。 F3ホットキーによるシステムの復元 システムが復元できない問題に遭遇した場合は必ず、まずF3ホットキーでハ ードディスクドライブの復元パーティションでシステムの復元を試すことを 推奨します。 続行するには下記の指示に従います。 1. 次の画像が表示されたら、キーボードのF3ホットキーを押します。 3-18 MS-6681 3. Windows Boot Managerメニューから[Windows Setup](Windowsのセット アップ)を選択します。 4. [MSI Recovery Manager](MSI復元マネージャ)を選択して、システム復元 機能を開始するか、[EXIT](終了)を選択して、システムを再起動します。 5. [. . . ]

MSI WIND BOX DE520ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればMSI WIND BOX DE520のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag