ユーザーズガイド ROLAND TU-12

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くROLAND TU-12のユーザマニュアルを入手できます。 ROLAND TU-12のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

ROLAND TU-12のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi ROLAND TU-12
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   ROLAND TU-12 MANUAL 2 (227 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル ROLAND TU-12

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] For details on adjusting the bridge, refer to the owner's manual for your guitar/bass. Lorsque l'affichage à cristaux liquides s'affaiblit, cela signifie qu'il est temps de changer la pile. Appuyez sur la plaquette qui recouvre le compartiment à pile (sous l'appareil) en la faisant glisser pour l'enlever. Enlever la pile usée et déconnectez la fiche. Connectez la fiche sur la nouvelle pile. [. . . ] Setzen Sie eine neue Batterie wie folgt ein. Drücken Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn ab (unten am Gerät). Entfernen Sie die alte Batterie aus dem Batteriefach und trennen Sie das Verbindungskabe lab. Schließen Sie dasVerbindungskabel an der neuen Batterie an. Setzen Sie die neue Batterie ein, und schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Memory functions of the TU-12 (The following settings are remembered. ) - The string number you selected in each mode; Guitar and Bass (Manual mode) - The tuning mode for each mode; Guitar and Bass (Auto/Manual modes) While the power is off - Guitar/Bass mode * When you replace the battery, the stored mode is cleared, and the TU-12 will be reset to the factory settings (Guitar, Auto mode). While the power is on Comment accorder Jouez une note sur votre instrument et accordez de façon à ce que “ ” et “ ” s'allument sur l'indicateur et que l'aiguille du compteur soit à 0 (au centre). Technische Daten qReferenztonlage: A4 = 435 bis 446 Hz (inSchritten von 1 Hz) qStimmbereich: A0 (27, 5 Hz) bis C8 (4186, 0 Hz) qStimmgenauigkeit: +/1 1 Halbtonhundertstel qEingangsimpedanz: 470 kOhm qBedienungselemente: Netzschalter (POWER), Beleuchtungstaste (LIGHT), Automatiktaste (AUTO), Manuelltaste (MANUAL), Betriebsartentaste (MODE), Tonlagetaste (PITCH) qAnzeigen: Flüssigkristallanzeigen, Abstimmanzeigen qAnschlüsse: Eingang (INPUT), Ausgang (OUTPUT) qBetriebsstrom: Trockenbatterie S-006P/6F22 (9 V) qLeistungsaufnahme: 13 mA (ohne Rückbeleuchtung), 27 mA (mit Rückbeleuchtung) ❍Batterielebensdauer bei normaler Verwendung (zehn Minuten Verwendung pro Tag), Kohlenstoff: Ca. 120 Tage (ohne Rückbeleuchtung), ca. 60 Tage (mit Rückbeleuchtung), Alkali: Ca. 190 Tage (ohne Rückbeleuchtung), ca. 110 Tage (mit Rückbeleuchtung) ❍Erwartete Batterielebensdauer bei kontinuierlicher Verwendung (bei einem Eingang von A4 - 440 Hz), Kohlenstoff: Ca. 21 Stunden , Diese Angaben weichen je nachBetriebsbedingungen leicht ab. qAbmessungen: 149 x 53 x 35, 3 mm (B/T/H) qGewicht: 160 g (mit Batterie) qZubehör: Trockenbatterie S-006P/6F22 (9 V), Bedienungsanleitung, Roland Service * Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Carbón: Aproximadamente 120 días (sin retroiluminación), aproximadamente 60 días (con retroiluminación). L'accensione dei vari dispositivi secondo una sequenza errata può provocare difetti di funzionamento e/o danneggiare gli altoparlanti o altre apparecchiature. Sequenza d'accensione: TU-12 ➔ Altoparlanti ed altre apparecchiature. * Accertarsi sempre che il volume sia al minimo, prima di accendere le apparecchiature. Anche con il volume al minimo, è possibile percepire dei suoni al momento dell'accensione; ciò è perfettamente normale e non indica nessun difetto di funzionamento. 1. Interruttore di corrente (POWER) Quest'interruttore dà e toglie corrente all'apparecchiatura. Se il TU-12 non viene usato per oltre dieci minuti, la corrente si disinserisce automaticamente (Disattivazione automatica). La pressione del tasto 2, o di qualsiasi altro tasto tra 5 e 8 provoca il disinserimento della corrente dieci minuti dopo l'ultima pressione del pulsante. Riattivando l'alimentazione della corrente e mantenendo premuti contemporaneamente i tasti 5-8, è possibile disabilitare la funzione di disattivazione automatica. Al successivo inserimento della corrente, la funzione di disattivazione automatica viene nuovamente ripristinata. 1. Interruptor liga-desliga (POWER) Para ligar/desligar a unidade. Se for mantido sem uso por mais de dez minutos, o TU-12 será desligado automaticamente (desligamento automático). [. . . ] Per maggiori informazioni sulla regolazione del ponticello, far riferimento al manuale d'istruzioni della chitarra/basso. Ajustes de oitava Depois de afinar a corda solta, dedilhe a corda no décimo segundo traste e a afine. Então, se o tom (indicador) do décimo segundo traste estiver mais baix “ ” do que o tom da corda solta, você deverá mover os carrinhos da ponte em direção do braço. Se acontecer o oposto, mova os carrinhos da ponte na direção contrária para ajustar o tom. Isto corrigirá discrepâncias de tom que aconteçam quando tocar notas em posições mais próximas do braço. [. . . ]

ROLAND TU-12ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればROLAND TU-12のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag