ユーザーズガイド RYOBI CHI1802P SCHEMA

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くRYOBI CHI1802Pのユーザマニュアルを入手できます。 RYOBI CHI1802Pのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

RYOBI CHI1802PのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi RYOBI CHI1802P
Download
マニュアル抽象的: マニュアル RYOBI CHI1802PSCHEMA

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 用紙をセットします。 短辺側を奥に、印刷面を下にしてフォト用紙の束をフォト ト レイに挿入します。 用紙の束を奥まで差し込んでください。 注記 お使いのフォト用紙にミシン目付きのタブがある場合 は、そのタブが手前にくるようにフォト用紙をセットして ください。 横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライ ドさせます。 用紙の基本 13 第4章 c. フォト トレイのカバーを下げます。 用紙の基本 14 A4 または 8. 5 x 11 インチの用紙のセット a. 排紙トレイを上げます。 排紙トレイを持ち上げて開きます。 横方向用紙ガイドを外側にスライドさせます。 メイン給紙トレイから用紙をすべて取り出します。 b. 用紙をセットします。 短辺側を奥に、印刷面を下にして用紙の束をメイン給紙トレ イに挿入します。 用紙の基本 用紙の束を奥まで差し込んでください。 横方向用紙ガイドを、用紙の端に当たって止まるまでスライ ドさせます。 c. [. . . ] オペレーティング システムに応じて、以下のいずれかを実行しま す。 Windows 7 • Windows の [スタート] メニューから、[コントロール パネ ル]、[システムとセキュリティ]、[管理ツール] の順にクリック します。 • [サービス] をダブルクリックします。 • [Print Spooler] を右クリックしてから、[プロパティ] をクリ ックします。 • [全般] タブで、[スタートアップの種類] の横で [自動] が選択 されていることを確認します。 • サービスが実行していない場合は、[サービスの状態] の下で、 [開始] をクリックして、[OK] をクリックします。 Windows Vista • Windows の [スタート] メニューから、[コントロール パネ ル]、[システムとメンテナンス]、[管理ツール] の順にクリック します。 • [サービス] をダブルクリックします。 • [印刷スプーラ サービス] を右クリックし、[プロパティ] をク リックします。 • [全般] タブで、[スタートアップの種類] の横で [自動] が選択 されていることを確認します。 • サービスが実行していない場合は、[サービスの状態] の下で、 [開始] をクリックして、[OK] をクリックします。 Windows XP Windows の [スタート] メニューから、[マイ コンピュータ ー] をクリックします。 • [管理] をクリックし、次に [サービスとアプリケーション] を クリックします。 • 問題の解法 48 問題の解法 [サービス] をダブルクリックし、次に [印刷スプーラ] をダブ ルクリックします。 • [印刷スプーラ] を右クリックし、[再起動] をクリックしてサー ビスを再起動します。 b. 正しいプリンターがデフォルト プリンターとして設定されている ことを確認します。 デフォルト プリンターは横の黒丸内にチェックマークが付いてい ます。 c. 間違ったプリンターがデフォルト プリンターとして設定されてい る場合は、正しいプリンターを右クリックし、[通常使うプリンタ に設定] を選択します。 d. コンピューターを再起動します。 7. 印刷キューをクリアします。 • 印刷キューをクリアするには 注記 RYOBI には、プリンター診断ユーティリティがあり、この問題 を自動で修復することができます。 詳細については、ここをクリックしてオンライン接続しま す。 この機能がない場合は、以下の手順にしたがいます。 a. オペレーティング システムに応じて、以下のいずれかを実行しま す。 • [Windows 7]: Windows の [スタート] メニューから、[デバイ スとプリンター] をクリックします。 • [Windows Vista]: Windows の [スタート] メニューから、[コ ントロール パネル]、 [プリンタ] の順にクリックします。 • [Windows XP]: Windows の [スタート] メニューまたは [コン トロール パネル] から [プリンタと FAX] をクリックします。 b. 印刷キューを開くためにプリンターのアイコンをダブルクリック します。 c. [プリンタ] メニューで、[すべてのドキュメントの取り消し] また は [ドキュメントの削除] をクリックし、[はい] をクリックして確 定します。 d. それでもまだキューに文書が残っている場合は、コンピューター を再起動し、再起動後にもう一度印刷を実行します。 e. 印刷キューを再度チェックしてクリアされていることを確認し、 もう一度印刷を実行します。 上記の解決策によって問題がなくならない場合は、ここをクリックして詳細な オンライン トラブルシューティングを行います。 印刷できない 49 問題の解法 第9章 紙詰まりなどを解消する 用紙など、インク ホルダーをふさいでいる障害物を取り除きます。 注記 紙詰まりを取り除くために、工具やその他の道具を使用しないでくだ さい。 製品内部から紙詰まりの用紙を取り除くときには、常に注意してく ださい。 詳細については、ここをクリックしてオンライン接続します。 コピーとスキャンの問題を解決する 詳細については、ここをクリックしてオンライン接続します。 RYOBI サポート • • • 製品の登録 電話による RYOBI サポート 追加の保証オプション 問題の解法 製品の登録 登録に数分かけるだけで、迅速なサービス、効果的なサポート、製品サポート の通知を得ることができます。 ソフトウェアのインストール中にプリンター を登録しなかった場合は、今すぐに http://www. register. hp. com で登録できま す。 電話による RYOBI サポート 電話サポートのオプションとご利用いただける内容は、製品、国/地域、およ び言語によって異なります。 このセクションでは、次のトピックについて説明します: • • • 電話サポートの期間 電話でのご連絡 電話サポート期間終了後のサポート 電話サポートの期間 1 年間有効の電話サポートは、北米、アジア太平洋、ラテン アメリカ (メキシ コ含む) の各国で利用できます。ヨーロッパ、中東、アフリカ各国での電話サ ポートの期間については、www. hp. com/support を参照してください。規定の 通話料金がかかります。 50 問題の解法 電話でのご連絡 RYOBI サポートに電話をおかけになる際は、コンピューターと製品の前からおか けください。また、以下の情報を事前にご用意ください。 • • • • 製品名 (RYOBI Photosmart Plus e-All-in-One B210 series) シリアル番号 (製品背面または底面に記載) 問題が発生したときに表示されたメッセージ 次の質問に対するお答え。 ◦ この問題が以前にも起こったことがありますか? ◦ 問題をもう一度再現できますか? ◦ この問題が起こった頃に、新しいハードウェア、またはソフトウェアを コンピューターに追加しましたか? ◦ この問題が起きる前に、雷雨があったり製品を移動したなど、何か特別 なことはありませんでしたか? サポート電話番号のリストについては、www. hp. com/support を参照してくだ さい。 電話サポート期間終了後のサポート 電話サポート期間終了後は、追加費用を支払うことで RYOBI のサポートをご利用 いただけます。サポートは、RYOBI オンラインサポート Web サイト www. hp. com/ support でもご利用いただけます。サポートオプションの詳細については、RYOBI 取扱店またはお住まいの国/地域のサポート電話番号にご連絡ください。 問題の解法 追加の保証オプション 追加料金で RYOBI Photosmart のサービス プランを拡張できます。www. hp. com/ support にアクセスし、お住まいの国または地域、および言語を選択し、延長 サービス プランについての情報をサービスおよび保証項目で探してください。 RYOBI サポート 51 第9章 問題の解法 52 問題の解法 10 技術情報 このセクションでは、RYOBI Photosmart の技術仕様および国際的な規制について説明しま す。 詳細な仕様については、RYOBI Photosmart 付属の文書を参照してください。 このセクションでは、次のトピックについて説明します: • 注意 • カートリッジ チップの情報 • 仕様 • 環境保全のためのプロダクト スチュワード プログラム • 規制に関する告知 • 無線に関する規制 注意 +HZOHWW3DFNDUG&RPSDQ\ሮቬቑ抩䩴 㦻㠖㦇቎岧憘ሸቯ቉ሧቮ㍔⫀ቒᇬ℗⛙ቍሺ቎⮘㦃ሸቯቮሶቋሯሥቭቡሼᇭ $OOULJKWVUHVHUYHG囦⇫㲸㽤ቊ尞⸩ሸቯ቉ሧቮ⫃⚗ት棳ሰᇬ+HZOHWW3DFNDUG቎ቫቮ㦇槱ቊቑ峀♾ቍሲᇬ㦻彖㠨ት␜完ᇬ㟈⇫ᇬ劊峂ሼቮሶቋቒ 䰐ሻቬቯ቉ሧቡሼᇭ+3 完❐ርቫቖኒዙኰኖቑቢ቎拸䞷ሸቯቮ≬峋ቒᇬ完❐ርቫቖኒዙኰኖ቎Ⅷ⻭ቑ≬椫㦇቎岧承ሸቯ቉ሧቡሼᇭ㦻㦇቎岧憘 ሸቯ቉ሧቮ␔⹈ቒᇬ抌┯ቑ≬椫ቋቒቍቭቡሾቶᇭ+3 ቒᇬ㦻㦇቎岧憘ሸቯ቉ሧቮ㔏嫢䤓ቡቂቒ偷楕ₙቑ崳ቭᇬሥቮሧቒ䦐䟴ℚ檔቎ቇሧ቉ᇬ₏ ⒖弻↊ት弯ሧቡሾቶᇭ k+HZOHWW3DFNDUG'HYHORSPHQW&RPSDQ\/3 0LFURVRIWᇬ:LQGRZVᇬ:LQGRZV;3ᇬርቫቖ:LQGRZV9LVWDቒᇬ伂⦌0LFURVRIW&RUSRUDWLRQቑ䤊旁⟕㲨ቊሼᇭ :LQGRZVቒᇬ伂⦌ቡቂቒቀቑⅥቑ⦌ቑ0LFURVRIW&RUSRUDWLRQቑ䤊旁⟕㲨ቡቂቒ⟕㲨ቊሼᇭ , QWHOርቫቖ3HQWLXPቒᇬ, QWHO&RUSRUDWLRQቡቂቒ伂⦌ርቫቖቀቑⅥቑ⦌ቑ⷟↩䯍ቑ䤊旁⟕㲨ቊሼᇭ カートリッジ チップの情報 本製品で使用される RYOBI カートリッジには、製品の動作を補助するためのメモリ チッ プが搭載されています。また、このメモリ チップは、本製品の使用状況に関するいく つかの限定情報を収集します。この情報には次のものが含まれます。カートリッジを最 初に装着した日付、カートリッジを最後に使用した日付、カートリッジで印刷したペー ジ数、ページ カバレッジ、使用した印刷モード、発生した印刷エラー、製品モデル。 RYOBI はこれらの情報をお客様のプリンティング ニーズに合った製品の開発に役立ててい ます。 カートリッジのメモリ チップから得られたデータには、カートリッジまたは製品の顧 客またはユーザーを特定できる情報は含まれません。 RYOBI は、RYOBI の無料回収およびリサイクル プログラム (RYOBI Planet Partners: www. hp. com/ hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/) により返却されたカートリッジからメモ リ チップのサンプリングを回収しています。このサンプリングから得られたメモリ チ ップは、今後の RYOBI 製品改良のために読み取られ、研究されます。このカートリッジの リサイクルを補助する RYOBI パートナーも同様に、このデータにアクセスできる場合があ ります。 第三者がカートリッジを所有すると、メモリ チップ上の匿名情報にアクセスできる場 合があります。もし、お客様がこの情報へのアクセスを許可したくない場合は、チップ を動作不能にすることができます。ただし、メモリ チップを動作不能にすると、その カートリッジは RYOBI 製品で使用できなくなります。 この匿名情報を提供することを懸念される場合は、製品の使用情報を回収するメモリ チップの機能を無効にすることにより、情報にアクセスできなくすることができます。 技術情報 53 技術情報 第 10 章 使用情報機能を無効にするには 1. [ホーム] 画面の セットアップ アイコンをタッチします。 セットアップ メニューが表示されます。 2. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. [. . . ] Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15. 21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by RYOBI may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 技術情報 62 技術情報 Notice to users in Japan about the power cord Notice to users in Korea Notice to users in Germany Sehanzeige-Arbeitsplätze Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. [. . . ]

RYOBI CHI1802Pダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればRYOBI CHI1802Pのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag