ユーザーズガイド SAMSUNG SCC-130BP

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSAMSUNG SCC-130BPのユーザマニュアルを入手できます。 SAMSUNG SCC-130BPのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SAMSUNG SCC-130BPのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SAMSUNG SCC-130BP
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SAMSUNG SCC-130BP (565 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SAMSUNG SCC-130BP

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. 3. 4. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product. 8. 2. 2 Do not connect multiple cameras to a single adapter. [. . . ]  Annexe, Caractéristiques, indique les caractéristiques du produit. ❚ Caractéristiques  Alimentation : 12 V c. c.  Fonctionsspéciales  Commande de verrouillage de ligne (VL)  Balance automatique des blancs  Inversion d’image horizontale/verticale  Commande sans oscillation (SOSC)  Commande de vitesse de l’obturateur à basse vitesse  Commande de compensation de contre-jour  Commutation automatique entre les modes couleur et noir et blanc  Équiper d’un objectif à focale variable  Fonction d’iris automatique  Réduction du bruit numérique (RBN)  Compensation dynamique de défaut du capteur CCD principales ❚ Aperçu du produit Cette caméra dôme antivandalismepermet d’ obtenir de superbes images de surveillance dans les banques et les zones commerciales; il s’agit d’une caméra étanche et à l’épreuve des vibrations qui peut résister à de violents chocs externes. Cette caméra à focale variable dispose de fonctions de réduction du bruit numérique (RBN) et de corrections de défaut du capteur CCD en temps réal, ce qui permet d’obtenir une image nette. 6 ❚ Composants Vérification des composants de l’emballage Vérifier que la caméra et les accessoires se trouvent dans l’emballage. Ces composants sont indiqués ci-dessous : Caméra Image Nom de pièce Cheville en plastique Vis de montage Vis de montage autotaraudeuse Clé en L Gabarit Trou de jointconduit Câble d’écran de contrôle Standard HUD 5 BH M5 X L6. (blanche + joint torique) TH M4xL30 (noire+ joint torique) TROX T-20 Quantité 4 (ch) 8 4 1 1 T2. 5 W56 1 Guide de l’utilisateur Usage Fixer chaque pièce à des trous de raccordement à vis à des fins de renforcement Utilisée pour remplissaage des trous lors de l’installation du conduit et du support mural Utilisée pour installer la caméra au mur ou au plafond Utilisée pour monter / démonter le couvercle en forme de dôme Utilisé comme guide lors de l’ installation Utilisé pour faire un trou de câblage lors de l’installation de la caméro au mur ou au plafond+ FRE Remarque Le câble de l’écran de contrôle est utilisé pour contrôler la caméra en branchant un écran portatif. Utiliser le câble de type BNC pour brancher la caméra à un écran de surveillance. 7 Composants de votre caméra Votre caméra est composée des éléments suivants : 1 3 2 5 4 7 6 6 7 8 Objectif @ 9 0 ! # Connecteur vidéo Connecteur d’alimentation 8 1. Couvercle en forme de dôme : Il recouvre le couvercle interne, l’objectif et le corps principal de façon à les protéger. Vis de couvercle : L’utiliser pour monter ou démonter le couvercle en forme de dôme et le boîtier. Couvercle interne : Il recouvre le corps principal de façon à le protéger. Dispositif de blocage à ailettes : Enfoncer un long tournevis mince dans son emplacement étroit et le déplacer vers l’extérieur pour retirer le couvercle intérieur. Corps principal : Il comprend un objectif, un panneau de commande, un circuit imprimé, des vis, etc. Commutateur 2 (OBV) : Ce mode Sens-up garde les champs d’image en mémoire de façon à réduire le bruit, mais augmente la luminosité et le contraste. Lorsque ce commutateur est en position Marche (ON), la caméra passe automatiquement à un maximum de 128 fois la vitesse d’acquisition d’images de façon à obtenir une image claire à partir d’une image plus sombre. Commutateur 3 (RENV-H) : Lorsque le commutateur est en position Marche (ON), l’image de la caméra est inversée horizontalement. Utiliser cette fonction pour voir une image à l’endroit lors de la surveillance à l’ aide d’un miroir. Commutateur 4 (RENV-V) : Lorsque le commutateur est en position Marche (ON), l’ image de la caméra est inversée verticalement. Utiliser cette fonction pour voir l’image à l’endroit lorsque l’image est inversée verticalement par reluctivité. Commutateur 5 (BAB) : Lorsque le commutateur est en position Marche (ON), une image nette est visible, même lorsque la caméra fait face à une lumière excessive, comme à la lumière du soleil et à la lumière d’un fluorescent. Lorsque le commutateur est en position Arrêt (OFF), un sujet exposé à une lumière excessive n’est pas visible clairement. Commutateur 6 (SOSC) : Lorsque ce commutateur est en position Marche ( ON), la vitesse de l’ obturateur est réglée à 1/100 s (pour la norme NTSC) ou à 1/120 s (pour la norme PAL) pour éviter toute oscillation due à la différence de fréquence de synchronisationaverticale (50Hz en NTSC, 60Hz en PAL) et la fréquence tout ou rien d’un dispositif d’éclairage. Commutateur 7 (J/N) : Lorsque le commutateur est en position Marche (ON), la caméra bascule automatiquement entre le mode couleur et le mode noir et blanc en fonction de la luminosité ambiante. Commutateur 8 (BAB) : Ce commutateur règle la balance des blancs. [. . . ] Si desea obtener más información, consulte el paso 3 de «Instalar la parte inferior de En caso de que haya que realizar 13. una instalación eléctrica después de realizar un agujero en el lugar de la instalación la cámara en un conducto» en la página 1 Realice un orificio de instalación hacia el conducto. (Tamaño recomendado del orificio: unos 30 mm de diámetro) 2 Coloque la junta en la parte inferior del producto, tal y como se muestra a continuación. Se ha de alinear correctamente el orificio con el orificio del conducto. [. . . ]

SAMSUNG SCC-130BPダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSAMSUNG SCC-130BPのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag