ユーザーズガイド SAMSUNG SCC-B2035P

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSAMSUNG SCC-B2035Pのユーザマニュアルを入手できます。 SAMSUNG SCC-B2035Pのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SAMSUNG SCC-B2035PのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SAMSUNG SCC-B2035P
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SAMSUNG SCC-B2035P (6268 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SAMSUNG SCC-B2035P

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used. WARNING 1. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product. 2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product. [. . . ] Ne pas supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre est composée de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise secteur, consulter un électricien pour la remplacer. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, particulièrement aux fiches, aux prises utilitaires et aux points de sortie des appareils. Utiliser seulement les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant. Utiliser seulement avec le chariot, le statif, le trépied, le support ou la plate-forme spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. 10. 11. 12. 13. Débrancher cet appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, pour éviter des blessures dû au renversement, soyez prudent lors des déplacement de l’ensemble chariot/ appareil. 14. Pour toute opération d’entretien, se référer à du personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil à subit des dommages tel que : dommages à la fiche ou au cordon d’alimentation, renversement de liquide ou chute d’objet sur l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal de l’appareil ou chute de l’appareil. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus table des matières propriétés 02 02 03 05 06 07 02 Propriétés choses à garder en tête lors de l’ installation et de l’utilisation 02 Choses à garder en tête lors de l’ installation et de l’utilisation FRA dimensions et connexion des câbles 03 Dimensions et connexion des câbles 03 Objectif à iris automatique et réglages par commutateurs dip 04 3-Réglages par cardan 3 axes assemblage et montage de la caméra 05 Assemblage et montage de la caméra dépannage 06 Dépannage caractéristiques 07 Caractéristiques table des matières _0 propriétés • • • • • • • • • • Capteur CCD couleur Super HAD de 1/3 po SONY Résolution : 540TVL (Couleur), 570TVL (N/B) Objectif asphérique de 3, 8~9, 5 mm, F1, 2, jour/nuit à iris automatique  à couplage continu (DC) à focale variable et filtre interchangeable intégré Couleur et N/B à commutation automatique par cellule photoélectrique et sensibilité Commande de temporisation jour/nuit par commutateur DIP, sans  scintillement, CCJ et balance des blancs Commande de l’iris à couplage continu (DC) intégrée Commande automatique de LED IR par cellule photoé lectrique CDS (18 LED IR) Véritable support à cardan 3 axes (2 pour panoramiques, 2 pour inclinaison) Boîtier antivandalisme Installation extérieure résistante à l’eau (IP-66) Alimentation double disponible 24 V c. a. /12 V c. c. choses à garder en tête lors de l’installation et de l’utilisation Ne pas démonter la caméra. Réglez la position de la caméra au besoin. - Vérifiez si la pellicule de protection de la vitre de la caméra a été retirée. • L’écran est sombre. - Réglez la fonction de luminosité du moniteur. - Vérifiez le niveau d’intensité lumineuse de l’iris à couplage continu (DC) à ouverture automatique de la caméra. • L’affichage de l’écran n’est pas correct lorsque les LED IR sont allumées. - Vérifiez si la vitre de la caméra est propre. - Nettoyez la vitre de la caméra avec une brosse ou un chiffon propre. Si vous ne pouvez remédier à l’anomalie avec les directives ci-dessus, veuillez communiquer avec un technicien autorisé. 0_ dépannage caractéristiques ARTICLE Capteur d’image Pixels efficaces Système d’analyse Fréquence d’analyse Résolution Vitesse d’obturateur Rapport S/B Système de synchronisation Éclairement minimal Balance des blancs Sortie vidéo Objectif Tension d’alimentation(*) Puissance consommée Temp. Humidité de fonctionnement Dimensions NTSC PAL Capteur CCD couleur à transfert interligne de 1/3 po (SONY) 768 (H) × 494 (V) (380 K pixels) 525 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 15, 734 kHz (H), 59, 94 Hz (V) 540TVL (couleur), 570 TVL (N/B) 1/60 s 1/50 s FRA 752 (H) × 582 (V) (440 K pixels) 625 lignes, rapport d’entrelacement 2:1 15, 625 kHz (H), 50 Hz (V) Supérieur à 48 dB (AGC hors fonction) Interne 0 lux (LED IR allumée) Modes ATW/AWC sélectionnables Train vidéo 1, 0 V c. -à-c. (charge de 75 ) Objectif jour/nuit de 3, 8~9, 5 mm, F1, 2, à focale variable, iris automatique à couplage continu (DC) 24 V c. a. ±10 % 2, 5 W (LED désactivé) / 5 W (LED activé) 14˚F~122˚F (-10˚C~50˚C) Max. 90% RH 145mm (Ø) × 100mm (L) (*) Doit utiliser un bloc d’alimentation régulé et spécifié. caractéristiques _0 SCC-B9374 CÁMARA DÍA / NOCHE DOMO ANTIVANDÁLICA IR instrucciones de funcionamiento SPA imagine las posibilidades Gracias por adquirir un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www. samsung. com/global/register precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). [. . . ] 高温 ( 50 °C 以上)、低温 ( - 10°C 以下)、高湿度の場所に 設置しないで下さ い。 火災や感 電の原因になることがあります。 3. 一度取り付けた製品を移動する場合には、電源がオフになっているのを確認して から移動あるいは設置し直してください。 4. 稲妻がある場合には電源プラグをコンセントから抜いて下さい。 この作業を怠る と製品の発火や損傷の原因になります。 5. 直射日光や放熱源に近づけないで下さい。 火災の原因になります。 6. 通気性のいい場所に設置して下さい。 7. [. . . ]

SAMSUNG SCC-B2035Pダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSAMSUNG SCC-B2035Pのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag