ユーザーズガイド SONY ACC-TRW ANNEXE 2

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY ACC-TRWのユーザマニュアルを入手できます。 SONY ACC-TRWのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY ACC-TRWのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY ACC-TRW ANNEXE 2: ユーザーガイドを完全にダウンロード (1503 Ko)

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SONY ACC-TRW (276 ko)
   SONY ACC-TRW ANNEXE 1 (752 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY ACC-TRWANNEXE 2

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] CAN ICES-3 B/NMB-3 B ˎˎ The BC-TRW battery charger can only be used to charge “InfoLITHIUM” battery packs W series. ˎˎ “InfoLITHIUM” W series battery packs have the marks, respectively. ˎˎ This unit cannot be used to charge a nickel cadmium type or nickel metal hydride type battery pack. [. . . ] Appuyez sur la batterie dans le sens indiqué jusqu’à ce qu’elle soit à plat dans cet accessoire.  7 8  CHARGEランプには2つの点滅パターンがあります 遅い点滅・・・・・・約1. 5秒の点灯と消灯を繰り返す 速い点滅・・・・・・約0. 15秒の点灯と消灯を繰り返す CHARGEランプの点滅パターンによって対処の方法が異 なります。 2 Relevez la fiche d’alimentation, puis branchezla sur une prise murale. CHARGEランプが遅い点滅を繰り返す場合 充電が一時停止した待機状態になっています。 室温が充電に適した温度範囲外のとき、 自動的に充電が 一時停止されます。 充電に適切な温度の範囲内に戻ると、CHARGEランプが 点灯し充電が再開されます。 バッテリーの充電は、 周囲温度が10℃∼ 30℃の環境で行 うことをおすすめします。 以下のような場合、1度目の充電ではCHARGEランプ が速い点滅になる場合があります。 その場合は1度バッテリーをバッテリーチャージャー からはずし、 再度充電を行ってください。  長期間バッテリーを放置した場合  長期間バッテリーをカメラ本体に取り付けたまま 放置した場合  お買い上げ直後 Raccordez toujours la fiche d’alimentation avec les broches orientées vers le haut (Voir l’illustration ). Ne raccordez pas la fiche d’alimentation avec les broches orientées vers le bas (Voir l’illustration ). Le témoin CHARGE (orange) s’allume et la recharge commence. Lorsque le témoin CHARGE s’éteint, la charge normale est terminée. Pour une charge complète, qui permet d’utiliser la batterie rechargeable plus longtemps que la normale, laissez la batterie rechargeable en place pendant encore une heure environ (Charge complète). Vous pouvez avoir un aperçu plus exact de l’état de charge grâce au témoin de charge. Éclairé Témoin d’état de Témoin charge CHARGE Immédiatement après l’installation de la  batterie - 30 % 30 % - 60 % 60 % - 90 % 90 % - Charge complète Après une charge complète     お買い上げいただきありがとうございます。 CHARGEランプが速い点滅を繰り返す場合 電気製品は安全のための注意事項を守ら ないと、 火災や人身事故になることがあ ります。  Identifying the parts 1 Battery  mark 2 Battery pack 3 Power plug 4 Charger  mark 5 Charging status indicator lamp 6 CHARGE lamp 7 Power plug 8 Wall outlet (wall socket) この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項 と製品の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書 をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。お 読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保 管してください。 ˎ 本機はインフォリチウム™バッテリー Wシリーズ) ( 対応です。 ˎ インフォリチウムバッテリー Wシリーズ) には ( マークが付いています。 ニッケル水素タイプのバッテリーの ˎ ニカドタイプ、 充電には使えません。 ˎ リチウムイオンタイプのインフォリチウムバッテ 以外の充電には使えません。 リー Wシリーズ) ( ˎ InfoLITHIUM (インフォリチウム) はソニー株式会社 の商標です。 To Charge the Battery Pack それでも速い点滅になる場合は、 以下の手順に従って確 認してください。 充電中のバッテリーを取りはずし、 もう1度、 同じバッテリ ーを確実に取り付けてください。 再び点滅した場合 別のバッテリーを取り付けてください。 点灯後、 再び点滅しなかった場合 充電時間が過ぎてCHARGEランプが 消えていれば、 異常はありません。 The battery pack is charged by attaching it to this unit. 1 Attach the battery pack (See illustration ). 2 Pull the power plug up, and then connect it to a wall outlet (wall socket). Align the battery  mark in the direction of the charger  mark and insert it in the direction of the arrow. Press the battery pack in the direction illustrated until it is flat inside this unit. N’utilisez pas un transformateur électronique de tension car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Notes Remarques CHARGE ランプ      仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することが ありますが、 ご了承ください。 保証書とアフターサービス 保証書について ˎ この製品には保証書が添付されていますので、 お買い 上げの際、 お受け取りください。 ˎ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、 大 切に保存してください。 ˎ 保証期間は、 お買い上げ日より1年間です。 30% - 60% 60% - 90% 90% – 満充電 満充電後 ˎˎ Approximate number of minutes to fully charge an empty battery pack (Full charging time). ˎˎ For more about the battery life, see the instruction manual of your video camera. ˎˎ The charging time may differ depending on the condition of the battery pack or the ambient temperature. ˎˎ The times shown are for charging an empty battery pack which has been run down with a video camera, using this unit at an ambient temperature of 25 °C (77 °F). The charged battery pack gradually discharges even if you do not use it. Charge the battery pack before use to avoid missing any recording opportunities. Le kit ACC-TRW contient les accessoires suivants : Batterie rechargeable (NP-FW50) (1) Chargeur de batterie (BC-TRW) (1) Jeu de documents imprimés Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada CET APPAREIL EST CONFORME A LA PARTIE 15 DES REGLEMENTATIONS FCC. (Suite à la page arrière) 購買後立即充電時 若 CHARGE 指示燈持續快速閃爍,請按照下表進行 檢查。 取出正在充電的電池,然後將該電池重新裝好。 沿安装电池时相反的方向滑动,将电池卸下。 充电时间 下表列出了完全放电后的电池的充电时间。 “InfoLITHIUM”电池 W 系列 电池 完全充电时间 NP-FW50 220 (Suite de la page avant) 感謝您購買Sony專屬配件組。 ACC-TRW 隨附下列配件: 充電電池(NP-FW50)(1) 電池充電器(BC-TRW)(1) 成套印刷文件 BC-TRW電池充電器僅適用於為 “InfoLITHIUM”電池(W系列)充電。 “InfoLITHIUM” W系列電池分別具有 標記。 本產品不適用充電鎳鎘電池或鎳氫電池。 “InfoLITHIUM”為 Sony Corporation 的商 標。 En cas de problème 45. 0 mm(宽×高×长)/质量:约42 g 注 即使不用,充电后的电池也会逐渐放电。 请在使用之前为电池充电,以免错失任何 拍摄良机。 设计或规格如有变动,恕不另行通知。 Lorsque le témoin CHARGE clignote, vérifiez les points du tableau suivant. Clignotement lent :  S’allume et s’éteint toutes les 1, 5 secondes de façon répétée. Clignotement rapide :  S’allume et s’éteint toutes les 0, 15 secondes de façon répétée. [. . . ] Le témoin CHARGE clignote de nouveau : Installez une autre batterie. Le témoin CHARGE s’allume et ne clignote plus : Si le témoin CHARGE s’éteint parce que le temps de charge est dépassé, il n’y a aucun problème. Le témoin CHARGE clignote de nouveau : Le problème vient de cet appareil. [. . . ]

SONY ACC-TRWダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY ACC-TRWのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag