ユーザーズガイド SONY MUC-M12SB1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY MUC-M12SB1のユーザマニュアルを入手できます。 SONY MUC-M12SB1のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY MUC-M12SB1のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY MUC-M12SB1 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (474 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY MUC-M12SB1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 4-594-414-01(2) ヘッドホンケーブル Headphone Cable 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze Návod na používanie Οδηγίες λειτουργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації 사용설명서 赤 Red Rouge Rot Rojo Rosso Rood Vermelho Czerwony 白 White Blanc Weiß Blanco Bianco Wit Branco Biały MUC-M12SB1 Français ©2016 Sony Corporation Printed in China Câble pour casque Español Cable de auriculares 日本語 ヘッドホンケーブル 主な特長 ˎˎKIMBER KABLE 社との協力によって開 発された 8 芯 Braid 構造採用。外部ノイ ズの低減、クロストークの最小化、電 気的な特性の調整により透明感のある クリアな音質を実現。 ˎˎ耐蝕性に優れた金メッキプラグを採 用。グリップ部には堅牢かつ音響的特 性に優れたアルミ合金を採用、不要振 動を抑制します。 ˎˎバランス標準プラグには磁気誘導ノイ ズを防ぎ、耐久性にもすぐれた非磁性 体メッキプラグを採用。 安全に関するお知らせ 電気製品は安全のための 注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。こ の取扱説明書には、事故を防ぐための重要 な注意事項と製品の取り扱いかたを示し ています。この取扱説明書をよくお読みの うえ、製品を安全にお使いください。お読 みになったあとは、いつでも見られるとこ ろに必ず保管してください。 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計さ れています。しかし、電気製品はすべてま ちがった使いかたをすると、火災や感電な どにより人身事故になることがあり危険 です。事故を防ぐために次のことを必ずお 守りください。 ˎˎ接続先の取扱説明書も必ずお読みくだ さい。 ˎˎ安全のために注意事項を守る。 ˎˎ故障したら使わない。 ˎˎ万一異常が起きたら、ソニーの相談窓 口またはお買い上げ店に修理を依頼す る。 Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. [. . . ] ˎˎTento kábel používajte so slúchadlami vyrábanými spoločnosťou Sony. Technické údaje Dĺžka pribl. 1, 2 m Typ konektora Na strane prehrávača Štandardný konektor s vyváženým pripojením (Informácie o podporovaných zariadeniach nájdete v samostatnom zozname pripojiteľných zariadení. ) Na strane slúchadiel Nemagnetický pozlátený jedinečný konektor Sony pre slúchadlá do uší × 2 (Informácie o podporovaných slúchadlách nájdete v zozname príslušných slúchadiel. ) Konštrukcia kábla 8-vodičový kábel Materiál vodiča OFC Dodávané príslušenstvo Svorka (1) Držiak kábla (2) KIMBER KABLE je registrovaná ochranná známka spoločnosti RKB Industrial, Inc. a v ďalších krajinách. Română Cablu căşti Note ˎˎNu inversaţi mufele pentru partea laterală a căştilor şi pentru partea laterală a playerului. ˎˎLa conectarea cablului, asiguraţi-vă ca aţi introdus complet mufa. Dacă mufa nu este introdusă complet, este posibil să nu se audă niciun sunet sau să se audă un sunet întrerupt. ˎˎPentru detalii privind utilizarea, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului şi căştilor. ˎˎUtilizaţi acest cablu împreună cu căştile produse de Sony. Magyar Fejhallgató-kábel Megjegyzések ˎˎNe cserélje fel a lejátszó oldalán és a fejhallgató oldalán található csatlakozódugókat. A csatlakozó beerőltetése a csatlakozódugókba hibás működést okozhat. ˎˎA kábel csatlakoztatásakor győződjön meg róla, hogy teljesen bedugta a csatlakozódugót. Ha a csatlakozódugó nincs teljesen bedugva, elképzelhető, hogy szaggatott hang hallatszik, vagy egyáltalán nem hallatszik hang. ˎˎA használattal kapcsolatos részleteket az eszköz és a fejhallgató használati útmutatójában találja. ˎˎEzt a kábelt a Sony által gyártott fejhallgatóval használja. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium A CE jelölés érvényessége azokra az országokra korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt – főként az Európai Gazdasági Térség (EEA) országaiban. Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Valabilitatea marcajului CE este restricţionată la acele ţări unde este aplicat legal, în special în ţările SEE (Spaţiul Economic European). Дата изготовления устройства Год и месяц изготовления указаны на упаковке. Год Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония Сделано в Китае Cрок годности (срок службы) составляет 5 лет. Условия хранения. [. . . ] TA-ZH1ES/NW-WM1Z/NW-WM1A/PHA-2A (по состоянию на август 2016 г. ) Список поддерживаемого оборудования см. Примечания ˎˎНе меняйте штекеры для стороны наушников и проигрывателя. Установка штекера с усилием может привести к неисправности. ˎˎПри подключении кабеля плотно вставляйте штекер. [. . . ]

SONY MUC-M12SB1ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY MUC-M12SB1のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag