ユーザーズガイド SONY SAL2470Z ANNEXE 1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SAL2470Zのユーザマニュアルを入手できます。 SONY SAL2470Zのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SAL2470ZのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SONY SAL2470Z
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SONY SAL2470Z (2195 ko)
   SONY SAL2470Z annexe 2 (3047 ko)
   SONY SAL2470Z annexe 1 (1212 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SAL2470ZANNEXE 1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus. Printed in Japan   レンズフードの赤線をレンズの赤点 (レンズフー ド指標) に合わせ、 そのままレンズフードの赤点と レンズの赤点が合い 「カチッ」 というまで時計方向 に回す。 ˎˎレンズフードを正確に取り付けてください。レンズフード の効果が出なかったり、 画面の一部にレンズフードが写り 込むことがあります。 逆向きにレンズに ˎˎ撮影後レンズフードを収納するときは、 取り付けてください。 同梱物 レンズ 1)レンズフロントキャップ 1)レンズリヤ ( 、 ( 、 キャップ 1)レンズフード 1)レンズケース 1)印 ( 、 ( 、 ( 、 刷物一式 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更すること がありますが、 ご了承ください。 および はソニー株式会社の商標です。 その他、 各社名及び各商品名は各社の商標または登録 商標です。 depending on the distance to your subject with the focus-mode/range switch. Setting the focus range allows for quicker focusing. This is useful when the shooting range is limited. –– FULL : No distance limit. [. . . ] Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2). Precaution for flash use When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood. With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. Specifications Name (Model name) Focal length (mm) 35mm equivalent focal length*1 (mm) Lens groups-elements Angle of view 1*2 Angle of view 2*2 Minimum focus*3(m (feet)) Maximum magnification (×) Minimum f-stop Filter diameter (mm) Dimensions (maximum diameter × height) (Approx. , mm (in. )) Mass (Approx. , g (oz)) 70-300mm F4. 5-5. 6 G SSM II (SAL2470Z) 70-300 105-450 11-16 34°-8°10' 23°-5°20' 1. 2 (4) 0. 25 f/22-f/29 62 82. 5 × 135. 5 (3 1/4 × 5 3/8) 750 (26. 5) Alignez le repère orange situé sur la monture de l’objectif sur le repère orange de l’appareil (repère de montage), puis insérez l’objectif dans la monture de l’appareil et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il se bloque. ˎˎN’appuyez pas sur le bouton de déblocage de ˎˎNe fixez pas l’objectif de travers. l’objectif de l’appareil lorsque vous fixez l’objectif. Vignetting When you use lens, the corners of the screen become darker than the center. 3 * Minimum focus is the distance from the image sensor to the subject. ˎˎThis lens is equipped with a distance encoder. The Alignez la ligne rouge située sur le pare-soleil sur le point rouge de l’objectif (repère du pare-soleil). Tournez le pare-soleil dans le sens horaire jusqu’à ce que son point rouge se trouve en face du point rouge de l’objectif et qu’il émette un déclic de mise en place. ˎˎFixez le pare-soleil correctement. Sinon, il risque フラッシュ使用時のご注意 無限遠の被写体をMFで撮影する場合 温度変化によるピントの移動を補正するため、 無限遠 (∞) 位置に余裕を持たせてあります。無限遠の被写 体をMFで撮影する場合は、 ファインダー等で確認し ながらピント合わせをしてください。 –2 カメラ内蔵フラッシュ使用時には、 レンズフードをは ずして使用してください。レンズとフラッシュの組 み合わせによっては、 レンズがフラッシュ光を妨げ、 写真の下部に影ができることがあります。 周辺光量について レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ 低下します。周辺光量の低下が気になる場合は、 開放 絞りから1∼ 2段絞り込んでご使用ください。 Align the orange index on the lens barrel with the orange index on the camera (mounting index), then insert the lens into the camera mount and rotate it clockwise until it locks. ˎˎDo not press the lens release button on the distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by employing a flash for the process. ˎˎDepending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity. Included items Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. and    is a trademark of Sony Corporation. Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies. de perturber l’effet souhaité ou d’apparaître sur les images. –– -3m : AF funciona a partir de 3 m hasta el infinito. ˎˎEn el modo MF, gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque a la vez que mira a través del visor, etc. (consulte la ilustración –). 使用注意事项 在E卡口系统相机上使用本镜头时,请安装另 售的卡口适配器。切勿将镜头直接安装在E卡 口系统相机上,以免造成两者损坏。  当您携带安装了镜头的相机时,务必同时握稳 相机和镜头。  请勿握住在变焦时镜头突出的任何部分。  尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不具 备防水性能。在雨中等环境下使用时,应确保 镜头远离水滴。  使用具有AF/MF控制按钮的相机 当相机和镜头均设定为AF时,按AF/MF控制 按钮将AF切换为MF。  当相机设定为MF且镜头设定为AF时,按AF/ MF控制按钮将MF切换为AF。  (1) (2) montura E, fíjele un adaptador de montura de objetivo a la venta por separado. No fije el objetivo directamente al la cámara con montura E o podría dañar ambos. ˎˎCuando transporte la cámara con el objetivo colocado, sujete firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎNo sujete ninguna parte sobresaliente del objetivo al utilizar el zoom. ˎˎEste objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc. , mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo. Utilización de una cámara con botón de control AF/MF ˎˎPulse el botón de control AF/MF para cambiar 直接手动对焦(DMF) 当对焦在AF-A(自动式自动对焦)或AF-S(单 张自动对焦)中被锁定时,转动对焦环设定正 确的DMF模式。  在以下情况下,无法使用DMF: - 图像不清晰时 - 选择AF-C(连续自动对焦)时 - 以AF-A连续录制过程中为第二张照片确认对 焦时 del modo AF a MF si la cámara y el objetivo están ajustados en AF. ˎˎPulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el objetivo está ajustado en AF. 闪光灯使用注意事项 当使用内置相机闪光灯时,请务必取下镜头遮 光罩。使用镜头/闪光灯的某种组合时,镜头可 能会遮住闪光灯的部分亮光,而造成图片的底 部阴影。 Enfoque manual directo (DMF) Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque DMF correcto si el enfoque está bloqueado en AF-A (enfoque automático) o en AF-S (enfoque automático de un solo disparo). ˎˎDMF no se encuentra disponible en los siguientes casos: –– Si la imagen está desenfocada –– Si el modo AF-C (enfoque automático continuo) está seleccionado –– Si el enfoque está confirmado para la segunda fotografía durante la grabación continua en modo AF-A 晕影 使用镜头时,屏幕的角落要比其中心暗。为避 免这种现象(称之为晕影),请将光圈推近 1~2圈。 Precaución en el uso del flash Si utiliza una cámara con flash incorporado, asegúrese de retirar el parasol. Con algunas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que podría provocar una sombra en la parte inferior de la imagen. 在MF中进行无限远拍摄 对焦结构稍微转过无限远,以便在多种操作温 度下进行精确对焦。应始终通过取景器等确认 图像锐度,尤其是当镜头对焦于无限远附近 时。 –2 Utilisation d’un appareil photo doté de la touche de commande AF/MF ˎˎAppuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif sont réglés sur AF. [. . . ] ˎˎEn función del mecanismo del objetivo, es posible que la distancia focal varíe si la distancia de toma de imagen también lo hace. La distancia focal asume que el objetivo está enfocado al infinito. Elementos incluidos Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1), Parasol del objetivo (1), Estuche para objetivo (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. y es una marca comercial de Sony Corporation. [. . . ]

SONY SAL2470Zダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SAL2470Zのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag