ユーザーズガイド SONY SAL50F14 ANNEXE 1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SAL50F14のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SAL50F14のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SAL50F14のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SONY SAL50F14
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SONY SAL50F14 (2724 ko)
   SONY SAL50F14 annexe 1 (1168 ko)
   SONY SAL50F14 annexe 2 (2571 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SAL50F14ANNEXE 1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans. E-mount ©2015 Sony Corporation  ・DMF(ダイレクトマニュアルフォーカス) オートフォーカスでピントを合わせた後に、 マニュ アルでピントを微調整する。 ・マニュアルフォーカス ピント合わせを手動で行う。 各モードの設定方法は、 カメラの取扱説明書をご覧 ください。 To remove the lens (See illustration –. ) While holding down the lens release button on the camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens.  Identification des éléments 1 Repère de parasoleil 2 Bague de mise au point 3 Contacts d’objectif * 4 Repère de montage * Ne touchez pas les contacts d’objectif. SAL50F14  Attaching the Lens Hood It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure maximum image quality.  Pose et dépose de l’objectif Pour poser l’objectif (Voir l’illustration –. ) Printed in Thailand 電気製品は、 安全のための注意事項を守ら ないと、 人身への危害や火災などの財産へ の損害を与えることがあります。 この取扱説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品 の取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読 みの上、 製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られる所に必ず保管してください。 主な仕様 商品名 (型名) 焦点距離 mm) ( 焦点距離イメージ*1(mm) レンズ群一枚 画角1*2 画角2*2 3 最短撮影距離*(m) オートフォーカス時 マニュアルフォーカス時 最大撮影倍率 (倍) 最小絞り フィルター径 mm) ( 外形寸法 (最大径×長さ) (約:mm) 質量 (約:g) 手ブレ補正機能 FE 28mm F2 (SAL50F14) 28 42 8-9 75° 54° 0. 29 0. 25 0. 13 F22 49 64×60 200 なし Align the red line on the lens hood with the red dot on the lens (lens hood index), then insert the lens hood into the lens mount and rotate it clockwise until it clicks into place and the red dot on the lens hood is aligned with the red dot on the lens. ˎˎ When using a built-in camera flash or a flash supplied 1 Déposez les capuchons d’objectif avant et arrière et le capuchon de l’appareil photo. ˎ Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode (2). with the camera, remove the lens hood to avoid blocking the flash light. ˎˎ When storing, fit the lens hood onto the lens backwards. 2 Alignez le repère blanc du barillet この 「取扱説明書」 ではレンズの使いかたを説明 しています。使用上のご注意など、 レンズに共 通したご注意や説明については別冊の 「使用前 のご注意」 でご覧頂けます。 必ずご使用の前に、 本書と合わせてよくお読み のうえでご使用ください。 本機はソニー製αカメラシステムEマウントカメラ 専用のレンズです。Aマウントカメラにはお使いに なれません。 本機は35mm判相当の撮像素子範囲に対応してい ます。 35mm判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定 によってAPS-Cサイズで撮影が可能です。 カメラの設定方法については、 カメラの取扱説明書 をご覧ください。 2 (カメラ本体との互換情報については) 専用サポー トサイトでご確認ください。  Focusing There are three ways to focus. ˎ d’objectif sur le repère blanc de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette. ˎ N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif. ˎ Ne posez pas l’objectif de biais. Auto focus DMF (Direct manual focus) The camera focuses automatically. ˎ After the camera focuses in auto focus, you can make a fine adjustment manually. ˎ  1 像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの値 を表します。 撮像素子面から被写体までの距離を *3 最短撮影距離とは、 表します。 ˎ レンズの機構によっては、 撮影距離の変化に伴って焦点 距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影 距離が無限遠での定義です。 *1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタル カメラ装着時の35mm判換算値を表します。 画角 *2 画角1は35mm判カメラ、 2はAPS-Cサイズ相当の撮 Manual focus Pour déposer l’objectif (Voir l’illustration –. ) Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif. You focus manually. [. . . ] ˎ Ne posez pas l’objectif de biais. Auto focus DMF (Direct manual focus) The camera focuses automatically. ˎ After the camera focuses in auto focus, you can make a fine adjustment manually. ˎ  1 像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの値 を表します。 撮像素子面から被写体までの距離を *3 最短撮影距離とは、 表します。 ˎ レンズの機構によっては、 撮影距離の変化に伴って焦点 距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影 距離が無限遠での定義です。 *1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタル カメラ装着時の35mm判換算値を表します。 画角 *2 画角1は35mm判カメラ、 2はAPS-Cサイズ相当の撮 Manual focus Pour déposer l’objectif (Voir l’illustration –. ) Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif. You focus manually. For details on mode settings, refer to the instruction manual supplied with the camera. Specifications Product name (Model name) Focal length (mm) 35mm equivalent focal length *1 (mm) Lens groups-elements Angle of view 1*2 Angle of view 2*2 Minimum focus*3 (m (feet)) Auto focus Manual focus Maximum magnification (X) Minimum aperture Filter diameter (mm) Dimensions (maximum diameter × height) (approx. , mm (in. )) Mass (approx. , g (oz)) Shake compensation function FE 28mm F2 (SAL50F14) 28 42 8-9 75° 54° 0. 29 (0. 96) 0. 25 (0. 82) 0. 13 f/22 49 64×60 (2 5/8 × 2 3/8) 200 (7. 1) No  Fixation du parasoleil Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la lumière parasite et obtenir la meilleure image possible. http://www. sony. co. jp/DSLR/support/ 3 使用上のご注意 ˎ レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、 カメラと レンズの両方をしっかり持ってください。 ˎ 本機は防じん、 防滴性に配慮して設計されていますが、 防 水滴がか 水性能は備えていません。雨中使用時などは、 からないようにしてください。 同梱物 レンズ 1)レンズフロントキャップ 1) ( 、 ( 、 レンズリヤキャップ 1)レンズフード 1) ( 、 ( 、 印刷物一式 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更するこ とがありますが、 ご了承ください。 はソニー株式会社の商標です。 Alignez la ligne rouge du parasoleil sur le point rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le point rouge du parasoleil s’aligne sur le point rouge de l’objectif. ˎˎ Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil フラッシュ使用時のご注意 4 ˎ フラッシュ使用時には、 レンズフードをはずして1m以上 離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合 わせによっては、 レンズがフラッシュ光を妨げ、 写真の下 部に影ができることがあります。 photo ou le flash fourni avec un appareil photo, retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. ˎˎ Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif. 周辺光量について This instruction manual explains how to use lenses. Precautions common to all lenses such as notes on use are found in the separate “Precautions before using”. Be sure to read both documents before using your lens. This lens is designed for Sony α camera system E-mount cameras. The FE 28mm F2 is compatible with the range of a 35mm format image sensor. A camera equipped with a 35mm format image sensor can be set to shoot at APS-C size. For details on how to set your camera, refer to its instruction manual. For further information on compatibility, visit the web site of Sony in your area, or consult your dealer of Sony or local authorized service facility of Sony.  Mise au point La mise au point peut être faite de trois façons. ˎ  –1 ˎ レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下 します。周辺光量の低下が気になる場合は、 開放絞りか ら1∼ 2段絞り込んでご使用ください。  各部のなまえ 1 レンズフード指標 2 フォーカスリング 3 レンズ信号接点* 4 マウント標点 * 直接手で触れないでください。 *1 This is the equivalent focal length in 35mm format when mounted on an Interchangeable Lens Digital Camera equipped with an APS-C sized image sensor. est une marque commerciale de Sony Corporation. Después de que la cámara enfoque automáticamente, podrá realizar manualmente un ajuste fino. ˎ 晕影  Enfoque manual Usted enfocará manualmente. Con respecto a los detalles sobre los ajustes de modo, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.  部件识别 1 镜头遮光罩标记 2 对焦环 3 镜头接点* 4 安装标记 * 请勿触摸镜头接点。  En este manual se explica cómo utilizar objetivos. Las precauciones comunes a todos los objetivos, como notas sobre la utilización, se encuentran en las “Precauciones previas a la utilización del producto” suministradas por separado. Cerciórese de leer ambos documentos antes de utilizar su objetivo. Este objetivo está diseñado para cámaras con montura E del sistema de cámaras α de Sony. No podrá utilizarse con cámaras con montura A. El FE 28mm F2 es compatible con la gama de un sensor de imágenes de formato de 35 mm Una cámara equipada con un sensor de imágenes de formato de 35 mm puede establecerse para fotografiar con tamaño APS-C. Con respecto a los detalles sobre cómo configurar su cámara, consulte su manual de instrucciones. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. Especificaciones Nombre del producto (Nombre del modelo) Distancia focal (mm) Distancia focal equivalente a 35 mm*1 (mm) Grupos y elementos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Enfoque automático Enfoque manual Ampliación máxima (X) Apertura mínima Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox. , mm) Peso (Aprox. , g) Función de compensación de sacudidas FE 28mm F2 (SAL50F14) 28 42 8-9 75° 54° 0, 29 0, 25 0, 13 f/22 49 64×60 200 No  安装/拆下镜头 安装镜头(参见插图 –。)  1 2 拆下前、后镜头盖和相机机身罩。  可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前 镜头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下 安装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。 Notas sobre la utilización ˎˎ Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, 将镜筒上的白色标记与相机上的白 色标记(安装标记)对准,然后将 镜头插入相机安装部位并顺时针旋 转,直至镜头锁紧。  sujete siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc. , mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo. Precauciones sobre la utilización de un flash ˎˎ Cuando utilice un flash quítele siempre el parasol del  objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo menos de su motivo. [. . . ] ˎˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc. , mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo. Precauciones sobre la utilización de un flash ˎˎ Cuando utilice un flash quítele siempre el parasol del  objetivo y fotografíe alejado a 1 m por lo menos de su motivo. Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que resultará en una sombra en la parte inferior de la fotografía. Viñeteado ˎˎ Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se *1 Esta es la distancia focal equivalente al formato de 35 mm cuando se monta en una cámara digital de lentes intercambiables equipada con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *2 El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de formato de 35 mm, y el ángulo de visión 2 es el valor para cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. [. . . ]

SONY SAL50F14ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SAL50F14のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag