ユーザーズガイド SONY SEL24240

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SEL24240のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SEL24240のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SEL24240のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY SEL24240 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (1301 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SEL24240

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] zooming. (マウント標点) を 2 レンズとカメラの白の点 ˎˎ Do not hold by the part of the lens that protrudes when ˎˎ This lens is not water-proof, although designed with 合わせてはめ込み、 レンズを軽くカメラに押 し当てながら、 時計方向に 「カチッ」 とロック がかかるまでゆっくり回す。 • レンズを取り付けるときは、 カメラのレンズ取りは ずしボタンを押さないでください。 • レンズを斜めに差し込まないでください。 dust-proofness and splash-proofness in mind. If using in the rain etc. , keep water drops away from the lens. *1 This is the equivalent focal length in 35mm format when mounted on an Interchangeable Lens Digital Camera equipped with an APS-C sized image sensor. [. . . ] Do dessus, tenez toujours fermement l’appareil photo et l’objectif. ˎˎ Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif qui ressort lors d’un zoom. ˎˎ Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour résister à la poussière et aux éclaboussures. veillez à ce que de l’eau ne tombe pas dessus.  1 2 34 5 この 「取扱説明書」 ではレンズの使いかたを説明 しています。使用上のご注意などは別冊の 「使 用前のご注意」 でご覧頂けます。 必ずご使用の前に、 本書と合わせてよくお読み のうえでご使用ください。 本機はソニー製αカメラシステムEマウントカメラ 専用のレンズです。Aマウントカメラにはお使いに なれません。 本機は35mm判相当の撮像素子範囲に対応してい ます。 35mm判相当の撮像素子搭載機種ではカメラ設定 によってAPS-Cサイズで撮影が可能です。 カメラの設定方法については、 カメラの取扱説明書 をご覧ください。 7 (カメラ本体との互換情報については) 専用サポー トサイトでご確認ください。 To remove the lens (See illustration –. ) While holding down the lens release button on the camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens. Précautions concernant l’emploi d’un flash ˎˎ Lorsque vous utilisez un flash, retirez toujours le parasoleil et prenez vos photos à au moins 1 m (3, 3 pieds) du sujet. Associé à certains types de flash, l’objectif peut bloquer partiellement la lumière du flash et produire un ombre au bas de l’image. Vignetage ˎˎ Lorsque l’objectif est utilisé, les coins de l’écran FE 3. 5 6. 3 24 240 6 24 主な仕様 商品名 FE 24-240mm F3. 5-6. 3 OSS (型名) (SEL24240) 焦点距離 mm) ( 24-240 1 焦点距離イメージ*(mm)36-360 レンズ群一枚 画角1*2 画角2*2 3 最短撮影距離*(m) 最大撮影倍率 (倍) 最小絞り 12-17 84°-10° 61°-6°50’ 0. 5-0. 8 0. 27 F22-F40 72  Attaching the Lens Hood It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure maximum image quality. 150 100 70 50 35 deviennent plus sombres que le centre. Pour réduire ce phénomène (appelé vignetage), fermez l’ouverture de 1 ou 2 crans. Align the red line on the lens hood with the red line on the lens (lens hood index), then insert the lens hood into the lens mount and rotate it clockwise until it clicks into place and the red dot on the lens hood is aligned with the red line on the lens. ˎˎ When using a built-in camera flash or a flash supplied  Identification des éléments 1 Repère de parasoleil 2 Bague de zoom 3 Repère de focale 4 Échelle de focale 5 Bague de mise au point 6 Contacts d’objectif * 7 Repère de montage * Ne touchez pas les contacts d’objectif. 240 150 FE 3. 5 http://www. sony. co. jp/DSLR/support/  –1 使用上のご注意 ˎˎ レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、 カメラと レンズの両方をしっかり持ってください。 ˎˎ ズームにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持し ないでください。 防滴性に配慮して設計されていますが、 防 ˎˎ 本機は防じん、 水性能は備えていません。雨中使用時などは、 水滴がか からないようにしてください。 フィルター径 mm) ( 外形寸法 (最大径×長さ) 80. 5 × 118. 5 (約:mm) 質量 (約:g) 手ブレ補正機能 780 あり with the camera, remove the lens hood to avoid blocking the flash light. ˎˎ When storing, fit the lens hood onto the lens backwards.  Pose et dépose de l’objectif Pour poser l’objectif (Voir l’illustration –. )  Zooming Rotate the zooming ring to the desired focal length. フラッシュ使用時のご注意 (1) (2) ˎˎ フラッシュ使用時には、 レンズフードをはずして1m以上 離れて撮影してください。レンズとフラッシュの組み合 わせによっては、 レンズがフラッシュ光を妨げ、 写真の下 部に影ができることがあります。 像素子を搭載したレンズ交換式デジタルカメラでの値 を表します。 撮像素子面から被写体までの距離を *3 最短撮影距離とは、 表します。 ˎˎ レンズの機構によっては、 撮影距離の変化に伴って焦点 距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影 距離が無限遠での定義です。 *1 撮像素子がAPS-Cサイズ相当のレンズ交換式デジタル カメラ装着時の35mm判換算値を表します。 画角 *2 画角1は35mm判カメラ、 2はAPS-Cサイズ相当の撮 1  Focusing There are three ways to focus. ˎˎAuto ˎˎDMF Déposez les capuchons d’objectif avant et arrière et le capuchon de l’appareil photo. ˎˎ Vous pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode (2). focus (Direct manual focus) The camera focuses automatically. Con ciertas combinaciones de objetivo y flash, el objetivo puede bloquear parcialmente la luz del flash, lo que resultará en una sombra en la parte inferior de la fotografía. 7 Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le point rouge du parasoleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif. ˎˎ Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil photo ou le flash fourni avec un appareil photo, retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. ˎˎ Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif. Viñeteado ˎˎ Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de 1 a 2 puntos. * El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de formato de 35 mm, y el ángulo de visión 2 es el valor para cámaras digitales de lentes intercambiables equipadas con un sensor de imágenes de tamaño APS-C. *3 El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de imágenes al motivo. [. . . ] Con respecto a los detalles sobre cómo configurar su cámara, consulte su manual de instrucciones. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony. FE 3. 5 6. 3 24 240 Con respecto a los detalles sobre los ajustes de modo, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. 将镜筒上的白色标记与相机上的白色 标记(安装标记)对准,然后将镜头 插入相机安装部位并顺时针旋转,直 至镜头锁紧。   Especificaciones Nombre del producto (Nombre del modelo) Distancia focal (mm) FE 24-240mm F3. 5-6. 3 OSS (SEL24240) 24-240  请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放 按钮。 请勿倾斜安装镜头。 Distancia focal equivalente 36-360 a 35 mm*1 (mm) Grupos y elementos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Ampliación máxima (X) Apertura mínima Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox. , mm) Peso (Aprox. , g) 12-17 84°-10° 61°-6°50’ 0, 5-0, 8 0, 27 f/22-f/40 72 80, 5 × 118, 5 780 拆下镜头 (参见插图 –。) 按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动 镜头直至其停止,然后拆下镜头。 150 100 70 50 35 24 FE 3. 5 6. 3 24 240  安装镜头遮光罩 建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最 佳画质。 Notas sobre la utilización ˎˎ Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado, 将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线 (镜头遮光罩标记)对准,然后将镜头遮 光罩插入镜头安装部位并顺时针旋转,直 至其咔哒一声就位,且镜头遮光罩上的红 点与镜头上的红线对准。  sujete siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎ No sujete por la parte del objetivo que sobresale cuando se utiliza el zoom. [. . . ]

SONY SEL24240ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SEL24240のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag