ユーザーズガイド SONY SEL50M28 Ľ

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SEL50M28のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SEL50M28のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SEL50M28のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY SEL50M28 Ľ: ユーザーガイドを完全にダウンロード (1173 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SEL50M28Ľ

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 4-535-696-12(1) 保証書とアフターサービス 保証書  この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上 Notice for the customers in the countries applying EU Directives Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique Per i clienti in Europa In „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“ finden Sie Informationen, die Sie vor dem Gebrauch des Objektivs lesen sollten, z. Der Gebrauch des jeweiligen Objektivs wird in einem weiteren Dokument, nämlich der „Bedienungsanleitung“, erläutert. Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. [. . . ] Es posible que se produzcan fallos de funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del objetivo o un incendio como efecto de la luz directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas del objetivo.  Procure no exponer el objetivo o el teleconversor a golpes mientras los coloca.  Coloque siempre las tapas del objetivo en el objetivo o en el teleconversor en el momento de guardarlos.  No guarde el objetivo en un lugar muy húmedo durante un largo período de tiempo para evitar la aparición de moho. Si éstos se ensucian, es posible que ello interfiera o impida el envío y la recepción de señales entre el objetivo y la cámara, lo que podría ocasionar un fallo en el funcionamiento. Il documento “Precauzioni per l’uso” contiene le informazioni da leggere prima di utilizzare l’obiettivo, come ad esempio le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi. L’uso degli obiettivi singoli è descritto nelle “Istruzioni per l’uso” in un documento separato. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Diversamente, è possibile causare lesioni agli occhi o la perdita della vista. Esiste il pericolo di incidenti o ferite. 結露について 結露とは、 レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ 持ち込んだときなどに、 レンズの内側や外側に水滴 が付くことです。結露を起こりにくくするために は、 一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、 使 用する環境の温度になじませてから、 取り出してく ださい。 お手入れについて  レンズの表面には直接触れないでください。  レンズが汚れたときは、 ブロアーでほこりをのぞき、 柔ら Condensación Si el objetivo se traslada directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que aparezca condensación en el mismo. Para evitarlo, coloque el objetivo en una bolsa de plástico o similar. Cuando la temperatura del interior de la bolsa alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo. Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België Limpieza del objetivo   かい清潔な布で軽くふき取ってください。クリーニング ( クロスのご使用をおすすめします。 )  レンズや鏡胴のお手入れには、 シンナー、 ベンジンなどの 有機溶剤は絶対に使わないでください。 No toque la superficie del objetivo directamente. Si el objetivo se ensucia, utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo y límpielo con un paño suave y limpio (se recomienda el paño de limpieza).  No utilice disolventes orgánicos como diluyentes o bencina para limpiar el objetivo o el cono de la cámara. (Zie ommezijde. ) AVISO (Zie voorzijde. ) Рекомендації щодо застосування  Конденсация Opmerkingen bij het gebruik  Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt blootgesteld aan direct zonlicht of een heldere lichtbron. Er kan een interne storing in de camera en de lens optreden of er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.  Stel de lens/teleconverter niet bloot aan mechanische schokken wanneer u de lens/teleconverter bevestigt.  Plaats de lensdoppen altijd op de lens/teleconverter wanneer u de lens/teleconverter opbergt.  Bewaar de lens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om schimmelvorming te voorkomen. Als er bijvoorbeeld vuil terechtkomt op de contactpunten van de lens, kan dit het verzenden en ontvangen van signalen tussen de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan een storing in het gebruik veroorzaken. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão. [. . . ] Оборудование отвечает требованиям: Технического регламента ограничения использования некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (постановление КМУ от 03. 12. 2008 № 1057). Att tänka på när du använder objektivet  Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning. Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan också orsaka brand om ljuset råkar fokuseras på ett brännbart föremål i närheten. Om du absolut måste lämna objektivet i solen bör du sätta på objektivskydden.  Se upp så att du inte utsätter objektivet/telekonverteraren för slag eller stötar vid monteringen. [. . . ]

SONY SEL50M28ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SEL50M28のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag