ユーザーズガイド SONY SS-CS5

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SS-CS5のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SS-CS5のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SS-CS5のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY SS-CS5 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (249 Ko)

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SONY SS-CS5 WARRANTY POLICY (77 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SS-CS5

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] Coloque los altavoces de modo que los altavoces de agudos queden a la altura ˎˎ de los oídos en posición sentada. Coloque los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha y al mismo ˎˎ ángulo. Si ˎˎ no puede instalar los altavoces con una separación suficiente, gírelos ligeramente hacia el exterior. Asimismo, si debe colocar los altavoces con una separación de más de 2 metros, gírelos ligeramente hacia el interior para mejorar la eficacia del sonido estéreo. スピーカーシステム 取扱説明書 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcja obsługi JP GB FR ES DE NL IT PL Speaker System SS-AC3(右) SS-AC3 (Right) SS-AC3 (Droite) SS-AC3 (Derecho) スピーカー端子 SS-AC3(左) SS-AC3 (Left) SS-AC3 (Gauche) SS-AC3 (Izquierdo) Binding post Borne d’attache Punto de conexión SS-CS5(右) SS-CS5 (Right) SS-CS5 (Droite) SS-CS5 (Derecho) アンプ SS-CS5(左) SS-CS5 (Left) SS-CS5 (Gauche) SS-CS5 (Izquierdo) Amplifier Amplificateur Amplificador No coloque los altavoces en los siguientes lugares: Lugares expuestos a temperaturas elevadas o a la luz solar directa ˎˎ Lugares expuestos a importantes niveles de polvo y suciedad ˎˎ Lugares expuestos a una humedad elevada ˎˎ Cerca de fuentes de sonido (reproductores de CD, grabadoras, etc. ) ˎˎ Cerca de tarjetas magnéticas (tarjetas de crédito, billetes de metro, etc. ) ˎˎ Las tarjetas magnéticas podrían desmagnetizarse por el contacto con los imanes de los altavoces. [. . . ] ˎˎ Place the speakers so that the tweeters are at the same height as your ears when ˎˎ you are seated. Place the speakers at an equal distance from the listening position, and at the ˎˎ same angle. If ˎˎ you cannot place the speakers wide enough apart, turn the speakers slightly outward. Likewise, if the speakers must be placed more than 2 meters (80 in) apart, turn them slightly inward for more effective stereo sound. 本機の仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがありますが、 ご了承くだ さい。 Emplacement des enceintes L’emplacement des enceintes est l’un des facteurs les plus importants à prendre en compte afin d’obtenir un son de haute qualité. Respectez les consignes suivantes lors de l’installation de vos enceintes afin de tirer le meilleur parti des capacités de l’enceinte : Installez les enceintes sur une surface stable et plane. ˎˎ Installez les enceintes à proximité d’un mur en veillant à ce que l’arrière des ˎˎ enceintes soit positionné à plus de 10 cm (4 po) du mur. Installez les enceintes dans un environnement acoustique homogène (c’est-àˎˎ dire, dans la même pièce). Installez les enceintes en veillant à positionner les haut-parleurs d’aigus à hauteur ˎˎ de vos oreilles lorsque vous êtes assis. Installez les enceintes à une distance égale par rapport à la position d’écoute et ˎˎ en suivant le même angle. S’il ˎˎ n’est pas possible d’installer les enceintes à une distance suffisante l’une de l’autre, orientez les enceintes en les positionnant légèrement vers l’extérieur. De même, si les enceintes doivent être installées à plus de 2 mètres (80 po) de distance, orientez-les en les positionnant légèrement vers l’intérieur pour obtenir un rendu sonore stéréo plus efficace. 使用上のご注意 アンプやプログラムソースの電源をON/OFFするときは アンプの音量を最小にしてください。 Do not place the speakers in the following locations: In ˎˎ places subject to high temperature or direct sunlight In ˎˎ places subject to excessive dust and dirt In ˎˎ places subject to high humidity Near source components (CD players, record players, etc. ) ˎˎ Near magnetic cards (credit cards, commuter passes, etc. ) ˎˎ Magnetic cards may fail due to the magnets in the speaker units. Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Als de basgeluiden niet hoorbaar of de fonische posities van de instrumenten onduidelijk zijn Zorg ervoor dat de uiteinden (+/–) van de luidsprekerkabels aangesloten zijn op de correcte luidsprekeraansluitingen. So vermeiden Sie eine Beschädigung der Schaltkreise Speisen Sie nicht fortlaufend die folgenden Signale ein: Das Rauschen zwischen zwei Radiosendern ˎˎ Hochfrequenzsignale von elektronischen Instrumenten ˎˎ Hochleistungs- und Hochfrequenzsignale im schnellen Vorlauf oder schnellen ˎˎ Rücklauf eines Kassettenrecorders De behuizing reinigen Gebruik geen neutraal detergent, benzeen of alcohol; deze kunnen de afwerking ˎˎ van de behuizing beschadigen. Om de mooie glans van de behuizing langdurig te behouden, stoft u deze ˎˎ voorzichtig af met een zachte borstel of een plumeau en veegt u deze daarna schoon met het zachte reinigingsdoekje. (Gebruik hiervoor geen schrobborstel of spons. ) Verwijder vlekken zoals vingerafdrukken of olieplekken voorzichtig met het ˎˎ zachte reinigingsdoekje. Wanneer bepaalde vlekken moeilijk verwijderbaar zijn, veegt u deze af met een ˎˎ zachte doek die bevochtigd is met zeepwater en goed uitgewrongen is. ˎˎ Aufstellen der Lautsprecher Die Aufstellung der Lautsprecher ist einer der wichtigsten Faktoren, um hochwertigen Klang zu erzielen. [. . . ] Plaats de luidsprekers op een gelijke afstand van de luisterpositie en in dezelfde ˎˎ hoek. Als ˎˎ u de luidsprekers niet ver genoeg uit elkaar kunt zetten, richt u deze iets naar buiten. Als u de luidsprekers verder dan 2 meter uit elkaar moet zetten, richt u deze iets naar binnen om een beter stereogeluid te verkrijgen.  Verstärkeranschlüsse Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Anschlüsse herstellen. Verbinden Sie die Anschlüsse des rechten Lautsprechers mit den rechten Lautsprecheranschlüssen des Verstärker und die Anschlüsse des linken Lautsprechers mit den linken Lautsprecheranschlüssen des Verstärkers. Zur Auswahl eines Verstärkers: Die Lautsprecherimpedanz ist auf 6 Ohm ausgelegt. Übermäßige Lautstärke kann die Lautsprecher beschädigen. [. . . ]

SONY SS-CS5ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SS-CS5のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag