ユーザーズガイド SONY SWF-BR100

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SWF-BR100のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SWF-BR100のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SWF-BR100のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY SWF-BR100 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (591 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY SWF-BR100

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. [. . . ] L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ci-après : -- Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. -- Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. -- Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. -- Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté. Des câbles et connecteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission de la FCC. FR 3 FR ATTENTION Pour UWT-BR100 Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage nuisible, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil. Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Conformité à la réglementation de la FCC 15. 407(c) La transmission de données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, vers la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Ce sont les seuls moyens d’activer l’émetteur RF par le biais de la partie de bande de base numérique, qui active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. Par conséquent, l’émetteur demeure activé uniquement lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil interrompt automatiquement la transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou en cas de panne. Tolérance de fréquence : 20 ppm ou moins La bande 5, 15-5, 25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l’intérieur. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement de la FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). Pour les clients au Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. La bande 5, 15-5, 25 GHz est limitée uniquement à une utilisation à l’intérieur. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement d’IC déterminées pour un environnement incontrôlé et répond aux règles d’exposition RSS-102 de la radiofréquence (RF) d’IC. Cet équipement devrait être installé et opéré en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne (excluant les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles). [. . . ] Esta función resulta útil cuando utiliza varios productos inalámbricos. 3 Ambos indicadores LED se iluminan de color ámbar y el subwoofer hace un sonido grave. Para cancelar la operación, presione el botón nuevamente. Siga con el paso 2 dentro de dos minutos. US Cancelación de la función Conexión Segura Mantenga pulsado el botón SECURE del transceptor inalámbrico durante varios segundos hasta que el indicador LED se apague. ~ Si el indicador LED del Subwoofer todavía parpadea de color ámbar, mantenga presionado el botón SECURE (seguro) que se encuentra en la parte trasera del Subwoofer durante varios segundos hasta que el indicador de / se ilumine o parpadee de color verde. ES 1 Presione el botón SECURE (seguro) del transceptor inalámbrico (el indicador LED se ilumina y parpadea en color ámbar). 1 2  LED  Botón SECURE (seguro) 2 Presione el botón SECURE (seguro) en la parte trasera del subwoofer (el indicador LED se ilumina y parpadea en color ámbar). 5 ES Información adicional Resolución de problemas Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza el sistema, utilice la guía de resolución de problemas para ayudar a solucionar el problema antes de solicitar reparaciones. Si algún problema persiste, póngase en contacto con su vendedor Sony más cercano. Cuando lleve el sistema a reparar, asegúrese de llevar el sistema completo. [. . . ]

SONY SWF-BR100ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SWF-BR100のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag