ユーザーズガイド SONY VCT-AM1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY VCT-AM1のユーザマニュアルを入手できます。 SONY VCT-AM1のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY VCT-AM1のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY VCT-AM1 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (1705 Ko)

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   SONY VCT-AM1 DATASHEET (170 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY VCT-AM1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] • Controleer voorafgaand aan het bevestigen het oppervlak van het te gebruiken item. Als er vuil, stof, vocht of olieachtige substanties aan het oppervlak kleven, kan dit de kleefkracht nadelig beïnvloeden en kan het item bij een kleine schok al loslaten. • Gebruik het geschikte kleefmontagestuk (plat of gebogen) voor het oppervlak waarop u de camera wilt bevestigen. Als het montagestuk niet geschikt is voor het betreffende oppervlak, kan het bij een kleine schok al loslaten. [. . . ] Se forçar ao descolar, a superfície onde o suporte está fixado poderá ficar danificada. • Antes de colocar, verifique a superfície do item a utilizar. Se a mesma estiver suja ou se estiverem presentes pó, humidade ou substâncias gordurosas, o poder de aderência poderá ser afetado e o item poderá soltar-se com o mais ligeiro impacto. • Utilize o suporte adesivo (plano ou curvo) adequado à superfície onde irá colocar a câmara. Se o suporte não for adequado à superfície, poderá soltar-se com o mais ligeiro impacto. • Antes de utilizar, certifique-se de que o orifício do parafuso na fivela de encaixe não está solto e de que o suporte adesivo plano ou curvo está corretamente colocado na superfície. Προφυλάξεις • Πιέστε σταθερά το σημείο με την κόλλα, ώστε να κολλήσει καλά. • Η μέγιστη συγκολλητική δύναμη επιτυγχάνεται 24 ώρες μετά την τοποθέτηση της αυτοκόλλητης βάσης στερέωσης. • Η επίπεδη αυτοκόλλητη βάση στερέωσης και η καμπύλη αυτοκόλλητη βάση στερέωσης δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ξανά μετά από την αφαίρεση από την επιφάνεια τοποθέτησής τους. • Κατά την αφαίρεση, ξεκολλήστε αργά. Αν ξεκολλήσετε τη βάση στερέωσης με δύναμη, η επιφάνεια στην οποία είναι κολλημένη ενδέχεται να υποστεί φθορές. • Πριν την κολλήσετε, ελέγξτε την επιφάνεια του αντικειμένου που θα χρησιμοποιήσετε. • Pred použitím overte, že otvor na skrutku na pripevňovacej pracke nie je uvoľnený a že plochý alebo zaoblený lepiaci držiak je pevne pripevnený k povrchu. • Плотно прижмите клеевое место для сцепления. • Максимальная сила сцепления достигается через 24 часа после прикрепления клеевого крепления. • Плоское клейкое крепление и изогнутое клейкое крепление не удастся использовать повторно после отсоединения от поверхности. • При отсоединении снимайте их аккуратно. Если снимать крепления с усилием, это может повредить поверхность. • Перед подсоединением проверьте поверхность. Если на ней имеется грязь, пыль, влага или масляные вещества, прочность прилипания может быть снижена, а компонент может отсоединиться при незначительном воздействии. • Используйте надлежащее клейкое крепление (плоское или изогнутое) для поверхности, где будет располагаться видеокамера. Если крепление не подходит для поверхности, компонент может отсоединиться при незначительном воздействии. • Перед использованием убедитесь, что резьбовое отверстие фиксатора крепления не ослаблено, а плоское или изогнутое клейкое крепление надежно прикреплено к поверхности.   Tindakan Pencegahan Óvintézkedések Застережні заходи • Erősen nyomja meg a ragasztási helyet a tapadáshoz. • Az öntapadós rögzítőelem a felragasztását követő 24 óta után éri el maximális tapadóerőt. [. . . ] Kirli, tozlu, nemli veya yağlı maddeler takılırsa, yapışma kuvveti zarar görebilir ve öğe küçük bir darbeyle çıkabilir. • Kameranın yerleştirileceği yüzey için uygun bir yapışkan bağ (düz veya kıvrımlı) kullanın. Bağ yüzey için uygun değilse, küçük bir darbeyle çıkabilir. • Kullanmadan önce, bağlama tokasındaki vida deliğinin gevşek olmadığını ve düz veya kıvrımlı yapışkan bağın yüzeye güvenli bir şekilde takıldığını onaylayın.   กดสวนที่ติดกาวใหแนนเพื่อใหกาวติดแนน ความสามารถในการยึดเกาะจะมีความแข็งแรงสูงสุดเมื่อเวลาผานไป 24 ชั่วโมง หลังจากติดอุปกรณติดตั้งดวยแถบกาว อุปกรณติดตั้งดวยแถบกาวบนผิวเรียบและอุปกรณติดตั้งดวยแถบกาวบนผิวโคง ไมสามารถใชงานซํ้าไดอีก เมื่อทานดึงออกจากตําแหนงที่เคยติดตั้ง ในการดึงออก ใหคอยๆ ลอกออกอยางชาๆ หากใชแรงกระชากดึงออก พื้นผิวที่ อุปกรณติดตั้งอยูอาจไดรับความเสียหาย กอนทําการติดตั้ง ใหตรวจสอบพื้นผิวของบริเวณที่ทานตองการใช หากมี สิ่งสกปรก, ความชื้น หรือคราบนํ้ามันบนพื้นผิวที่จะติดตั้ง ความแข็งแรง ในการยึดเกาะอาจลดลง และอุปกรณอาจหลุดออกไดเมื่อมีแรงกระทบเพียง เล็กนอย ใชอุปกรณติดตั้งดวยแถบกาวที่เหมาะสม (พื้นเรียบหรือพื้นผิวโคง) กับพื้นผิว ที่ตองการติดตั้งกลอง หากอุปกรณติดตั้งไมเหมาะกับพื้นผิว อุปกรณอาจหลุด ออกไดเมื่อมีแรงกระทบเพียงเล็กนอย กอนใชงาน ตรวจใหแนใจวาสกรูของตัวล็อคสําหรับติดตั้งแนนหนาดีแลว และ อุปกรณติดตั้งดวยแถบกาวบนพื้นเรียบหรือพื้นผิวโคงไดติดอยูบนพื้นผิวแนน ดีแลว Precauções Forholdsregler 注意事項     ⽤⼒按壓黏合位置以黏附。 黏好黏性固定座24⼩時後,黏合⼒達到最⼤。 平⾯黏性固定座和弧⾯黏性固定座⼀旦拆除後,就無法再次使⽤。 拆除時,請慢慢撕下。如果⽤⼒撕下,黏貼固定座的表⾯可能會損 壞。  安裝前,先檢查要使⽤的物品表⾯。如果有髒物、灰塵、濕氣或油 漬,黏度會減⼩,即使是輕微的碰撞,物品也可能會分離。  使⽤適合相機置放表⾯的黏性固定座(平⾯或弧⾯)。如果固定座 不適合表⾯,即使是輕微的碰撞,固定座也可能會分離。  使⽤前,確認插接底座的螺絲孔沒有鬆動,⽽且平⾯或弧⾯黏性固 定座牢固地安裝在表⾯上。 • Tryk på godt på klæbestedet for at få det til at hæfte. [. . . ]

SONY VCT-AM1ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY VCT-AM1のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag