ユーザーズガイド SONY VCT-RBM1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY VCT-RBM1のユーザマニュアルを入手できます。 SONY VCT-RBM1のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY VCT-RBM1のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY VCT-RBM1 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (1007 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY VCT-RBM1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 4-487-529-04(1)  -1         ロールバーマウント Roll Bar Mount Fixation pour arceau de sécurité 防滚杆托座 取扱説明書/Operating instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/ Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/ Betjeningsvejledning/Návod k obsluze/Käyttöohjeet/ / Инструкция по эксплуатации/ / /    Nastro di gomma C (Circa 80 mm): diametro 20 mm-40 mm * Questo prodotto può essere configurato per diverse altezze. Per la configurazione alta (-1), utilizzare ,  e  per l’assemblaggio del fissaggio.  Cinghia L (Circa 210 mm): diametro 20 mm-65 mm  Nastro di gomma L (Circa 140 mm): diametro 20 mm-65 mm ˎˎ Fare riferimento a - per cambiare la cinghia. ˎˎ Quando si cambia la cinghia, inserirla nella base del fissaggio nella direzione corretta. Intervalo de diâmetro do guiador suportado 20 mm – 65 mm Peso total da câmara e dos acessórios instalados 250 g ou menos Itens incluídos Suporte para barra (1), parafuso A do botão (1), tampa do parafuso (1), braço A da união (1), correia L (1), banda de borracha L (1), documentos impressos O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.  Installazione  Installare il fissaggio sulla barra (vedere fig. [. . . ] Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji. Dołączone elementy Mocowanie do rurki (1), pokrętło śruby A (1), nakrętka śruby (1), ramię przegubu A (1), pasek d (1), zacisk gumowy d (1), zestaw drukowanej dokumentacji Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia. Magyar Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Tartozékok Gallytörőre erősíthető tartó (1), Tárcsa csavar A (1), Csavar kupak (1), Rögzítőkar A (1), Öv H (1), Gumiszíj H (1), Nyomtatott dokumentáció A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. Intervalul acceptat pentru diametrul ghidonului 20 mm – 65 mm Masa totală a camerei şi a accesoriilor ataşate 250 g sau mai puţin Articole incluse Suport de montare pe bară (1), Şurub de rotire A (1), Capac filetat (1), Braţ cu articulaţie A (1), Curea L (1), Panglică de cauciuc L (1), Documentaţie imprimată Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Samlet vægt for kamera med monteret tilbehør 250 g eller mindre Medfølgende dele Rulbar montering (1), Drejeskrue A (1), Skruelåg (1), Samlearm A (1), Bælte L (1), Gummirem L (1), Trykt dokumentation Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Zahrnuté položky Objímka pro uchycení na trubky/rámy (1), otočný šroub A (1), hlavice šroubu (1), kloubové rameno A (1), dlouhý pás (1), dlouhý gumový pásek (1), sada tištěné dokumentace Konstrukce a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. Русский Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза, следует направлять авторизованному представителю, компании Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или гарантийном талоне документах. Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия Год и месяц изготовления напечатаны в инструкции по эксплуатации. Slovensky Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. Română Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot fi adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul. Česky Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Žádosti týkající se technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy uvedené v servisních a záručních dokumentech. Suomi Ilmoitus EU-maiden asiakkaille Tämä tuote on valmistettu Sony Corporationin puolesta, Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta koskevat kyselyt tulee osoittaa valtuutetulle edustajalle, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu asioita koskevat kyselyt pyydämme ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto dokumenteissa mainituille edustajille. Środki ostrożności ˎˎPrzed użyciem mocowania należy dokładnie zapoznać się z środkami ostrożności przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi. ˎˎKierowca jest zobowiązany przestrzegać przepisów ruchu drogowego. Naruszenie zasad bezpieczeństwa drogowego, takich jak nieprzestrzeganie wskazania „kontynuować z zachowaniem ostrości” itp. , jest nielegalne, a także może spowodować wypadek lub obrażenia. ˎˎUrządzenia nie należy instalować w miejscach, które mogłyby utrudniać prowadzenie pojazdu. Należy upewnić się, że możliwa jest prawidłowa obsługa rączek, hamulców itp. ˎˎUrządzenia nie należy instalować w miejscu, w którym mogłoby zakłócić widoczność do przodu zgodnie z przepisami lokalnymi. Zakłócenie widoczności do przodu może spowodować wypadek lub obrażenia. ˎˎNie należy pozostawiać kamery zamocowanej do roweru, w samochodzie itp. [. . . ] )اﻧﻈﺮ‬--) A ‫ ﺑﻌﺪ ﺳﺤﺐ اﻟﺤﺰام ﻋﺒﺮ اﻹﺑﺰﻳﻢ، ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺮﻏﻲ اﻟﻘﺮص‬ (. - ‫اﻟﺸﻜﻞ‬ . ‫ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎم‬ . ‫ﻗﺒﻞ إزاﻟﺔ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻘﻀﻴﺐ، ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻣﻦ اﻟﺤﺎﻣﻞ‬ ( ، ،- ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻓﻲ اﻟﻘﻀﻴﺐ )اﻧﻈﺮ اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬  Instalarea Instalaţi suportul de montare pe bară (vezi fig. -, , ) ˎˎÎnaintea tuturor celorlalte operaţiuni, slăbiţi şurubul de rotire A (--). --. ) ˎˎÎnainte de a ataşa cureaua, înfăşuraţi panglica de cauciuc în jurul barei. --. ) ˎˎDupă ce treceţi cureaua prin cataramă, strângeţi ferm şurubul de rotire A (--). [. . . ]

SONY VCT-RBM1ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY VCT-RBM1のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag