ユーザーズガイド SONY VFA-49R1

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

スポンサーリンク

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY VFA-49R1のユーザマニュアルを入手できます。 SONY VFA-49R1のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY VFA-49R1のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


SONY VFA-49R1 : ユーザーガイドを完全にダウンロード (642 Ko)

マニュアル抽象的: マニュアル SONY VFA-49R1

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 4-472-087-01 (1)  7 < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Características El VFA-49R1 es un adaptador para filtro hecho especialmente para las cámaras fotográficas digitales DSCRX100/RX100M2 Sony (a partir de ahora “cámara”). La fijación del adaptador para filtro a la cámara permite fijar un filtro de 49 mm de diámetro. フィルターアダプター Filter Adaptor Adaptateur de filtre 滤镜转接环 取扱説明書 /Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/Betjeningsvejledning/Návod k obsluze/ Käyttöohjeet/Инструкция по эксплуатации/ / / / Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie. Notas sobre la utilización ˎˎCuando utilice un flash con la cámara, el adaptador para filtro puede bloquear parcialmente la luz del flash en ciertas situaciones de fotografiado. [. . . ] Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Opmerkingen over het gebruik ˎˎWanneer u een flitser bij de camera gebruikt, kan de filteradapter het licht van de flitser in bepaalde opnamesituaties gedeeltelijk blokkeren. ˎˎDe doorsnede van de schroef van de filteradapter van de filter is 49 mm. ˎˎTil of beweeg de behuizing van de camera niet via de filteradapter. ˎˎZorg ervoor dat u geen overmatige kracht uitoefent op de rand van de filteradapter omdat deze anders kan losraken van de lens. ˎˎAls de camera uitgaat terwijl de filteradapter is bevestigd, wordt de lens van de camera ingetrokken. Zorg ervoor dat uw vinger niet bekneld raakt tussen de filteradapter en de camera.  Delarnas namn 1 Filteradapter 2 Basring 3 Styrring 4 Borttagare 6 Monte o filtro (vendido à parte) no adaptador de filtros. (Consulte a ilustração -6) 7 Instale o adaptador de filtros no anel de base até encaixar no sítio. (Consulte a ilustração -7) 6 Συνδέστε το φίλτρο (πωλείται ξεχωριστά) στον προσαρμογέα φίλτρου. εικόνα -6) 7 Τοποθετήστε τον προσαρμογέα φίλτρου στο δακτύλιο βάσης μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του με ένα κλικ. εικόνα -7) 6 Podłączyć filtr (dostępny w oddzielnej sprzedaży) do adaptera filtra (patrz ilustracja -6) 7 Włożyć adapter filtra do pierścienia podstawowego, tak by usłyszeć odgłos zatrzaśnięcia (patrz ilustracja -7) Odłączanie adaptera filtra (patrz ilustracja ) Nacisnąć pokrętło adaptera filtra (-1), aby go odblokować i zdjąć z pierścienia podstawowego. Αποσύνδεση του προσαρμογέα φίλτρου (Βλ. εικόνα ) Πιέστε το κουμπί του προσαρμογέα φίλτρου (-1) για να τον απασφαλίσετε και έπειτα αφαιρέστε τον από το δακτύλιο βάσης. Odłączanie pierścienia podstawowego (patrz ilustracja ) Specifications Dimensions (Approx. ) 53 mm × 9 mm (Diameter × Length) (2 1/8 in. 12 g (0. 5 oz) Included items Filter adaptor (1), Base ring (1), Guide ring (1), Remover (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire cette notice avec attention et la conserver pour toute référence future. Merkmale und Funktionen Der VFA-49R1 ist ein Filter-Adapter, speziell für die Sony Digital-Standbildkameras DSC-RX100/RX100M2 (im Folgenden als „Kamera“ bezeichnet) hergestellt. Bringen Sie den Filter-Adapter an der Kamera an, um einen Filter mit 49 mm Durchmesser verwenden zu können. 主な仕様 Desmontar o adaptador de filtros (consulte a ilustração ) Desmontar o anel de base (consulte a ilustração ) 6   外形寸法 (約) 53 mm × 9 mm : (直径×長さ) 約 12 g 質量: 同梱物: フィルターアダプター 1 )ベースリング 1 ) ( 、 ( 、 ガイドリング 1 )リムーバー 1 )印刷物一式 ( 、 ( 、 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります が、 ご了承ください。 < Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE > Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.  Montera filteradaptern på kameran 1 Torka av smuts från kanten av objektivet där basringen ska fästas. 2 Stäng av strömmen till kameran och sätt sedan styrringen på kamerans objektivdel. (Se illustration -2) 3 Ta bort släppapperet från basringen. (Se illustration -3) Pressione o manípulo do adaptador de filtros (-1) para destrancá-lo e, em seguida, retire-o do anel de base. Αποσύνδεση του δακτύλιου βάσης (Βλ. εικόνα ) Wyłączyć zasilanie aparatu. Przeciągnąć przyrząd do demontażu między pierścieniem podstawowym a tubusem obiektywu i powoli pociągnąć, aby zdjąć pierścień podstawowy. Uwagi Απενεργοποιήστε την κάμερα. [. . . ] Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.  Påsætning af filteradapteren på kameraet 1 Tør alt snavs af objektivets kant hvor basisringen skal sættes på. 2 Sluk for strømmen på kameraet og placer derefter styreringen på kameraets objektivdel. (Se illustration -2) 3 Fjern bagbeklædningen fra basisringen. 5 Tryk på overfladen af basisringen med fingrene for at sætte den ordentligt på. Klæbeevnen er ikke stabil i adskillelige timer efter påsætning af basisringen. [. . . ]

SONY VFA-49R1ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY VFA-49R1のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag