ユーザーズガイド YAMAHA GT-2000L

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くYAMAHA GT-2000Lのユーザマニュアルを入手できます。 YAMAHA GT-2000Lのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

YAMAHA GT-2000LのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi YAMAHA GT-2000L
Download
マニュアル抽象的: マニュアル YAMAHA GT-2000L

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. [. . . ] L’GT-2000L ne fonctionne pas et l’indicateur POWER est éteint. Assurez-vous que le connecteur d’alimentation est correctement raccordé à l’GT-2000L. Assurez-vous que le câble à 20 broches est correctement relié à l’GT-2000L et à la carte DS2416. L’indicateur POWER est allumé mais l’GT-2000L ne fonctionne toujours pas. Un boîtier GT-2000L unique doit être branché au connecteur “IO-A” de la carte DS2416; branchez le second au connecteur “IO-B”. Réduisez le niveau du signal d’entrée. Le signal d’entrée est saturé?Lorsque vous branchez du matériel de niveau ligne aux entrées 1 et 2, réglez les commutateurs Mic/Line sur Line. Les sources de signaux de faible niveau tels que des microphones doivent être branchées aux entrées 1 et 2 et le commutateur Mic/Line doit être réglé sur Mic. Le signal du casque est dérivé des sorties 3 et 4; il faut donc assigner les signaux à ces sorties pour pouvoir utiliser le casque. Les vis de fixations de l’GT-2000L sont égarées. Le signal d’entrée est-il trop faible? Vous n’entendez rien via le casque? GT-2000L—Mode d’emploi 6 Fiche technique Fiche technique Caractéristiques générales Fréquence d’échantillonnage1 Retard de signal (fs = 48 kHz) A/N N/A 30, 08 à 50, 88 kHz 610 µs typique 1, 330 µs typique Moins de 0, 01% (20 Hz–20 kHz) Distorsion harmonique totale2 (fs = 48 kHz, +6 dBV, entrée vers sortie analogique) Réponse en fréquence (fs = 48 kHz, Ligne, Mic, entrée vers sortie analogique) Plage dynamique3 (fs = 48 kHz) Bruit d’entrée (Gain = Mic, entrée + sortie) Bruit de sortie résiduel3 (entrée N/A = numérique 0) Entrée INPUT 1~4 INPUT 1, 2 Sortie OUTPUT 1~4 Casque Commande de volume du casque Témoin POWER Alimentation Température Fonctionnement Stockage Diode équivalent3 D/A A/D + D/A 20 Hz–20 kHz, –3, +1 dB Typiquement 106 dB Typiquement 100 dB Typiquement –120 dBV Typiquement –100 dBV A/N 20 bits suréchantillonnage à 128 fois Commutateur MIC/LINE N/A 18 bits suréchantillonnage à 8 fois Source: sorties 3 et 4 Potentiomètre rotatif Sous/hors tension Flag d’identité du DS2416 +5 V (180 mA max) +12 V (200 mA max) +10˚C à +40˚C –20˚C à +55˚C 148 x 183 x 42, 6 mm (5, 8 x 7, 2 x 1, 7 inch) Pour baie mi-hauteur de 5, 25 pouces 1 kg (2, 2 lbs) Câble de connexion à 20 broches pour DS2416 x1 Vis de fixation M3 x 6 mm x4 Dimensions (L x P x H) Poids Accessoires fournis 1. L’GT-2000L n’a pas d’horloge interne. Über dieses Kabel werden die Daten von und zur Karte übertragen. Verbinden Sie diesen Anschluß mit der Stromversorgung des Rechners, um die GT-2000L mit Strom zu versorgen. B DC IN-Anschluß GT-2000L—Bedienungsanleitung 4 Einbau der GT-2000L Einbau der GT-2000L Die GT-2000L kann in einen einfachen 5, 25"-Schacht des Rechners geschoben und mit den vier beiliegenden Schrauben befestigt werden. Die GT-2000L ist mit drei Bohrungssätzen versehen: zwei an den Seiten und einer an der Unterseite. Falls Sie eine Schraube verlieren, können Sie eine beliebige andere M3 x 6mm-Schraube verwenden. Gebrauchen Sie niemals längere Schrauben, weil die GT-2000L sonst beschädigt werden könnte. Wie man ein Gerät in einen Schacht einbaut, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Rechners. 1 Schalten Sie den Rechner aus und lösen Sie den Netzanschluß. 2 Öffnen Sie das Gehäuse des Rechners. 3 Schieben Sie die GT-2000L in einen 5, 25”-Schacht. Beachten Sie dabei die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Rechners. 4 Verbinden Sie ein noch freies Stromkabel des Rechners mit dem DC IN-Anschluß der GT-2000L. 5 Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluß der GT-2000L mit der “IO-A ( A )”Buchse der DS2416 (Schließen Sie das Ende mit der Ferritleitung an die DS2416 an). Einbau einer weiteren GT-2000L Es können jeweils zwei GT-2000L mit einer DS2416-Karte verbunden werden. 1 Schieben Sie die zweite GT-2000L in einen noch freien 5, 25”-Schacht. Beachten Sie dabei die Hinweise in der Bedienungsanleitung des Rechners. 2 Verbinden Sie ein noch freies Stromkabel des Rechners mit dem DC IN-Anschluß der GT-2000L. 3 Verbinden Sie den 20-Pin-Anschluß der Zweiten GT-2000L mit der “IO- B( B )”-Buchse der DS2416. GT-2000L—Bedienungsanleitung Problembehebung 5 Problembehebung Problem Lösung Kein Problem, nehmen Sie einfach andere M3 x 6mm-Metallschrauben. Verwenden aber niemals Schrauben, die länger sind als 6mm. Schauen Sie nach, ob der Rechner eingeschaltet ist. [. . . ] Este conector permite la conexión a un conector de alimentación del PC y suministra alimentación a la GT-2000L. B Conector de entrada de CC (DC IN) GT-2000L—Manual de instrucciones 4 Instalación de la GT-2000L Instalación de la GT-2000L La GT-2000L se instala en una ranura para unidad de disco de 5, 25 pulgadas, y se asegura utilizando los cuatro tornillos suministrados. Existen tres juegos de orificios de fijación en la GT-2000L, dos a ambos lados y otro en la base. Utilice el juego adecuado a la ranura de su PC. Si necesita reemplazar un tornillo, utilice uno para metal de M3 x 6 mm. [. . . ]

YAMAHA GT-2000Lダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればYAMAHA GT-2000Lのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag