ユーザーズガイド YAMAHA L-85/L-85S G־

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くYAMAHA L-85/L-85Sのユーザマニュアルを入手できます。 YAMAHA L-85/L-85Sのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

YAMAHA L-85/L-85SのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi YAMAHA L-85/L-85S
Download
マニュアル抽象的: マニュアル YAMAHA L-85/L-85SG־

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] ● Always place the stand on a flat, stable surface. Placing the stand on uneven surfaces may result in it becoming unstable or overturn, causing the keyboard to drop and possibly resulting in injury. ● Do not use the stand for anything other than its designed purpose. The stand is not designed to hold anything other than the specified keyboard. [. . . ] ● Utilisez le support lorsque son assemblage est complètement terminé. Si l’assemblage du support n’est pas complètement terminé, le support risque de se renverser ou bien le clavier risque de tomber par terre. ● Placez toujours le support sur une surface plane et stable. Placer le support sur une surface inégale peut provoquer son instabilité ou son renversement, la chute du clavier ou une blessure physique. ● N’utilisez pas le support pour un usage autre que celui pour lequel il est prévu. Le support a été uniquement conçu pour recevoir le clavier spécifié et aucun autre objet. Le fait de poser des objets autre que le clavier spécifié sur le support peut favoriser une chute de ces objets ou bien le support peut se renverser. ● N’appliquez pas de force excessive sur le clavier car cela pourrait provoquer un renversement du support ou une chute du clavier. ● Assurez-vous que le support est stable et sûr et que toutes les vis sont bien serrées avant utilisation. Sinon, le support pourrait se retourner et le clavier tomber ou provoquer une blessure à l’utilisateur. ● Pour démonter le L-85/85S, inverser l’ordre des instructions données ci-dessous. ATENCIÓN Lea atentamente estas precauciones antes de montar o de emplear el soporte de teclado. Estas precauciones tienen el propósito de emplear el soporte de forma segura y evitar heridas y daños personales o en otras personas. Siguiendo con cuidado estas instrucciones, el soporte de teclado le proporcionará un servicio prolongado y seguro. ● Observe cuidado para no confundir las piezas, y asegúrese de montar todas ellas en el sentido correcto. Proceda al montaje en el orden indicado a continuación. ● El montaje deberá realizarse al menos por dos personas. ● Emplee sólo los tornillos suministrados para montar el soporte. El empleo de otros tornillos puede ocasionar inestabilidad del soporte lo cual puede causar daños en el teclado y en el soporte. ● Emplee el soporte después de haber terminado el montaje. Un soporte incompleto podría volcar o podría hacer que se cayera el teclado. ● Ponga siempre el soporte sobre una superficie plana y estable. Si se pone el soporte en una superficie inestable puede causar problemas y caídas del soporte o del teclado, o daños personales. [. . . ] • Conservez soigneusement les vis et les parties que vous avez retirées à l'étape V. Veillez à les fixer à nouveau lorsque les équerres de prévention des chutes ne sont pas installées. • Steht das Instrument in genügendem Abstand von Türen und anderen beweglichen Objekten? ➔ Wenn nicht, finden Sie einen geeigneteren Standort für das Instrument. B V Retire las piezas acopladas en la parte inferior de B. Retire solo las dos de la parte posterior. • Klappert das Instrument, wenn Sie es spielen oder bewegen? ➔ Ist dies der Fall, dann ziehen Sie noch einmal alle Schrauben fest. B Acople E a B. Coloque E con los tornillos F. ATENCIÓN • Wenn das Keyboard quietschende Geräusche von sich gibt oder wacklig erscheint, wenn Sie es spielen, lesen Sie noch einmal sorgfältig die Zusammenbauanleitung durch und ziehen Sie alle Schrauben fest. ■ • ➔ F F F F F F 3. 5 x 16 mm screws (4 pcs. ) 3, 5 x 16-mm-Schrauben (4 St. ) Vis de 3, 5 x 16 mm (4 pièces) Tornillos de 3, 5 x 16 mm (4 uds. ) (x 4) 3. 5 x 16 mm 3. 5 x 16 mm (4 pcs. ) • No apriete demasiado los tornillos, porque podrían dañarse los orificios. • Guarde las piezas y los tornillos retirados en el paso V. Asegúrese de colocarlos cuando no estén puestas las abrazaderas para evitar caídas. ■ Liste de vérification après assemblage Une fois votre pupitre monté, vérifiez les points suivants : • Reste-t-il des éléments inutilisés ? ➔ Dans ce cas, lisez à nouveau les instructions de montage et rectifiez les erreurs éventuelles que vous auriez commises. • ➔ V BE F E • ➔ V Remove the parts attached on the bottom of B. Remove only the two on the back side. • L’instrument est-il placé hors d’atteinte des portes ou de tout autre objet mobile ? ➔ Si tel n’est pas le cas, déplacez l’instrument vers un emplacement approprié. • B Attach E to B. Attach E using the screws F. CAUTION • Entendez-vous un bruit de ferraille lorsque vous jouez de l’instrument ou le déplacez ? ➔ Si tel est le cas, resserrez correctement toutes les vis. [. . . ]

YAMAHA L-85/L-85Sダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればYAMAHA L-85/L-85Sのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag