ユーザーズガイド YAMAHA PJL-5015

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くYAMAHA PJL-5015のユーザマニュアルを入手できます。 YAMAHA PJL-5015のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

YAMAHA PJL-5015のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi YAMAHA PJL-5015
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   YAMAHA PJL-5015 (309 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル YAMAHA PJL-5015

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] LAMP CARTRIDGE PJL-5015 [English] LAMPENKASSETTE PJL-5015 [Deutsch] CAJA DE LA LÁMPARA PJL-5015 [Español] METHOD TO REPLACE LAMP CARTRIDGE AUSWECHSELN DER LAMPE VORSICHTSMASSREGELN BEIM UMGANG MIT DER LAMPE MÉTODO PARA REEMPLAZAR LAS LÁMPARAS PRECAUCIONES PARA MANIPULAR LAS LAMPARAS PJL-5015 LAMP CARTRIDGE LAMPE DE RECHANGE LAMPENKASSETTE CARTUCCIA DELLA LAMPADA CAJA DE LA LÁMPARA Accessori 1 cacciavite (per sostituire la lampada) 1 filtro dell’aria Accessories Screwdriver (for Lamp Replacement) x 1 Air Filter x 1 Accessoires Tournevis (pour le remplacement de la lampe) x 1 Filtre à air x 1 Zubehör Schraubenzieher (zum Auswechseln der Lampe) x 1 Luftfilter x 1 Accesorios Destornillador (para reemplazar la lámpara) x 1 Filtro de aire x 1 PRECAUTIONS FOR HANDLING LAMP WARNING G Be sure to turn off the power when mounting, dismounting, and cleaning the projector, otherwise electric shock may result. G Never stare at the lamp when it is on, otherwise sore eyes or loss of eyesight may result. G The gases inside the lamp contain mercury vapor. If the lamp breaks, immediately ventilate the room to prevent the gases that are released when the lamp breaks from being inhaled or coming into contact with the eyes or mouth. [. . . ] No ejerza fuerza excesiva cuando coloque la lámpara. No sujete la lámpara ni el cable conductor de la unidad de la lámpara para transportarla ni tire del mismo. No quite la lámpara de la unidad. La lámpara podrá haberse roto. Tenga cuidado con los trozos de cristal cuando abra la cubierta de la lámpara. Cuando transporte la caja de la lámpara, póngala en la caja de cartón para evitar romperla. G G G G G G G G G G G LAMPE DE RECHANGE PJL-5015 [Français] CARTUCCIA DELLA LAMPADA PJL-5015 [Italiano] PJL-5015 MÉTHODE DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT DES LAMPES METODO PER SOSTITUIRE LE LAMPADE PRECAUZIONI PER LA MANIPOLAZIONE DELLA LAMPADA AVERTISSEMENT G Toujours éteindre le projecteur avant tout montage, démontage ou nettoyage. On s’exposerait autrement à une électrocution. G Ne jamais regarder fixement la lampe quand elle est allumée. On risquerait des irritations oculaires ou de perdre la vue. G Les gaz à l’intérieur de la lampe contiennent des vapeurs de mercure. Si l’on casse la lampe, aérer immédiatement la salle pour que les gaz qui s’en dégagent ne risquent pas d’être respirés ou de venir en contact avec les yeux ou la bouche. G Avant de remplacer la lampe d’un projecteur monté au plafond, on doit descendre le projecteur du plafond. Si ceci n’est pas possible, remplacer la lampe en se plaçant sur le côté du projecteur et non au-dessous. Ceci pourrait provoquer un incendie, une électrocution, une défaillance, une panne ou des blessures. G Ne pas couvrir les fentes d’aération du projecteur. Ceci pourrait entraîner des dommages, une panne ou une surchauffe du projecteur ou encore raccourcir sa durée de service. AVVERTENZA G Non dimenticare di spegnere l’alimentazione prima di montare, smontare e pulire il proiettore, per evitare scosse elettriche. G Non guardare mai la lampada quando è accesa, potrebbe causare bruciore agli occhi o cecità. G I gas all’interno della lampada contengono vapore di mercurio. Se la lampada si rompe, arieggiare immediatamente il locale in modo da evitare che i gas rilasciati dalla rottura vengano inalati o in contatto con gli occhi o la bocca. G Per sostituire la lampada di un proiettore installato sul soffitto, smontare il proiettore dal soffitto prima di sostituirla. Ne pas l’utiliser sur un appareil autre que le projecteur LPX-500. G Ne pas exercer une force excessive lors de la mise en place de la lampe. [. . . ] • Réinitialisez le temps d’utilisation de la lampe. Pour la méthode de réinitialisation du temps d’utilisation de la lampe, consultez le mode d’emploi du projecteur. • Stellen Sie die Lampenbetriebszeit auf Null zurück. Für die Methode zur Rückstellung der Lampenbetriebszeit auf Null sehen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Projektors nach. [. . . ]

YAMAHA PJL-5015ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればYAMAHA PJL-5015のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag