ユーザーズガイド YAMAHA PS-300 (ǔ

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くYAMAHA PS-300 (ǔのユーザマニュアルを入手できます。 YAMAHA PS-300 (ǔのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

YAMAHA PS-300 (ǔのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi YAMAHA PS-300 (ǔ
Download
マニュアル抽象的: マニュアル YAMAHA PS-300 (ǔ

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] DXR1台のみの SR システム 2-way スピーカー 1 台にマイク、楽器、BGM 用音源などを直接接続した SR システムです。小規模ワンマンライブ、プレゼン テーション、レストランなど幅広い用途にお使いいただけます。音量は LEVEL コントロールを使ってハウリングしないように 調節してください。 MONO 5. DXR を 2台使った簡易 SR システム 2-wayスピーカー 2 台をLINK接続した簡易SR システムです。小規模ライブに適したシステムです。片方の2-way スピーカー にマイク、楽器、BGM 用音源などを直接接続して、LINK OUT 端子を使ってもう片方の 2-way スピーカーに接続することで、 ステレオ出力またはモノラル出力できます。ステレオ出力したいときにはLINK MODE スイッチをステレオにしてください。 MONO STEREO 76 PS-300 (ǔ 取扱説明書 困ったときは? 困ったときは? 症状 電源が入らない 突然、電源が切れた 考えられる原因 電源コードが正しく接続されていない 保護回路が作動して、電源がシャット ダウンした ケーブルが正しく接続されていない 対策方法 電源コードを正しく接続してください。 いったん電源をオフにし、アンプの熱が下がるのを 待ってから、もう一度電源をオンにしてください。 INPUT端子に正しく接続してください。 1台で使うときには、LINK MODEスイッチの設定を MONOに設定してください。 アンプの熱が下がるまでしばらくお待ちください。自 動復帰しない場合は、いったん電源をオフにし、もう 一度電源をオンにしてください。 マイクが音を拾う範囲からスピーカーを離してくださ い。 入力機器のボリュームを下げ、マイクを音源に近づけ てください。 低音域がハウリングする場合、HPFスイッチを 120Hzまたは100Hzに設定してください。 • (DXRシリーズの場合)各スピーカーのHPFおよび D-CONTOURスイッチの設定を同じにしてくださ い。 • (DXSシリーズの場合)各スピーカーのPOLARITY スイッチ、LPFスイッチおよびD-XSUBスイッチの 設定を同じにしてください。 • LIMITインジケーターがときどき点灯するレベル以 下になるまで入力機器側のボリュームを下げてくだ さい。 • MIC/LINEスイッチの設定がMICで、ボリュームを 下げきっても音がひずむ場合には、スイッチの設定 をLINEにしてください。 LIMITインジケーターがときどき点灯するレベル以下 になるまでLEVELコントロールで出力レベルを下げ てください。 MIC/LINEスイッチをMICに設定してください。 LIMITインジケーターがときどき点灯するレベル以下 になるまで、入力あるいは出力レベルを下げてくださ い。 音が出ない LINK MODEスイッチの設定が適切で ない 保護回路が作動して、出力がミュート されている 突然、音が途切れた マイクがスピーカーに向いている ハウリングする 音を増幅しすぎている HPFスイッチの設定が適切でない 各スピーカーの音が違う (複数台使用時) スピーカーの設定が異なっている 入力が過大である 音がひずむ 出力が過大である MIC入力時に音が小さい MIC/LINEスイッチの設定がLINEに なっている 低域と高域のバランスが 崩れる 出力リミッターがかかっている *上記の対策を行なっても症状が改善しない場合は、ヤマハ修理ご相談センター (78ページ)にお問い合わせください。 PS-300 (ǔ 取扱説明書 77 アフターサービス お問い合わせ窓口 お問い合わせや修理のご依頼は、お買い上げ店、または下 記お問い合わせ窓口までご連絡ください。 保証と修理について 保証と修理についての詳細は下記のとおりです。 ●保証書 ●機能や取り扱いに関するお問い合わせ ヤマハ・プロオーディオ・インフォメーションセンター ナビダイヤル (全国共通番号) 本書に保証書が掲載されています。購入を証明する書類 ( レシート、売買契約書、納品書など ) とあわせて、大切に 保管してください。 0570-050-808 ( 全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます ) ●保証期間 保証書をご覧ください。 IP 電話の場合は 03-5652-3618 ●保証期間中の修理 保証書記載内容に基づいて修理させていただきます。お客 様に製品を持ち込んでいただくか、サービスマンが出張修 理にお伺いするのかは、製品ごとに定められています。詳 しくは保証書をご覧ください。 受付 月曜日∼金曜日 11:00 ∼ 19:00 ( 祝日およびセンター指定休日を除く ) FAX 03-5652-3634 オンラインサポート http://jp. yamaha. com/support/ ●保証期間経過後の修理 ●修理に関するお問い合わせ ヤマハ修理ご相談センター ナビダイヤル (全国共通番号) 0570-012-808 ( 全国どこからでも市内通話料金でおかけいただけます ) ご要望により有料にて修理させていただきます。 下記の部品などについては、使用時間や使用環境などによ り劣化しやすいため、消耗劣化に応じて部品の交換が必要 となります。有寿命部品の交換は、お買い上げ店またはヤ マハ修理ご相談センターまでご連絡ください。 有寿命部品 フェーダー、ボリューム、スイッチ、接続端子など IP 電話の場合は 053-460-4830 受付 月曜日∼金曜日 9:00 ∼ 18:00 土曜日 9:00 ∼ 17:00 ( 祝日およびセンター指定休日を除く ) FAX 03-5762-2125 東日本 ( 北海道 / 東北 / 関東 / 甲信越 / 東海 ) 06-6465-0367 西日本 ( 沖縄 / 九州 / 中国 / 四国 / 近畿 / 北陸 ) ●補修用性能部品の最低保有期間 製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は、 製造終了後 8 年です。 修理品お持込み窓口 受付 月曜日∼金曜日 9:00 ∼ 17:45 (祝日およびセンター指定休日を除く) * お電話は、ヤマハ修理ご相談センターでお受けします。 東日本サービスセンター 〒 143-0006東京都大田区平和島 2 丁目 1-1 京浜トラックターミナル内 14 号棟 A-5F FAX 03-5762-2125 西日本サービスセンター 〒 554-0024大阪市此花区島屋 6 丁目 2-82 ユニバーサル・シティ和幸ビル 9F FAX 06-6465-0374 ●修理のご依頼 本書をもう一度お読みいただき、接続や設定などをご確認 のうえ、お買い上げの販売店またはヤマハ修理ご相談セン ターまでご連絡ください。修理をご依頼いただくときは、 製品名、モデル名などとあわせて、製品の状態をできるだ け詳しくお知らせください。 ●損害に対する責任 この製品 ( 搭載プログラムを含む ) のご使用により、お客 様に生じた損害 ( 事業利益の損失、事業の中断、事業情報 の損失、そのほかの特別損失や逸失利益 ) については、当 社は一切その責任を負わないものとします。また、いかな る場合でも、当社が負担する損害賠償額は、お客様がお支 払になったこの商品の代価相当額をもって、その上限とし ます。 ●営業窓口 ( 株 ) ヤマハミュージックジャパン PA 営業部 〒 103-0015 東京都中央区日本橋箱崎町 41-12 KDX 箱崎ビル 1F * 名称、住所、電話番号、営業時間、URL などは変更になる場 合があります。 ASCAMIPAMPPCA1 78 PS-300 (ǔ 取扱説明書 持込修理 ※品    名 ※品    番 ※シリアル番号 保 証 期 間 ※お買上げ日 本  体 保 証 書 本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。 お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示 の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。 ご依頼の際は、購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書 など)をあわせてご提示ください。 お買上げの日から1ケ年間 年   月   日 (詳細は下項をご覧ください) お 客 様 ご住所 お名前             様 電 話     (   ) ※ 販   売   店 店 名 所在地 電 話        (   ) 印 株式会社ヤマハミュージックジャパン PA営業部 ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入ください。 〒103-0015 東京都中央区日本橋箱崎町41番12号 KDX箱崎ビル1F TEL. 4. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼付ラベルなどの注意 書に従った使用状態)で故障した場合には、無償修理を致します。 保証期間内に故障して無償修理をお受けになる場合は、商品と本書をご 持参ご提示のうえ、お買上げ販売店にご依頼ください。 ご贈答品、ご転居後の修理についてお買上げの販売店にご依頼できない 場合には、※ヤマハ修理ご相談センターにお問合わせください。 保証期間内でも次の場合は有料となります。 (1) 本書のご提示がない場合。 (2) 本書にお買上げの年月日、お客様、お買上げの販売店の記入がない 場合、及び本書の字句を書き替えられた場合。 (3) 使用上の誤り、他の機器から受けた障害または不当な修理や改造に よる故障及び損傷。 (4) お買上げ後の移動、輸送、落下などによる故障及び損傷。 (5) 火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地変、公害、塩害、異常 電圧などによる故障及び損傷。 (6) お客様のご要望により出張修理を行なう場合の出張料金。 5. 6. この保証書は日本国内においてのみ有効です。 This warranty is valid only in Japan. [. . . ] Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE. Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli. [Per utenti imprenditori dell'Unione europea] Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea] Questo simbolo è validi solamente nell'Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento. (weee_eu) Important Notice: Guarantee Information for customers in European Economic Area (EEA) and Switzerland Suomi Tärkeä ilmoitus: Takuutiedot Euroopan talousalueen (ETA)* ja Sveitsin asiakkaille Tämän Yamaha-tuotteen sekä ETA-alueen ja Sveitsin takuuta koskevat yksityiskohtaiset tiedot saatte alla olevasta nettiosoitteesta. (Tulostettava tiedosto saatavissa sivustollamme. ) Voitte myös ottaa yhteyttä paikalliseen Yamaha-edustajaan (seuraavalla sivulla). *ETA: Euroopan talousalue Polski Ważne: Warunki gwarancyjne obowiązujące w EOG* i Szwajcarii Aby dowiedzieć się więcej na temat warunków gwarancyjnych tego produktu firmy Yamaha i serwisu gwarancyjnego w całym EOG* i Szwajcarii, należy odwiedzić wskazaną poniżej stronę internetową (Plik gotowy do wydruku znajduje się na naszej stronie internetowej) lub skontaktować się z przedstawicielstwem firmy Yamaha w swoim kraju (następna strona). * EOG — Europejski Obszar Gospodarczy Česky Důležité oznámení: Záruční informace pro zákazníky v EHS* a ve Švýcarsku Podrobné záruční informace o tomto produktu Yamaha a záručním servisu v celém EHS* a ve Švýcarsku naleznete na níže uvedené webové adrese (soubor k tisku je dostupný na našich webových stránkách) nebo se můžete obrátit na zastoupení firmy Yamaha ve své zemi (další stránka). * EHS: Evropský hospodářský prostor Magyar Fontos figyelmeztetés: Garancia-információk az EGT* területén és Svájcban élő vásárlók számára A jelen Yamaha termékre vonatkozó részletes garancia-információk, valamint az EGT*-re és Svájcra kiterjedő garanciális szolgáltatás tekintetében keresse fel webhelyünket az alábbi címen (a webhelyen nyomtatható fájlt is talál), vagy pedig lépjen kapcsolatba az országában működő Yamaha képviseleti irodával (következő oldal). * EGT: Európai Gazdasági Térség Eesti keel Oluline märkus: Garantiiteave Euroopa Majanduspiirkonna (EMP)* ja Šveitsi klientidele Täpsema teabe saamiseks selle Yamaha toote garantii ning kogu Euroopa Majanduspiirkonna ja Šveitsi garantiiteeninduse kohta, külastage palun veebisaiti alljärgneval aadressil (meie saidil on saadaval prinditav fail) või pöörduge Teie regiooni Yamaha esinduse poole (järgmine lehekülg). Sucursal Portuguesa Rua Alfredo da Silva 2610-016 Amadora, Portugal Tel: +351 214 704 330 Fax: +351 214 718 220 ROMANIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 (For Pro Audio) Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens gata 1 Västra Frölunda, Sweden (Box 300 53, 400 43 Goteborg Sweden - Postal Address) Tel: +46 (0)31 893400 Fax: +46 (0)31 454026 IRELAND (REPUBLIC OF IRELAND) Yamaha Music UK Ltd. Sherbourne Drive Tilbrook, Milton Keynes MK7 8BL United Kingdom Tel: +353 (0) 1526 2449 Fax: +44 (0) 1908 369278 ITALY Yamaha Musica Italia s. p. a. Viale Italia 88 20020, Lainate (Milano), Italy Tel: +39 (0)02 93577 1 Fax: +39 (0)02 937 0956 LATVIA Yamaha Music Europe GmbH Sp. 17 Stycznia 56 PL-02-146 Warszawa Poland Tel: +48 (0)22 500 29 25 Fax: +48 (0)22 500 29 30 LIECHTENSTEIN Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Branch Switzerland in Zurich Seefeldstrasse 94, CH-8008 Zürich, Switzerland Tel: +41 (0)44 3878080 Fax: +41 (0)44 3833918 LITHUANIA Yamaha Music Europe GmbH Sp. 17 Stycznia 56 PL-02-146 Warszawa Poland Tel: +48 (0)22 500 29 25 Fax: +48 (0)22 500 29 30 SLOVAKIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 SLOVENIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 SPAIN Yamaha Música Ibérica, S. A. U. de la Coruna km. 17, 200 28230 Las Rozas de Madrid, Spain Tel: +34 902 39 8888 Fax: +34 91 638 4660 AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 FINLAND (For Musical Instrument) F - Musiikki OY Kaisaniemenkatu 7, PL260 00101 Helsinki, Finland Tel: +358 (0)9 618511 Fax: +358 (0)9 61851385 BELGIUM Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b NL, 4133 AB. Vianen The Netherlands Tel: +31 (0)347 358040 Fax: +31 (0)347 358060 BULGARIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 (For Pro Audio) Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens gata 1 Västra Frölunda, Sweden (Box 300 53, 400 43 Goteborg Sweden - Postal Address) Tel: +46 (0)31 893400 Fax: +46 (0)31 454026 CYPRUS NAKAS Music Cyprus Ltd. 31C Nikis Ave. , 1086 Nicosia Tel: +357 (0)22 510 477 Fax: +357 (0)22 511 080 FRANCE Yamaha Musique France Zone d’activité de Pariest 7, rue Ambroise Croizat 77183 Croissy-Beaubourg, France (B. P. 70, 77312 Marne la Vallée Cedex 2 France-Adresse postale) Tel: +33 (0)1 64 61 4000 Fax: +33 (0)1 64 61 4079 CZECH REPUBLIC Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 GERMANY Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr 22-34 D-25462 Rellingen, b. Hamburg, Germany Tel: +49 (0)4101 3030 Fax: +49 (0)4101 303 77702 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens gata 1 Västra Frölunda, Sweden (Box 300 53, 400 43 Goteborg Sweden - Postal Address) Tel: +46 (0)31 893400 Fax: +46 (0)31 454026 SWITZERLAND Yamaha Music Europe GmbH, Rellingen, Branch Switzerland in Zurich Seefeldstrasse 94, CH-8008 Zürich, Switzerland Tel: +41 (0)44 3878080 Fax: +41 (0)44 3833918 UNITED KINGDOM Yamaha Music UK Ltd. Sherbourne Drive Tilbrook, Milton Keynes MK7 8BL United Kingdom Tel: +44 (0) 870 4445575 Fax: +44 (0) 1908 369278 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office (Yamaha Scandinavia AB Filial Denmark) Generatorvej 6A, 2730 Herlev, Denmark Tel: +45 44 92 49 00 Fax: +45 44 54 47 09 GREECE PH. [. . . ] The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160 Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia J. Wettergrensgata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: +46 31 89 34 00 Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 Yamaha Music Europe GmbH Germany Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 Yamaha Music (Russia) LLC. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 INDIA FRANCE CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S. A. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D. F. , C. P. [. . . ]

YAMAHA PS-300 (ǔダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればYAMAHA PS-300 (ǔのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag