ユーザーズガイド ASROCK P55 DELUXE3

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くASROCK P55 DELUXE3のユーザマニュアルを入手できます。 ASROCK P55 DELUXE3のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

ASROCK P55 DELUXE3のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi ASROCK P55 DELUXE3
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   ASROCK P55 DELUXE3 INSTALLATION (6400 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 INSTALLATION GUIDE (6400 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 (2005 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 V1.0 (2005 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 BROCHURE (2231 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 INSTALLATION (6400 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 INSTALLATION GUIDE (6400 ko)
   ASROCK P55 DELUXE3 QUALIFIED VENDOR LIST (2005 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル ASROCK P55 DELUXE3

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CALIFORNIA, USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. [. . . ] Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/ 12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. Le Combo Cooler Option (C. C. O. ) offre un choix flexible pour adopter deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent pas être utilisés. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Orientez le paquet avec le dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation. Encoche d’orientation broche 1 broche 1 Détrompeur Encoche d’orientation Processeur 1156 broches Socket 1156 broches 65 ASRock P55 Pro Motherboard Fran çais Français Détrompeur Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket. Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Faites pivoter la plaque de chargement sur l’IHS. Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement, engagez le levier de chargement. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement. 2. 2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 1366 broches. (Appliquez le matériau d’interface thermique) Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket. Français 66 ASRock P55 Pro Motherboard Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket. Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. [. . . ] Consulte los diagramas de las páginas 27, 28 y 29 si desea obtener más información acerca de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración. 2. 11 Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente. 2. 12 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits con funciones RAID Si desea instalar Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado: . . \ RAID Installation Guide de encendido es rápido que rio encender / ente el sistema. 2. 13 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows® XP / 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado. 2. 13. 1 Instalación de Windows ® XP / XP 64 bits sin funciones RAID de borrado de es un ido que permite r rápidamente el memoria CMOS. Si desea instalar Windows® XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. 129 ASRock P55 Pro Motherboard Español de reinicio es un ido que permite iar rápidamente Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. [. . . ]

ASROCK P55 DELUXE3ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればASROCK P55 DELUXE3のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag