ユーザーズガイド ASUS P5V800-MX MOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE (JAPANESE)

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くASUS P5V800-MXのユーザマニュアルを入手できます。 ASUS P5V800-MXのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

ASUS P5V800-MXのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi ASUS P5V800-MX
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   ASUS P5V800-MX (1356 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル ASUS P5V800-MXMOTHERBOARD INSTALLATION GUIDE (JAPANESE)

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] All Rights Reserved. No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK Computer Inc. Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is defaced or missing. ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT. SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. [. . . ] Во избежание повреждения карты, не применяйте чрезмерные усилия при установке ее в слот. • Вы можете установить одну или несколько карт в различные слоты и использовать их независимо. Помещайте в каждый слот только одну карту памяти. 2. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам. • Если автозапуск выключен, для доступа к данным на карте памяти нажмите кнопку Пуск, выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке карты памяти. • Каждый слот имеет собственную букву и иконку, отображаемую в окне Мой компьютер. • Индикатор кардридера мигает при чтении или записи данных на карту памяти. 3. Когда закончите, щелкните правой кнопкой на иконке карты памяти и выберите Извлечь, затем извлеките карту. Никогда не извлекайте карты сразу после чтения, копирования, форматирования или удаления данных, иначе данные на карте могут быть повреждены. Для предотвращения потери данных перед извлечением карты используйте Безопасное извлечение устройства в области уведомлений Windows. 104 Глава 4: Использование компьютера Использование оптического привода 1 2 3 Установка оптического диска Для установки оптического диска: 1. 2. 3. 4. При включенной системе нажмите кнопку извлечения лотка. Поместите диск в оптический привод этикеткой вверх. Нажмите лоток привода для его закрытия. В окне автозапуска выберите программу для доступа к файлам. Если автозапуск выключен, для доступа к данным на CD/DVD-диске нажмите кнопку Пуск, выберите компьютер, затем дважды щелкните по иконке CD/DVD-диска . Извлечение оптического диска Для извлечения оптического диска: 1. Для извлечения лотка выполните любое из следующих действий : • • 2. Нажмите кнопку извлечения лотка. Щелкните правой кнопкой на иконке CD/DVD-диска в окне Компьютер, затем нажмите Извлечь. Осторожно возьмите диск за края и извлеките его. ASUS CM6331, P5V800-MX, CM6731 105 Русский Использование мультимедиа клавиатуры (только на некоторых моделях) Клавиатура может отличаться в зависимости от модели. Иллюстрации в этом разделе только для справки. Клавиатура ASUS PRIMAX/KB2621 Русский 1 Клавиши 1. Выберите вкладку Utilities, затем нажмите ASUS AI Suite II. Следуйте инструкциям на экране. Использование AI Suite II AI Suite II автоматически запускается при входе в ОС Windows. Иконка AI Suite II появляется в области уведомлений Windows. Нажмите иконку для открытия главного меню AI Suite II. Используйте кнопки для выбора и запуска утилиты, для мониторинга системы, обновления BIOS материнской платы, отображения системной информации, а также для настройки AI Suite II. Нажмите для выбора утилиты Нажмите для мониторинга датчиков или частоты процессора Нажмите для обновления BIOS материнской платы Нажмите для отображения информации о системе Нажмите для изменения настроек интерфейса ASUS CM6331, P5V800-MX, CM6731 113 Русский Меню Tool Меню Tool включает в себя панели EPU, Probe II и Sensor Recorder. Запуск EPU EPU является энергосберегающей утилитой, позволяющей настраивать параметры энергопотребления. Она в реальном времени определяет текущую нагрузку и регулирует энергопотребление. При выборе автоматического режима система переключает режим в соответствии с текущим состоянием системы. Вы можете настроить частоту процессора, частоту графического процессора, напряжение ядра и управление вентилятором для каждого режима. Русский 114 Для запуска EPU: • Нажмите Tool > EPU в главном меню AI Suite II. Если видеокарта не поддерживает энергосбережение, появляется следующее сообщение. Отображает текущий режим Подсвеченные элементы означают, что энергосбережение активировано Отображает уровень снижения выработки СО2 *Переключение между отображением общего и текущего уровня снижения выработки CO2 Отображает текущую мощность процессора Несколько режимов работы Дополнительные настройки для каждого режима Отображает свойства каждого режима • * В  ыберите From EPU Installation для отображения уровня снижения выработки CO2 после установки EPU. • * В  ыберите From the Last Reset для отображения уровня снижения выработки CO2 после нажатия кнопки Clear . Глава 6: Использование утилит Запуск и конфигурация Probe II Probe II - утилита, которая следит за жизненно важными компонентами компьютера и сообщает Вам о любых проблемах связанных с ними. Probe II контролирует скорость вращения вентиляторов, температуру процессора, напряжение в системе и многое другое. С помощью этой утилиты Вы можете быть уверены, что Ваш компьютер всегда находится в рабочем состоянии. [. . . ] Спробуйте і передні, і задні порти аудіо. Якщо один порт несправний, перевірте, чи встановлений він на багатоканальний вихід. Переінсталюйте драйвер аудіо Нема аудіо ASUS CM6331, P5V800-MX, і CM6731 201 Українська Система Проблема Можлива причина Дія Працює забагато програм. Система повільно працює Закрийте деякі програми. [. . . ]

ASUS P5V800-MXダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればASUS P5V800-MXのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag