ユーザーズガイド CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSO
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くCYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSOのユーザマニュアルを入手できます。 CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSOのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSOのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSO (2153 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSO
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] All rights reserved. 米国で印刷
Printed in the United States of America. 10 Trotter Drive Medway, MA 02053 • 508-533-4300 • FAX 508-533-5183 www. cybexinternational. com • techhelp@cybexintl. com • 12190-999-6 L
目 次
1. 安全性
安全性 トレーニング安全ガイドライン 警告 / 注意ラベル 定期保守点検 正しいフォームで使用 1-1 1-2 1-3 1-6 1-6
2. エクササイズ
使用目的 2-1 使用説明 2-2
3. カスタマーサービス サービス窓口 3-1
部品の発注 3-1 返品について (RMA) 3-2 破損部品 3-2
4. 組み立て 組み立て 4-1 5. メンテナンス 毎日の作業 5-1
毎週の作業 5-4 年に1回の作業 5-6 環境 5-7 保管 5-7
Page i
Cybex VR3 12190 Torso Rotation Owner’s Manual
1 - 安全性
安全性
組み立て、修理、ご使用の前にこのオーナーマニュアルを必ずお読みください。 正しい使用方法を指導すること、マシンに貼られているラベル類を見るよう指導することは、施設の責任者および マシンの所有者の責任の範囲となります。 警告:もしこれらの安全注意事項に従わない場合、重大なケガの原因になります。 使用者安全対策 • エクササイズプログラムを実行する前に、事前に健康診断を受けてください。 • 使用前にはマニュアル、警告ラベルをよく読み、理解してください。また使用に先駆け 必ず取り扱い説明を受 けてください。 • 体の一部や衣類をマシンの可動部に近づけないようにしてください。 • 使用前にマシンを点検し、損傷や使用不可能な状態が見つかった場合は使用を中止してく ださい。 • 破損や故障を勝手に修理せず必ず施設のスタッフまで届け出てください。 • 本来の使用方法、目的にのっとって使用し、マシンを修正、変更しないでください。 • ウエイトピンが完全に挿入されているか確認してください。ピンは必ずマシン製造者の 純正品をご使用ください。不明な場合は施設のスタッフに確認してください。 • ウエイトプレートが持ち上がった状態ではピンを固定しないでください。もしこのような 状態が見つかった場 合は、直ちに使用をやめ施設のスタッフの指示に従ってください。 • 子供をマシンに近づけないでください。年少者は監視の下で行ってください。 • 安全装置、ガードが破損、紛失している場合は、直ちに使用をやめてください。 • マシンの純正補助ウエイト以外のその他のウエイトやダンベルを補助ウエイトとして使用 しないでください。 • 使用前にケーブル、ベルト、連結部分を点検してください。これらが破損、消耗してたり する場合は、マシンを使用しないでください。 • マシンからラベル類を剥がさないでください。破れたり、読みにくいものは新しいラベルに張り替えてくださ い。
• もし運動中に目まいがしたり、フラフラしたり、苦痛を感じた時は直ちに運動を中止し、 医師の診断を受けてください。
Safety Page 1-1
Cybex VR3 12190 Torso Rotation Owner’s Manual 施設安全対策 • 組み立て、修理、ご使用の前に必ずこのオーナーマニュアルをお読みください。
• 各マシンのアンカーホールを使用し、マシンを床に固定してください。 注:固定する場合は、専門の請負業者にご相談ください。 注:留め具は最低引張り強度が 227 kg 以上あるものを使用してください。
注:もしガタツキがあるようであれば、直接固定せず平らなワッシャーを使用し 詰め木を入れて高さを調節してから固定してください。
• • •
マシンは硬く水平な場所に設置して使用してください。平らでない場所には設置しないでください。 全ての使用者が正しくマシンを使用できるよう事前に指導してください。 マシンに安全にアクセスでき、使用できるだけのスペースを確保してください。
• マシンの定期点検は必ず行ってください。ケーブル、ベルト、プーリー、グリップ等の 磨耗、消耗しやすい所 は (これらに限らず)、こまめに点検するようにしてください。 • • 破損や磨耗した部品は直ちに交換してください。すぐに交換できない場合は修理、交換が 終わるまでマシンの 使用を中止してください。 マシンの修理や部品の交換には製造者から供給される純正部品のみ使用してください。
• 全てのメンテナンスの記録を保管してください。 • 使用前にケーブル、ベルト、連結部分を点検してください。これらが破損、消耗している 場合はマシンを使用 しないでください。
注:定期点検を実施し、マシンを安全に使用することは、マシンのオーナーまたは施設運営者 の責任です。定期点検につきましては株式会社メッカまでご相談ください。
トレーニング安全ガイ ドライン
フィッ トネス機器は眼の届く範囲内で稼動させてください。 いずれの機器にも楽にアクセスできるように配置してくださ い。 機器の管理はオーナーの責任です。 管理はオーナーの権限です。 Cybex 製品の購入者 ・ ユーザは、 機器のマニュアルと警告ラベルを読んで理解し、 正しい使用方法を利用者や指導者に伝 達する責任があります。
Safety Page 1-2
Cybex VR3 12190 Torso Rotation Owner’s Manual
正しい使用 : ユニッ トはマニュアルに記載されているとおりに使用してください。 マニュアルに従わないと障害の原因になります。 もたれたり引っ張たり しないこ とユニッ トが稼動中 ・ 休止中を問わず、 本体、 ウェイトスタック、 コンポーネントなどにもたれたり引 っ張たり しないでください。 不適切または不正な使用は、 ユーザや第三者 (傍観者) の怪我の原因になります。 平面で固い床の上に設置していななど、 不適切に設定されているユニッ トは使用しないでください。 機器と機器、 壁、 その他器物から適切な間隔を保ち、 安全に使用してトレーニングができる十分な余地を取ってください。 機器の固定 : ユニッ トの脚には穴があり、 結んで床に固定することができます。 不正な使用や濫用によりユニッ トが揺れたり、 傾いたり、 倒れ たり しないように、 平面で固い床の上に固定してください。 1. 平面な床とは、 10 フィート (3m)の水平距離に対して 1/8 インチ (0. 3cm)以下、 または地域の建築規準と規則に準拠する範囲 内のものです。 2. ライセンスを持っている専門業者に依頼してユニッ トを固定してください。 3. フレームの脚には、 固定用の穴が開いています。 全ての穴を使用して床に固定してください。 4. 床には様々の種類があるので、 ユニッ トを固定して設置する際には、 固定する方法やファスナーについてライセンスを持って いる専門業者にご相談ください。 5. 各ユニッ トの固定には、 最低張力 220 ポンド ・ 100 キログラムが必要です。 6. 正しく固定されるまで、 ユニッ トを使用しないでください。 メンテナンス: 予防メンテナンスにより、 ユニッ トは正常に作動し、 怪我のリスクが少なくなります。 マニュアルに記載されているとおりに、 メン テナンスを実行してください。 規定準拠 : Cybex 製品は ASTM および EN 規定に準拠するか、 またはそれ以上になっています
警告/注意ラベル
警告ラベルは、もし避けられなかった場合、死亡もしくは大ケガの原因になる危険の可能性のある状況を示唆して います。 注意ラベルは、もし避けられなかった場合、ケガをする危険の可能性のある状況を示唆しています。 実際の警告および注意ラベルを次のページに掲載しています。またそれらがどこに貼ってあるかを示しています。
Safety Page 1-3
Cybex VR3 12190 Torso Rotation Owner’s Manual
A
WARNING
SAFETY YELLOW PMS 108 BACKGROUND. [. . . ] Inspect all cables and belts and RAW MATERIAL AND COMPONENTS connections ON prior to use. ± DO NOT use INDICATED PER 2 DECIMALS . 03 SUB-ASSEMBLIES AND ASSEMBLIES ifMUST any components are worn, frayed, ANSI B46. 1-1985 3 DECIMALS ± . 015 MATERIAL: COMPLY WITH EUROPEAN DIRECTIVE or damaged. ANGLES ± 1° REMOVE CARBURIZATION RoHS 2002/95/EC. AND PLASMA CUT EDGES FINISH: PERPENDICULAR OR REPLACE IF DAMAGED. 125 PARALLEL SHALL BE B GENERAL 4605-381-4 SO WITHIN ± 1° MACHINING
EXCEPT AS NOTED
2. 25
Master Art Work
4. DO NOT use if it appears damaged or inoperable.
3. ももが動かないよう大腿部パッドをしっかりと挟み込みます。 動作 1. 上体は動かさずに、腰を反対側に回転させゆっくりと元の位置に戻します。 左右両方の動きを同時にせず、必ず片側の動作のみ行い、その後反対側で 同じ動作を繰り返します。
Exercise Page 2-2
Cybex VR3 12190 Torso Owner’s Manual
3 - 顧客サービス
連絡方法
電話サービスの時間は、 月曜日から金曜日、 東部標準時間 : 午前 8:30 から午後 6:00 までです。 米国内の場合は、 Cybex Customer Service 電話 888-462-9239にご連絡ください。 米国外のお客様は、 Cybex Customer Service 508-533-4300 に電話するか、 508-533-5183 にファックスをお 願いします。 部品のご注文と製品情報は、 www. cybexintl. com のウェブサイトか、 techhelp@cybexintl. com 宛ての電子メー ルでお願いします。
部品の注文
ファックスでのご注文は、 508-533-5183にお願いします。 顧客サービス係員にお問い合わせの場合は、 888-462-9239 (米国内のお客様) 、 または 508-533-4300 (米国外のお客様) にお電話ください。 電子メールでtechhelp@cybexintl. com までお問い合わせいただく こともできます。
。
注 : 検査や修理はすべて、 ト レーニングを受けたサー ビス担当者のみが実行で きます。
Cybex では、 Cybex 製以外の 交換部品を使用した場合の保 証はいたしません。
Cybex に電話される場合は、 次の情報をご用意いただく と迅速な対応が可能です。 • • ユニッ トのシリアル番号 製品名
ユニッ ト通し番号及び製品名は通し番号デカルコマニー図案で見つかることができます。 • • 部品の説明 部品番号
部分叙述 〔説明〕 と部分数がwww. cybexintl. comのウェブにあります。 • 発送先住所 • ご担当者名 発送先住所とご担当者名のほか、 アカウント番号もあると便利ですが、 必須ではありません。
Customer Service Page 3-1
Cybex VR3 12190 Torso Owner’s Manual
返品認可手続き (RMA)
返品認可 (RMA) システムは、 取替え、 修理、 または払い戻しのため、 品物を返品する場合の手続きです。 このシステム によって、 返品された品物を適切に取り扱い分析することが可能になります。 注意深く この手順に従うようお願いいたしま す。 保証に関連するすべての事項は サイベックス認定の代理店までご連絡ください。 該当する場合は、 地域の Cybex 取扱店が Cybex に RMA を要求します。 いかなる場合でも、 Cybex は正当な RMA と自動返品サービス (ARS) ラベルなしには故障 パーツや製品の返品を受け取ることはできません。 1. 欠陥品目の返品には、 上に記載されている顧客サービスホッ トラインにご連絡く ださい。 2. 返品しよう と している品目の故障や問題点について、 技術係員に詳しく ご説明く ださい。 3. Cybex マシンのモデル番号とシリアル番号をお知らせく ださい。 4. 場 合により Cybex の裁量で、 問題の部品を 調査、 修理、 または取替えるために Cybex に返品するよう、 技術係員から 要請があります。 技術係員は RMA 番号を割り当て、 ARS ラベルをお送り します。 ARS ラベルと RMA 番号は、 返品品 目の入ったパッケージの外側にはっきり と表示されていなければなりません。 品目と一緒に、 問題の説明、 Cybex マシ ンのシリアル番号、 所有者のお名前とご住所をパッケージに入れてく ださい。 5. [. . . ] すべてのケーブルを、 最低年 1 回は交換します。
Maintenance Page 5-5
Cybex VR3 12190 Torso Rotation Owner’s Manual
ケーブルの調整
Cybex ストレングスシステムでは、 ケーブルテンションの調整に 3 つのタイプがあります。 1. ジ ャムナッ ト調整 - このタイプでは、 ケーブルカムの先端 にあるジャムナッ トとテンション調節ナッ トを使い主要な 調節を行います。 通常、 ケーブルのもう一方の先端にはロ ールピン調整があります。 図 6 と図 7 を参照。 2. [. . . ]
CYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSOダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればCYBEX INTERNATIONAL 12190 TORSOのマニュアルのダウンロードが開始されます。