ユーザーズガイド CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILL

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くCYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILLのユーザマニュアルを入手できます。 CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILLのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILLのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILL
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILL (5350 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILL

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] の登録商標です。 Polar® は Polar Electro Inc. の登録商標です。 免責事項: Cybex International, Inc. [. . . ] • 緊急停止する手順を読んで理解してください。 • 使用中は、 だぶだぶまたは垂れ下がっている衣類を着用しないでください。 • 体の一部やタオルなどが可動部分に触れないように注意してください。 • トレッ ドミルを開始または停止するときは、 足を両方のトップステップに置いてください。 • トレッ ドミルのハンドレールを握って支え、 バランスをとります。 • 子供 (12 才以下) は近づけないでください。 未成年者 (13 才以上) の方や身体障害者の方が使用する場 合は監督が必要です。 • 体重が 400 lbs. • 警告シール • 注意シール . 磨耗や破損した警告シールを取り替える方法は、 次のとおりです。 www. cybexintl. com にアクセスしてオ ンラインで部品を購入するか、 508-533-5183 にファックスで注文するか、 または電話 888-462-9239 の Cybex Customer Service にご連絡ください。 米国外の場合は、 508-533-4300 にお電話をお願いします。 ラベルの位置と部品番号は、 Cybex のウェブサイト www. cybexintl. com にある部品リストと展開図をご参 照ください。 警告シール 警告シールは回避されなければ死亡または重大な障害を引き起こす恐れのある潜在的に危険な状況を 示します。 Cybex 625T で使用される警告シールを下に図示します。 DE-22764-6 警告 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES ARE: . XX ± . 02 . XXX ± . 010 ANGULAR = ± 1° FINISH = 125 RMS FRACTIONS = ± 1/64” ADOBE GENERATED DRAWING DO NOT MANUALLY UPDATE APPROVALS DRAWN BY CHECKED DATE BGarber 9/13/10 MATERIAL FINISH SEE NOTES, Page 1 SEE NOTES, Page 1 RESP ENG MFG ENG QUAL ENG LABE 650T JAPAN SIZE DWG. NO. DO NOT SCALE DRAWING B SCALE: 1=1 THIS 12 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル DE-23296-6 警告 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES ARE: . XX ± . 02 . XXX ± . 010 ANGULAR = ± 1° FINISH = 125 RMS FRACTIONS = ± 1/64” ADOBE GENERATED DRAWING DO NOT MANUALLY UPDATE APPROVALS DRAWN BY CHECKED DATE BGarber 1/20/11 MATERIAL FINISH SEE NOTES, Page 1 SEE NOTES, Page 1 RESP ENG MFG ENG QUAL ENG LABEL, W 625T CON JAPANES SIZE DWG. NO. DO NOT SCALE DRAWING B SCALE: 1=1 THIS FILE IS 13 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル SOLE PROPERTY OF CYBEX. REV ECO . . SOLE PROPERTY OF CYBEX. REV ECO . . DE-22910 警告, 115 VAC Artwork scaled to 80% See above artboard for actual size DE-23079 警告, 230 VAC Artwork scaled to 80% See above artboard for actual size Do not print an outlin See Solidworks draw UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES ARE: FRACTIONS DECIMALS ANGLES ± . XX ± . 02 ± 1 . XXX ± . 005 FINISH: 125 RMS ADOBE G DO NO APPRO DRAWN B 14 MATERIAL CHECKED BGa RESP ENG Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル See sheet 1 Cord Wrap Area Om du inte installerar elkabeln korrekt kan allvarlig skada eller dödsfall inträffa. Se till att elkabeln är lagd i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen och inte stör lyftsystemets hela rörelse eller kan klämmas fast av lyfthjulen eller löpmaskinens ram. VARNING DE-23098 警告 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES ARE: . XX ± . 02 . XXX ± . 010 ANGULAR = ± 1° FINISH = 125 RMS FRACTIONS = ± 1/64” FORMATION CONTAINED IN THIS DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF CYBEX. EPRODUCTION IN PART OR WHOLE WITHOUT RITTEN PERMISSION OF CYBEX IS PROHIBITED. Некорректное подсоединение сетевого шнура может повлечь причинение тяжкого вреда здоровью или смертельный исход. Убедитесь в том, что сетевой шнур протянут в соответствии с указаниями в руководстве пользователя, что он не препятствует изменению угла наклона бегового полотна и что он не защемлен подъемными валиками или рамой тренажера. ВНИМАНИЕ ADVARSEL Mangel på korrekt installation af strømkabel kan medføre alvorlige personskader eller død. Kontroller, at strømkablet fremføres som angivet i vejledningen, og at det ikke forstyrrer den fulde bevægelse af elevationssystemet eller bliver klemt af elevationshjulene eller løbebåndets ramme. Het verkeerd aanbrengen van het stroomsnoer kan tot ernstig letsel of de dood leiden. Zorg dat het stroomsnoer geleid is zoals in de gebruiksaanwijzing is aangegeven en niet in de weg ligt van het volledige traject van het liftsysteem of geknakt wordt door de liftwieltjes of het frame van de tredmolen. WAARSCHUWING MATERIAL FINISH SEE NOTES, Page 1 skada eller dödsfall inträffa. SEE NOTES, Page 1 Se till att elkabeln är MFG ENGkan allvarlig Om du inte installerar elkabeln korrekt DO 注意シール lagd i enlighet med anvisningarna i bruksanvisningen QUAL ENG och inte stör lyftsystemets hela rörelse eller kan NOT SCALE DRAWING klämmas fast av lyfthjulen eller löpmaskinens ram. 注意シールは回避しなければ軽いかまたは中程度の傷害を引き起こす恐れのある潜在的に危険な状況 を示します。 このユニッ トで使用される注意シールはありません。 ただし、 このマニュアルに記載されてい る注意文があります。 緊急停止 (e-stop) キー Некорректное подсоединение сетевого шнура может повлечь причинение тяжкого вреда здоровью или смертельный исход. [. . . ] きれいに洗うことを推奨します。 脈拍ゾーン 脈拍とは、 一分間に心臓が鼓動する回数です。 休息時には、 平均的な成人で一分当り約 72拍 (bpm) の 脈拍になります。 運動が始まると、 脈拍は増加し、 運動が激しくなるか困難度が増すとさらに増え続けます。 脈拍をモニタするのは、 自分のトレーニングの強度とそれに伴う結果をコントロールする効果的な方法で す。 初めての人でも経験の豊富な人でも、 トレーニングの強度をコントロールすることによって減量やその 他のゴールを達成することができます。 アメリカスポーツ医学会 (ACSM) によると、 健康な成人は自分の最大脈拍の 55% から 85% の間で運動 するのが良いとのことです。 最大脈拍は、 220 から自分の年齢を引いた数が目安になります。 この目安とな る最大脈拍に 0. 55 を掛けて、 自分の脈拍トレーニングゾーンの最低線を割り出します。 また、 最大脈拍に 0. 85 を掛けて、 自分の脈拍トレーニングゾーンの最高線を割り出します。 この脈拍トレーニングゾーンが、 運動するときの強度の範囲です。 このチャートは、 パーセントと年齢 に基づく脈拍を表示します。 % グレードの意味 1% グレードは、 1度の傾きと同じではありません。 % グレードは、 ランニングの長さに対する上りの高さの 比率です (傾斜とも称する) 。 たとえば、 100 フィート (メートル) の長さに対して上がる高さが1フッ ト (メー トル) なら、 1% グレードです。 数式で表すと、 グレードは次のように計算されます。 1ft. (m) = 0. 01 = 1% トレッ ドミルの場合、 グレードのパーセントは、 トレッ ドミルの上りの高さをトレッ ドミルのランニングの長 さで割った値とほほ同等になります。 傾斜の角度は、 グレードの逆正接 (Arctan) を求めることによって、 % グレードと関連付けることができま す。 たとえば、 15% グレードは、 8. 53度と同じになります (ArcTan(. 15)=8. 53º) 。 逆計算すると傾斜の角度か ら % グレードを求めることができます (Tan(8. 53º)=. 15) 。 45 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル 事前にプログラムされたトレーニング 警告:  エクササイズプログラムを始める前に健康診断を受けてく ださい。 低いレベルから楽に初めて、 慣れてく るに従い高いレベルに進んでく ださい。 625Tで, あなたは クイックスタート, マニュアルモード, 9プログラム選択, および1マイル体力テストから選 択することができます マニュアル選択 : • クイッ クスタート ク  イッ クスタート(Quick Start)を押します。 速度と傾斜をコントロールします。 • マニュアルモード  目標、 時間、 距離またはカロリーを設定します。 体重を入力します。 速度と傾斜をコントロールします。 プログラム選択 : No. 名称 レベル P-1 減量 10 レベル P-2 ローリングヒル 10 レベル P-3 ヒル 10 レベル P-4 山登り 10 レベル (Pikes Peak) P-5 ヒルインターバル 1:1 10 レベル P-6 ヒルインターバル 1:2 10 レベル P-7 ヒルインターバル 1:3 10 レベル P-8 カーディオ 10 レベル (Cardio) P-9 脈拍コン トロール (HR Control) N/A P-10 Gerkin プロ N/A トコル P-11 1 マイル適性テス N/A ト データ入力/選択 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、 レベルと体重を入力します。 目標を設定、  レベル、 体重、 目標脈拍数を入力します。 年齢と体重を入力 年齢、 体重、 性別、 速度を入力 46 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル 予防メンテナンス 警告 本章にあるすべての警告を次に一覧します。 警告:  感電の危険を減らすためには、 清掃またはメンテナンス手順を実行する前に、 必ず電気の差込 口から トレッ ドミルのプラグを抜いてく ださい。 警告:  濡れたものをトレッ ドミルの内部部品に近づけないでく ださい。 トレッ ドミルのプラグを抜いて いても、 感電するこ とがあります。 下部ボードのコンポーネントには触れないでく ださい。 電源コ ードを抜いて トレッ ドミルをオフにしていても、 電気チャージが残っています。 定期メンテナンスアクティビティ 警告:  すべてのメンテナンスは、 資格のある人によって行なわれなければなりません。 これを守らない と、 重大な障害の原因になります。 トレッ ドミルが正常に作動するためには、 予防メンテナンスが不可欠です。 すべてのメンテナンス行為の 修理ログを取っておく と、 必要な予防メンテナンスを適時に行なう助けになります。 本章の終わりに記載さ れているサービススケジュールを参照してください。 磨耗や破損したコンポーネントは、 直ちに取り替えるか、 トレッ ドミルが修理されるまで使用から除外して ください。 Cybex には、 トレッ ドミルの定期検査とメンテナンスの責任がありません。 装置の検査と メンテナンス、 な らびに事故の報告と記録について、 すべての担当員に適切な指示を与え てください。 予防メンテナンスま たはサービスで問題がある場合は、 Cybex Customer Service 888-462-9239 または 508-533-4300 にご 連絡ください。 トレッ ドミルを清掃する トレッ ドミルを清掃する際には、 まず清潔な布に水や皿洗い用洗剤など弱い洗浄液体をスプレイし、 湿っ た布でトレッ ドミルを拭きます。 洗浄液をトレッ ドミルに直接スプレイしないでください。 直接スプレイす ると電子部品を損傷させて、 保障が無効になる恐れがあります。 警告:  感電の危険を減らすためには、 清掃またはメンテナンス手順を実行する前に、 必ず電気の差込 口から トレッ ドミルのプラグを抜いてく ださい。 47 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル 使用後毎回 - 漏れているところを直ちに拭き取ります。 毎回トレーニングで使用されたあと、 ハンドレ-ルと 塗装されている表面から汗の残りを布で拭き取ります。 コンソールやディスプレイカバーに水がこぼれたり、 過剰な湿気が入ったり しないように十分注意してくだ さい。 電気ショックの危険や電子部品の故障の原因になります。 必要に応じて - トレッ ドミルの下や回りに溜まるゴミや埃を電気掃除機で吸い取ります。 モーターは特に ゴミや埃に敏感で、 空気流がさえぎられると十分に冷却されずモーターの寿命を短縮します。 この周辺の 清掃は、 サービススケジュールで示されているとおり頻繁におこなってください。 警告:  濡れたものをトレッ ドミルの内部部品に近づけないでく ださい。 トレッ ドミルのプラグを抜いてい ても、 感電するこ とがあります。 下部ボードのコンポーネントには触れないでく ださい。  電源コー ドを抜いていても、 電気チャージが残っています。 モーターのコンポーネントを清掃するには、 モーターカバーを固定している 2 本のプラスヘッ ドねじを緩 める必要があります。 カバーを真直ぐに持ち上げてください。 ねじとサイドカバーが取付位置のまま一緒に 移動します。 電気掃除機のアタッチメントまたは携帯式掃除機を使い、 露出されている傾斜アセンブリ、 ド ライブモーター、 下側の電子部品とその周辺を清掃します。 ファンとヒートシンク — モーターコントローラのファンとヒートシンク領域をバキュームします。 モーターコン トローラー ファンとヒー トシンク また、 電気掃除機が届かない場所は、 乾いた布で清掃してください。 マシンがしばらく使用されていない か、 過度に汚れている場合は、 乾いた布で露出されている場所をすべて拭き取ってください。 トレッ ドミルの後ろを注意して持ち上げ、 現在の位置から後ろに滑らして、 ユニッ トがあった下の床に掃除 機をかけます。 終わったら、 トレッ ドミルを元の位置に戻します。 接触脈拍グリ ップ - ハンドローション、 オイル、 ボディパウダーなどの汚染物が接触脈拍グリップにく っつい ている恐れがあります。 汚染物は感度を落として脈拍信号に干渉する可能性があります。 ユーザが接触脈 拍機能を使うときは、 手をきれいに洗うことを推奨します。 消毒用アルコールを含む洗剤で湿らした布を使 い、 グリップを清掃します。 48 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル ランニングベルトメンテナンス ベルトとデッキ — 乾いた清潔なタオルでベルトの表面とデッキを拭いて、 デッキとランニングベルトの間 の摩擦を最小にしてください。 デッキ、 ランニングベルト、 ドライブモーターシステムが早期に磨耗するの を防ぐため、 これは頻繁に行う必要があります。 本章の終わりに記載されている“サービススケジュール”を 参照してください。 ランニングベルトが緩んで、 足を踏むたびにドライブローラの上でスリップすることがあります。 その場合 は、 以下の “ベルトを締めて、 センタリングする” 手順に従います。 ベルトのテンションをチェックする最低 のスケジュールは、 本章の終わりに記載されている“サービススケジュール”を参照してください。 ベルトを締めてセンタリングする — 足を踏むたびにベルトがスリップする場合は、 次の手順を実行してく ださい。 必要なツール • 3/4 インチ ソケッ トレンチ ベルトを締めます。 1. 3/4 インチ ソケッ トレンチを使い、 両側のボルトを時計方向に 1/2 回転します。 両側のボルトを同じ ように締めてください。 2. QUICK START (クイッ クスタート) キーを押します。 3. 速度 + を押して、 速度を 3. 5-4 m/h (5. 6-6. 4 km/h) まで上げます。 1 分間トレッ ドミルを走らせま す。 4. ベルトが中央にあるかどうか確認します。 それが中央にいない場合は、 ”ベルト センタリングする” 手順に従ってください。 5. ベルトの上を歩いて、 まだスリップしているか調べます。 まだスリップするなら、 手順 1 から同じ手 順を繰返します。 この手順を 3 回実行してもまだスリップする場合は、 Cybex Customer Service を 呼んでください。 次のステップを実行して、 ベルトをセンタリングしてください。 ベルトを締め過ぎないように、 注意してください。 ベルトを締めすぎると、 ベルトが伸びて取替えが必要に なります。 49 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル 2. ベルトをセンタリングします。 Cybex ロゴが左右ベルト トラッキングスロッ トの両端の間でセンタリングされていれば、 ランニングベルト の横位置が正しくセンタリングされています。 Cybexロゴが ベルトのトラッキングスロッ トの中間にいな い場合は, 固定されていない そのベルトは 次の手順で 中央に配置してください。 1. トレッ ベルト トラッキングスロッ トに対する ドミルを 5 m/h (8 km/h) の速度でランニングさせて、 Cybex ロゴの相対位置を調べます。 Cybex ロゴ ランニングベルト ベルト トラッキングスロッ ト ベルトをセンタリングするときは、 1 つのボルトを選んで調整します。 両側のボルトを同時に調整しないで ください。 2. 3/4 インチのソケッ トレンチを使い、 ベルトが動いてく る側の後部ローラボルトを締めます。 例 : 固定 されていないベルトが ベルト トラッキングスロッ トの右側に移動した場合、 フレームの右側のボ ルトを締めて、 約1/ 2回転 (時計回り) 締めて、 30秒待ちます。 。 ベルトがトレッ ドミルの中央に戻って こない場合は、 同じボルトをもう一度同じように締めます。 ベルトがトレッ ドミルの中央近くに調整 されたら、 ベルトが安定するまで約 1/4 回転します。 3. ベルトがセンタリングされたら、 ベルトのテンションをもう一度調べます。 ランニングベルトのテン ションが十分に締まっていて、 乗った時にスリップしたり遅くなったり しないことを確認します。 3. 54m/h (5. 6-6. 4km/h) の速度でトレッ ドミルの上を歩き、 4 歩目と 5 歩目に体重を掛けてベルトのス リップを感じないか調べます。 スリップを感じた場合は、 スリップしているのがランニングベルトで ドライブベルトではないことを確認します。 フッ ドカバーを外し、 ドライブベルトとフロントローラー の移動状態を調べます。 4. ドライブベルトがスリップしている場合は、 ドライブベルトを取り替えます。 Cybex Customer Service を呼んでください。 5. ランニングベルトがスリップしているなら、 レンチを使って両側の後部ローラ調整ボルトを同じよう に 1/2 回転 (時計方向) して締めます。 スリップを感じないようになるまでベルトを調整します。 50 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル ランニングベルトとデッキの表面を調べます — ランニングベルトとデッキは過度に磨耗していないか定期 的に調べてください。 ランニングベルトが正常に作動しているのを確認するため、 頻繁にベルトを視覚検 査して割目や擦り切れた箇所がないか調べてください。 ランニングベルトは、 15, 000 マイル (24, 140 km) ごとに取り替える 必要があります。 ランニングデッキは、 15, 000 マイル (24, 140 km) ごとに 裏返しに し、 30, 000 マイル (48, 280 km) ごとに取り替える必要があります。 この間隔でサービスプロンプトが表示 され、 部品の取替えが必要になります。 次の説明に従って、 ベルトのエッジを検査してください。 必要なツール • プラスヘッ ドドライバ 外部電源接続を抜きます。 ト正面下にある主要電源スイッチをオフ (O) の位置に回します。 1. ユニッ 2. 電源ソケッ トから トレッ ドミルの電源プラグを抜きます。 ランニングベルトの状態を調べます。 1. プラスヘッ ドドライバを使い、 右エンドキャップを 固定している 2 本のねじを抜き取ります ねじ (2) 2. 左エンドキャップでも手順 1 を繰り返します。 右エンドキャ ップ 3. 手でランニングベルトを回しながら、 ベルトの 表面、 継ぎ目、 エッジを調べます。 ベルトに裂け目が あるか過度に磨耗しているなら、 ベルトを取り替える必要があります。 ランニングベルトやデッキの取替えが必要な場合は、 資格あるサービス技術員を呼んでくだ さい。 4. プラスヘッ ド ドライバで、 手順 1 と 2 で外したエンドキャップを固定するねじを取り付けます。 51 Cybex 625T トレッ ドミル マニュアル その他の予防メンテナンス その他の予防メンテナンスアクティビティは、 資格のあるサービス技術員により、 本章の終わりにある “サービススケジュール”で推奨され一覧されている間隔で遂行されなければなりません。 その他のアクテ ィビティは次のとおりです。 • ランニングデックを裏返しまたは交換 • ランニングベルトを交換 傾斜モーターの注油 - 時には、 インクラインモーターのピボッ トやチューブナッ トがきしむことがあります。 上側と下側のボルト、 およびスペーサを少量のリチウムグリースでなめらかにします。 リチウムグリースは 自動車部品販売店で購入できます。 静電気 - 住んでいる地域によっては、 空気が乾燥して静電気が起こるのを経験されていませんか?特に 冬、 良く起こ ります。 絨毯の上を歩いて金属物に触れるだけで静電気の蓄積が認められます。 トレッ ドミル の上でトレーニングするときも同じことです。 体に静電気の蓄積が起こり、 それがトレッ ドミルのパスに流 れて電気ショックを経験する可能性があります。 このような現象を経験した場合は、 加湿器を使って湿度を 心地よいレベルまで上げてください。 サービススケジュール すべてのメンテナンスは、 資格のある人によって行なわれなければなりません。 これを守らないと、 重大な障害の原因になります。 これは最低に必要なサービスです。 次の手順で、 統計メニューにアクセスし移動します : 走行距離を判定します。 1. 休止モードの時、 任意のキーを押して開始画面にアクセスします。 2. SCAN/HOLD (スキャン/ホールド) キーとDOWN (ダウン) す。 ビープ音はStatisticsメニューの拳画面を意味する。 3. メニューの移動には次の 2 つの方法があります : Up/Down (アップ/ダウン) – UP (アップ) 下にスクロールします。 Enter (入力) – ENTER (入力) と DOWN (ダウン) キーで、 統計メニューを上 キーを 3 秒間押し続けま キーで、 統計メニューの次の項目に進みます。 統計メニューの項目は : マイル/キロ, Hours, Starts, Service odometer and Error log. [. . . ]

CYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILLダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればCYBEX INTERNATIONAL 625T TREADMILLのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag