ユーザーズガイド DENON DL-A100

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くDENON DL-A100のユーザマニュアルを入手できます。 DENON DL-A100のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

DENON DL-A100のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi DENON DL-A100
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   DENON DL-A100 DATASHEET (477 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル DENON DL-A100

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] 日本語 ご使用になる前に このたびは DENON 100 周年記念カー ト リ ッジ DL-A100 をお 買い上げいただき、ありがとうございます。 本機は、日本のスタンダー ドカー ト リ ッジである DL-103 の開発 時に、その高性能を実現したオ リ ジナル・エンジニア・ リ ファ レン スモデルを再現し、最新チューニングを施したカー ト リ ッジです。 1964 年に DENON(当時の日本コロムビア株式会社)が NHK 総合研究所と『高性能・高信頼性なステレオレコー ドの放 送用カー ト リ ッジ』を目標に共同開発した DL-103 は、発売以 来 NHK の FM 放送をはじめとして多くの放送局はもちろん、た くさんのオーディ オマニアの方々や音楽ファンの方々に、現在も スタンダー ドカー ト リ ッジとしてお使いいただいております。 DL-103 の生産開始当時と変わらぬ作業で一個一個ていねい につくられた信頼の歴史を持つ DL-103 を継承する DENON 100 周年記念カー ト リ ッジ DL-A100 を、 どうぞご愛用ください。 使用上のご注意 • 針先に余分な力を加えると破損することがあります。 • 本体内部に強力なマグネットを使用しています。ヘッドシェ ルへの取り付け時に鉄製のドライバーを近付けると、ドライ バーはマグネットに引き寄せられます。ドライバーで傷をつ けたり、針先に当てたりしないでください。 • 針先保護のためにヘッドシェルに取り付けるときは、必ず針 カバーを付けておこなってください。 • ご使用の前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、正し くご使用ください。 • お読みになった後は、 いつでも見られるところに 「保証 書」 ・ 「製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内」 と共 に大切に保管してください。 1 日本語 付属品を確認する ご使用の前にご確認ください。 q 取り付け用ねじ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (約17mm) w 取り付け用ねじ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (約11mm) e 取り付け用ナット. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 r ワッシャー. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] (1 kHz) Séparation du canal: 25 dB min. (1 kHz) Impédance Electrique: 40 Ω ±20 % Souplesse : 5 x 10-3 m/N (en utilisant un enregistrement  100 Hz) Stylet : Diamant carré solide de 0, 2 mm  Force d’Appui: 25 mN ±3 mN (2, 5 g ±0, 3 g)  Distorsion de Fréquence: 20 Hz à 45 kHz  Poids : 8, 8 g Impédance de Charge: 100 Ω min. (40 Ω lors de l’ utilisation d’un transformeur)  Schéma des Dimensions Externes (unité : mm) 15 8. 5 9 12. 7 15 22. 5 26. 8 4. 5 z z L’apparence et les spécifications de l’ appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en vue d’améliorer le produit. 17 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH Grazie per avere acquistato la cartuccia DENON DL-A100 serie speciale 100° anniversario. Questa cartuccia è stata sviluppata riproducendo con precisione il modello tecnico di riferimento originale della cartuccia ad alta prestazione standard giapponese DL-103 e impiegando le più recenti tecnologie di sintonizzazione. DENON (all’epoca Nippon Columbia Co. , Ltd. ) ha sviluppato il modello DL-103 insieme con i laboratori di ricerca scientifica e tecnica NHK con l'obiettivo di produrre “cartucce ad alta prestazione e affidabilità per la trasmissione di registrazioni stereo” nel 1964. Fin dal suo lancio, il modello DL-103 è stato costantemente utilizzato come cartuccia standard non solo per le trasmissioni FM di NHK, ma anche da molti appassionati della riproduzione audio e della musica. Le cartucce DENON DL-A100 serie speciale 100° anniversario sono state prodotte con cura una per una proprio come è accaduto con il modello DL-103 dal suo lancio. La nostra speranza è che il pubblico apprezzi l'uso di una cartuccia che sia degna erede dell'affidabilità dimostrata nel tempo dal modello DL-103. ENGLISH 日本語 Accessori q iti di montaggio V w iti di montaggio V (lunghezza: circa 17 mm)························ 2 (lunghezza: circa 11 mm)························ 2 Precauzioni di impiego • La puntina è molto delicata. Una forza eccessiva sulla puntina, ad esempio una pressione con il dito, potrebbe causarne la rottura. Maneggiare la cartuccia con la massima attenzione. • Nella cartuccia è presente un potente magnete. Avvicinando un cacciavite di acciaio o altri oggetti simili alla cartuccia senza prestare la massima attenzione quest’ultima potrebbe subire un’attrazione dal magnete in grado di provocare danni alla puntina. • Durante il montaggio della conchiglia o per altre manipolazioni della cartuccia, assicurarsi di coprire la puntina con il relativo coperchio. e Dadi di montaggio· ································· 2 r Rondella· ·············································· 2 t Coperchio della puntina······················· 1 y Spazzolino di pulizia per puntine·········· 1 u  Strumento di riferimento per la regolazione i Manuale delle istruzioni······················· 1 o Dati tecnici· ·········································· 1 Q0 Elenco dei centri di assistenza tecnica·1 t y della posizione della puntina····················1 u m50 m 18 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Montaggio della conchiglia • Per proteggere la puntina, assicurarsi di montare il coperchio durante l’esecuzione di tale procedura. • Regolare la puntina sulla posizione specificata per il sistema piatto utilizzato ed eseguirne il montaggio correttamente senza inclinarla o ruotarla. Regolazione della forza di trazione Si consiglia l’impiego di una forza di trazione compresa nell’intervallo 25 mN ±3 mN (2, 5 g ±0, 3 g). Tensione in uscita La tensione in uscita è di 0, 3 mV. Se l’amplificatore non supporta l’ingresso di una cartuccia MC, utilizzare un trasformatore step-up o un amplificatore head studiato per cartucce di tipo MC. Posizione della puntina • Per la regolazione della posizione della puntina, utilizzare lo strumento di riferimento in dotazione. • Con la cartuccia sono in dotazione due tipi di viti. Utilizzare le viti della lunghezza appropriata per la conchiglia. Pulizia della puntina Utilizzare lo spazzolino in dotazione per rimuovere lo sporco dall’estremità della puntina prima e dopo la riproduzione dei dischi. • Lo schema dei terminali di uscita è illustrato nel diagramma indicato di seguito. Assicurarsi di eseguire correttamente i collegamenti. Canale sinistro Terra (blu) Canale sinistro Polo caldo (bianco) EL ER L R Canale destro Terra (verde) Canale destro Polo caldo (rosso) Spazzolino NOTA Durante il collegamento della cartuccia, assicurarsi di utilizzare i connettori a punta premendoli sui terminali. L ’applicazione di calore sui terminali di uscita della cartuccia, ad esempio effettuando una saldatura diretta, potrà provocare danni interni alla stessa, quali la rottura dei cavi. 19 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 日本語 Specifiche Principio: tipo a bobina mobile (MC) Tensione in uscita: 0, 3 mV (1 kHz, 50 mm/s direzione orizzontale)  Bilanciamento canali: 1 dB max. (1 kHz) Separazione tra i canali: 25 dB min. (1 kHz) Impedenza elettrica: 40 Ω ±20 % Conformità: 5 x 10-3 m/N (utilizzando un disco a 100 Hz)  Puntina: diamante solido quadrato da 0, 2 mm  Forza di trazione: 25 mN ±3 mN (2, 5 g ±0, 3 g)  Risposta di frequenza: da 20 Hz a 45 kHz  Peso : 8, 8 g Impedenza di carico: 100 Ω min. (40 Ω quando si utilizza un trasformatore)  Diagramma dimensioni esterne (unità: mm) 15 8. 5 9 12. 7 15 22. 5 26. 8 4. 5 z z Per motivi di miglioramento del prodotto, il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 20 日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Le agradecemos el haber adquirido el cartucho DENON DL-A100 del 100. º aniversario. [. . . ] Soldeer ze niet omdat het element door de warmte inwendige schade kan oplopen zoals bv. draadbreuk. 25 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 日本語 Technische gegevens Principe: Moving Coil (MC) type Uitgangsspanning:  0, 3 mV (1 kHz, 50 mm/s horizontaal) Kanaalbalans: 1 dB max. (1 kHz) Elektrische impedantie: 40 Ω ±20 % Compliance: 5 x 10-3 m/N (met een 100 Hz plaat)  Naald: vierkante diamant van 0, 2 mm  Naaldkracht: 25 mN ±3 mN (2, 5 g ±0, 3 g)  Frequentiebereik: 20 Hz tot 45 kHz  Gewicht: 8, 8 g Belastingsimpedantie: 100 Ω min. (40 Ω met transformator)  Buitenafmetingen (eenheidmm) 15 8. 5 9 12. 7 15 22. 5 26. 8 4. 5 z z Uitzicht en technische gegevens kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving met het oog op productverbetering. 26 日本語 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Tack för ditt val av DENONs 100-årsjubileumspickup DL-A100. [. . . ]

DENON DL-A100ダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればDENON DL-A100のマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag