ユーザーズガイド GIGABYTE GA-8GVMT4
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くGIGABYTE GA-8GVMT4のユーザマニュアルを入手できます。 GIGABYTE GA-8GVMT4のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
GIGABYTE GA-8GVMT4のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
GIGABYTE GA-8GVMT4 (7087 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル GIGABYTE GA-8GVMT4
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] For AF photography, both the camera and lens should be set to AF. For MF photography, either or both the camera or lens should be set to MF.
ピントを合わせる
の切り替え
1
交換レンズ/ Interchangeable Lens/ Objectif interchangeable/
取扱説明書/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de instrucciones/
12
11
10
この 「取扱説明書」 ではレンズごとの使いかたを説明していま す。使用上のご注意など、 レンズに共通したご注意や説明につ いては別冊の 「使用前のご注意」 でご覧頂けます。 必ずご使用の前に、 本書と合わせてよくお読みのうえでご使用 ください。
AF(オートフォーカス)/ MF(マニュアルフォーカス)
To set the focus mode on the lens
ˎˎ Refer ˎˎ In
70-200mm F2. 8 G SSM II
GA-8GVMT4
13 14 15 16 17 18
本機はソニー製αカメラで使用できる、Aマウント用レンズです。
AF(オートフォーカス:自動ピント合わせ)/ MF(マニュアル フォーカス:手動によるピント合わせ) の設定を、 レンズ側で切り 替えることができます。 カメラ側とレンズ側両方の設定をAFにし AFで撮影する場合は、 ます。カメラ側あるいはレンズ側のいずれか一方、 または両方の 設定がMFの場合、MFになります。
レンズ側の設定
Notes on use
ˎˎ When
Slide the focus-mode switch to the appropriate mode, AF or MF (1).
to the camera manuals to set the focus mode of the camera. MF, turn the focusing ring to adjust the focus (2) while looking through the viewfinder, etc.
A-mount
©2013 Sony Corporation
使用上のご注意
別売のマウントアダプターをご使用 Eマウントカメラでお使いの場合は、 ください。破損のおそれがありますので、 レンズをEマウントカメラに直 接取り付けないでください。 カメラとレンズの両方を レンズを取り付けてカメラを持ち運ぶときは、 しっかり持ってください。 防滴性に配慮して設計されていますが、 防水性能は備えて 本機は防じん、 いません。雨中使用時などは、 水滴がかからないようにしてください。
using this lens with an E-mount camera, attach a separately sold Mount Adaptor. Do not attach the lens directly to the E-mount camera or you may damage both. [. . . ] Pour effectuer des prises de vue en mode MF, l’appareil photo ou l’objectif doit être réglé sur MF. En este manual encontrará información sobre la utilización de cada objetivo. Las precauciones comunes que se aplican a los objetivos, como por ejemplo las notas sobre la utilización, se encuentran en una hoja separada con el título “Precauciones previas a la utilización del producto”. Asegúrese de leer ambos documentos antes de utilizar el objetivo. Este objetivo está diseñado para las monturas A, que se pueden utilizar en las cámaras Sony α.
Enfoque
Para alternar entre AF (enfoque automático) y MF (enfoque manual)
Es posible alternar entre los modos de enfoque AF y MF en el objetivo. Para realizar fotografías en modo AF, la cámara y el objetivo deben ajustarse en AF. Para realizar fotografías en modo MF, la cámara y/o el objetivo deben ajustarse en MF.
对焦
您可以在本手册中找到关于使用各镜头的信息。有关使 用注意事项等镜头的一般注意事项可以在单页的“使用 前的注意事项”中找到。务必在使用镜头前阅读以上两 份文件。 本镜头为A卡口系统设计,可以用于Sony α相机。
切换AF(自动对焦)/MF(手动对焦)
对焦模式可以在镜头上在AF和MF之间进行切换。 进行AF拍摄时,相机和镜头均应设定为AF。进行MF拍摄 时,相机或镜头之一或者相机和镜头两者应设定为MF。
1
Réglage du mode de mise au point sur l’objectif
12
11
10
Remarques sur l’utilisation
ˎˎ Lorsque
Réglez le commutateur du mode de mise au point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
ˎˎ Reportez-vous
Para ajustar el modo de enfoque del objetivo
Notas sobre el uso
ˎˎ Cuando
Deslice el selector del modo de enfoque hasta el modo adecuado, AF o MF (1).
ˎˎ Consulte
使用注意事项
在E卡口系统相机上使用本镜头时,请安装另售的卡口适 配器。切勿将镜头直接安装在E卡口系统相机上,以免造 成两者损坏。 当您携带安装了镜头的相机时,务必同时握稳相机和镜 头。 尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不具备防水性 能。在雨中等环境下使用时,应确保镜头远离水滴。
在镜头上设定对焦模式 将对焦模式开关滑到相应模式,AF或MF(1)。
13 14 15 16 17 18
cet objectif est utilisé avec un appareil photo à monture E, rattachez un adaptateur pour monture d’objectif vendu séparément. Ne rattachez pas directement l’objectif à l’appareil photo à monture E sinon l’objectif et l’appareil pourraient être endommagés. ˎˎ Tenez fermement à la fois l’appareil photo et l’objectif lorsque vous transportez l’appareil photo avec l’objectif fixé. ˎˎ Cet objectif n’est pas étanche à l’eau bien qu’il soit conçu pour résister à la poussière et aux éclaboussures. Si vous l’utilisez sous la pluie, etc. Ce mode est utile pour photographier un sujet en mouvement.
Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración –. )
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 -。)
在MF中进行无限远拍摄
对焦结构稍微转过无限远,以便在多种操作温度下进行精 确对焦。应始终通过取景器等确认图像锐度,尤其是当镜 头对焦于无限远附近时。
–2
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration –. )
Grabar el infinito en modo MF
El mecanismo de enfoque puede girarse ligeramente hasta el infinito para proporcionar un enfoque adecuado con diferentes temperaturas de funcionamiento. Compruebe siempre la nitidez de la imagen a través del visor, etc. , especialmente si el objetivo enfoca hacia el infinito.
Prise de vue à l’infini en mode MF (mise au point manuelle)
Le mécanisme de mise au point tourne légèrement au-delà de l’infini afin d’obtenir une mise au point précise à diverses températures de fonctionnement. Vérifiez toujours la netteté de l’image en regardant dans le viseur, etc. , notamment lorsque le réglage de l’objectif est proche de l’infini.
1
Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
ˎˎ Puede
1 2
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
1
Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil photo.
ˎˎ Vous
pouvez fixer/détacher le capuchon avant de l’objectif de deux façons, (1) et (2). Lorsque vous fixez/détachez le capuchon d’objectif alors que le pare-soleil est en place, utilisez la méthode (2).
colocar o extraer la tapa frontal del objetivo de dos modos, (1) y (2). Cuando coloque o extraiga la tapa del objetivo con el parasol colocado, utilice el método (2).
2
Alignez le point orange du barillet d’objectif (repère de montage) sur le point orange de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette.
ˎˎ N’appuyez
Utilisation des touches de désactivation de la mise au point
Cet objectif comporte 3 touches de désactivation de la mise au point. En mode AF, appuyez sur la touche de désactivation de la mise au point pour annuler la fonction AF. La mise au point est fixée et vous pouvez relâcher le déclencheur à la mise au point définie. Relâchez la touche de désactivation de la mise au point tout en enfonçant le déclencheur à mi-course pour activer à nouveau le mode AF.
ˎˎ Le
2
Alinee el punto naranja del barril del objetivo (índice de montaje) con el punto naranja de la cámara (índice de montaje), y después inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee.
ˎˎ No
Utilización de los botones para mantener el enfoque
Este objetivo dispone de 3 botones para mantener el enfoque. Pulse el botón para mantener el enfoque mientras se encuentra en el modo AF para cancelar dicho modo. El enfoque se fija y puede soltar el disparador en el enfoque fijado. Suelte el botón para mantener el enfoque mientras pulsa el botón del disparador hasta la mitad para iniciar el modo AF de nuevo.
ˎˎ Es
可以(1)和(2)两种方式装上/取下前镜头盖。在不 取下镜头遮光罩的情况下装上/取下镜头盖时,请使用 方法(2)。
使用对焦锁定按钮
本镜头具有3个对焦锁定按钮。 在AF中按对焦锁定按钮可取消AF。对焦被锁定,您可以松 开用来锁定对焦的快门。半按快门按钮时释放对焦锁定按 钮可重新开始AF。 对焦锁定按钮的功能可以在相机上通过自定义功能进行改 变。详见相机的说明书。
将镜筒上的橙色点(安装标记)与相机上的橙色点 (安装标记)对准,然后将镜头插入相机卡座并顺 时针旋转直至锁定。
pas sur la touche de déblocage de l’objectif de l’appareil photo lorsque vous fixez l’objectif. [. . . ] Alinee un punto gris del collar de montaje del trípode con la línea gris (índice del collar) del objetivo para ajustar la posición de la cámara con precisión (2). ˎˎ Apriete el mando de bloqueo del marco firmemente una vez ajustada la posición de la cámara.
规格
名称(型号名称) 相当于35mm规格焦距*1 (mm) 镜头组元件 视角1*2 视角2*2 最小对焦*3(m) 最大放大倍数(倍) 最小光圈 滤片直径(mm) 尺寸(最大直径×高) (约 mm) 质量(约 g) (不包括三脚架安装套环) 70-200mm F2. 8 G SSM II (GA-8GVMT4) 105-300 16-19 34°-12°30’ 23°-8° 1. 2 0. 21 f/32 77 87×196. 5 1340
Especificaciones
Nombre (Nombre del modelo) Distancia focal* (mm) equivalente al formato de 35 mm Elementos y grupos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Ampliación máxima (×) Apertura mínima Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (aprox. , mm) Peso (aprox. , g) (sin incluir el marco de montaje del trípode)
1 1
Para extraer el marco de montaje del trípode del objetivo
Es posible extraer el marco de montaje del trípode del objetivo cuando no se utilice ningún trípode.
70-200mm F2. 8 G SSM II (GA-8GVMT4) 105-300 16-19 34°-12°30’ 23°-8° 1, 2 0, 21 f/32 77 87×196, 5 1 340
从镜头上拆下三脚架安装套环
不使用三脚架时,可从镜头上拆下三脚架安装套环。
1 2 3 4
从相机拆下镜头。
Détachement du cadre de montage du trépied de l’objectif
Spécifications
Nom (désignation du modèle) Longueur focale équivalente au format 35 mm*1 (mm) Eléments/Groupes d’objectifs Angle de vue 1*2 Angle de vue 2*2 Mise au point minimale*3 (m (pieds)) Grossissement maximal (×) Ouverture minimale Diamètre du filtre (mm) Dimensions (diamètre maximum × hauteur) (environ, mm (po)) Poids (environ, g (on. )) (sauf cadre de montage du trépied) 70-200mm F2. 8 G SSM II (GA-8GVMT4) 105-300 16-19 34°-12°30’ 23°-8° 1, 2 (4, 0) 0, 21 f/32 77 87×196, 5 (3 1/2×7 3/4) 1 340 (47 1/4)
1 2 3 4
详见“ 安装/拆下镜头”。
Extraiga el objetivo de la cámara.
ˎˎ Consulte
(1) (2)
Lors de l’utilisation d’un trépied, il est possible de détacher le cadre de montage du trépied.
“ Colocación/extracción del objetivo” para obtener más información.
松开套环锁定旋钮(1)。 旋转三脚架安装套环,将三脚架安装套环上的红线 (SET/RELEASE 旁边的套环安装标记)与镜头上的 橙色点(安装标记)对准(3)。 向镜头卡座移动三脚架安装套环,从镜头拆下三脚 架安装套环(4)。
1 2 3 4
Afloje el mando de bloqueo del marco (1). Gire el collar de montaje del trípode para alinear la línea roja de dicho collar (índice de montaje del collar situado al lado de SET/ RELEASE) con el punto naranja del objetivo (índice de montaje) (3). Mueva el marco de montaje del trípode hacia la montura del objetivo y retire el marco de montaje del trípode del objetivo (4).
Retirez l’objectif de l’appareil photo.
ˎˎ Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Fixation/retrait de l’objectif ».
Desserrez le bouton de verrouillage (1). [. . . ]
GIGABYTE GA-8GVMT4ダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればGIGABYTE GA-8GVMT4のマニュアルのダウンロードが開始されます。