ユーザーズガイド GIGABYTE GA-8I865GVME

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くGIGABYTE GA-8I865GVMEのユーザマニュアルを入手できます。 GIGABYTE GA-8I865GVMEのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

GIGABYTE GA-8I865GVMEのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi GIGABYTE GA-8I865GVME
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   GIGABYTE GA-8I865GVME (7185 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル GIGABYTE GA-8I865GVME

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. To detach this unit Turn off the power of the camera and then detach this unit by following the attaching procedure in reverse. Note on Use If the noise of the camera’s shoe cover hitting this unit is recorded, attach the spacer supplied with this unit. For details on attaching the spacer to this unit, see illustration . In order not to record noise (See illustration ) Specifications Type Frequency response Pickup pattern Rangez cet accessoire à l’abri d’une température et d’une ˎˎ humidité élevées. Si ˎˎ vous utilisez cet accessoire en plein air, protégez-le de la pluie ou de l’eau de mer. Pendant la prise de vue, les bruits de fonctionnement ˎˎ ou les bips de la caméra ou de l’objectif peuvent être enregistrés. [. . . ] Para más información, visite el sitio Web de Sony. Notas Si utiliza una cámara de digital de lentes intercambiables, dependiendo del objetivo fijado a la cámara, es posible que esta unidad no cambie al modo de micrófono ZOOM. En este caso, el micrófono incorporado de la cámara grabará los sonidos. Recomendamos que compruebe de antemano el uso con su objetivo. Pour les clients en Europe      下記の注意事項を守らないと、 主な仕様 エレクトレットコンデンサー型 150 Hz ∼ 15, 000 Hz 鋭指向性 (イラスト  参照。 a:本機装着時 b:カメラ内蔵マイクの場合) 使用温度 0℃∼ 40℃ 保存温度 −20℃∼ +60℃ 外形寸法 (約) 28 mm ×57 mm ×106 mm (最大突起部を除く) 質量 約45 g 同梱物 ガンズームマイクロホン 1)ウインドスクリーン ( 、 、 ( 、 ( 、 (1)端子保護キャップ 1)スペーサー 1)キャ リングポーチ 1)印刷物一式 ( 、 仕様および外観は、 改良のため予告なく変更することがあります が、 ご了承ください。 マルチインターフェースシューはソニー株式会社の商標です。 形式 周波数特性 指向特性 事故により死亡や大けがの原因 となります。 製品および同梱物を、 乳幼児の手の届く範囲に放置し ないでください。 幼児の手の届かない場所に置き、 口に入れないよう注 意する。万一、 飲み込んだ場合は、 ただちに医師に相談 してください。 Precautions To ˎˎ protect the connector from damage when carrying this unit, remove this unit from the camera, attach the connector protect cap to this unit and put it in the supplied carrying pouch. 2 Mettez la caméra hors tension. Alignez le sabot multi-interface de cet accessoire sur la griffe multi-interface de la caméra et fixez cet accessoire. 3 Tournez le bouton de blocage de cet accessoire dans le sens de LOCK. Remarques Si vous ne pouvez pas insérer cet accessoire, tournez complètement le bouton de blocage vers « RELEASE » pour le débloquer. Pour détacher cet accessoire Éteignez la caméra et détachez cet accessoire en procédant inversement au montage. 保証書とアフターサービス 保証書 ˎ この製品には保証書が添付されていますので、 お買い上げの際 お買い上げ店でお受け取りください。 ˎ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、 大切に保存 してください。 ˎ 保証期間は、 お買上げ日より1年間です。 1 内部を開けない 下記の注意事項を守らないと、 け がをしたり周辺の家財に損害を 与えることがあります。 感電の原因となることがあります。 内部の点検や修理はお買い上げ店またはソニーの相談 窓口にご相談ください。 < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Remarques sur l’emploi Pour ne pas enregistrer de bruit (Voir l’illustration ) Si le bruit du cache-griffe de la caméra frappant cet accessoire devait être enregistré, fixez l’entretoise fournie avec cet accessoire. Pour les détails sur la mise en place de l’entretoise sur cet accessoire, reportez-vous à l’illustration .  Identifying the Parts  Lock knob  Multi Interface foot Notes Do not touch the connector.  Microphone  Slide switch (ZOOM/OFF/GUN) Set the switch according to the purpose of this unit use. ZOOM To use this unit as a zoom microphone OFF GUN To use the built-in microphone of the camera To use this unit not in sync with the zoom Fabricant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne アフターサービス 調子が悪いときはまずチェックを それでも具合が悪いときは 3 2 湿気やほこり、 油煙、 湯気の多い場所や直射日光の あたる場所には置かない 故障の原因となります。 故障の原因となります。 この取扱説明書をもう一度ご覧になってお調べください。 ソニーの相談窓口にご相談ください。 ご相談になるときは、 次のことをお知らせください。 ˎ 品名:GA-8I865GVME ˎ 故障の状態:できるだけ詳しく ˎ お買上げ日 Caractéristiques Ce microphone zoom à directivité variable GA-8I865GVME (désigné ci-dessous par le terme « cet accessoire ») est compatible avec un caméscope ou appareil photo à objectif interchangeable Sony pourvu d’une griffe multi-interface (tous deux désignés ci-dessous par le terme « caméra »). L’emploi d’une caméra avec cet accessoire permet d’effectuer des enregistrements sonores de meilleure qualité. Multi Interface Shoe est une marque commerciale de Sony Corporation. 1 Remove the connector protect cap from this Before operating this unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. 取り扱い上のご注意 ˎ 端子部の破損防止のためにも、 本機を持ち歩く際は、 カメラから 取りはずして付属の端子保護キャップを取り付けて、 キャリン グポーチに入れてください。 ˎ 端子部を直接手で触らないでください。 ˎ 本機は精密機器です。落としたり、 たたいたり、 強い衝撃を与え ないでください。 ˎ 高温多湿の場所での使用、 保存は避けてください。 ˎ 屋外使用するときは、 雨や海水にぬれないようにしてください。 ˎ 動画撮影中はカメラやレンズの作動音、 操作音などが記録され てしまうことがあります。 ˎ 使用中に本機に触れると、 ノイズとして録音されてしまいます。 髪の毛や帽子などが触れないようにご注意ください。 WARNING 2 Turn off the power of the camera. Align the unit. To reduce the risk of fire or electric shock, 1) do not expose the unit to rain or moisture. 2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing. Multi Interface foot of this unit with the Multi Interface Shoe on the camera and attach this unit. 3 Rotate the lock knob of this unit to the LOCK direction. Notes If you cannot insert this unit, fully turn the lock knob towards “RELEASE” to cancel the lock. Précautions Pour ne pas endommager le connecteur lorsque ˎˎ vous portez cet accessoire, retirez l’accessoire de la caméra, mettez le capuchon de protection de connecteur sur l’accessoire et rangez-le dans la pochette fournie. Cet ˎˎ accessoire est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le cognez pas et ne l’exposez pas à des chocs. (Continúa en la página posterior) 见图示 。  Für Kunden in Europa  (Continuación de la página frontal)  Identificación de partes       Mando de bloqueo  Pata de interfaz múltiple Notas No toque el conector.  Micrófono  Selector deslizable (ZOOM/OFF/GUN) Ajuste este selector de acuerdo con la finalidad de utilización de esta unidad. ZOOM Para utilizar esta unidad como micrófono de zoom  OFF GUN Para utilizar el micrófono incorporado de la cámara Para utilizar esta unidad en el modo sin sincronización con el zoom Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. [. . . ] Einzelheiten zum Anbringen des Distanzstücks an diesem Gerät siehe Abbildung . Utilización de esta unidad 3 2 Para fijar esta unidad (Consulte la ilustración) Ponga el selector de alimentación de esta unidad en “OFF” antes de fijar o desmontarla de la cámara. 1 Quite la tapa protectora de conector de esta  unidad. 2 Desconecte la alimentación de la cámara. Alinee pata de interfaz múltiple de esta unidad con la zapata de interfaz múltiple de la cámara y fije esta unidad. 3 Gire el mando de bloqueo de esta unidad en el sentido de LOCK. Notas Si no puede insertar esta unidad, gire el mando de bloque completamente hacia “RELEASE” para cancelar el bloqueo. Technische Daten Para quitar esta unidad Apague la cámara y después quite esta unidad siguiendo el procedimiento inverso al de fijación. Nota sobre la utilización Typ Elektret-Kondensatormikrofon Frequenzgang 150 Hz bis 15. 000 Hz Aufnahmecharakteristik Super-Richtwirkung (Siehe Abbildung . [. . . ]

GIGABYTE GA-8I865GVMEダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればGIGABYTE GA-8I865GVMEのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag