ユーザーズガイド GIGABYTE GA-J1800N-D2H

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くGIGABYTE GA-J1800N-D2Hのユーザマニュアルを入手できます。 GIGABYTE GA-J1800N-D2Hのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

GIGABYTE GA-J1800N-D2HのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi GIGABYTE GA-J1800N-D2H
Download

この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。

   GIGABYTE GA-J1800N-D2H ANNEXE 1 (7348 ko)
   GIGABYTE GA-J1800N-D2H (7269 ko)
   GIGABYTE GA-J1800N-D2H ANNEXE 1 (7279 ko)

マニュアル抽象的: マニュアル GIGABYTE GA-J1800N-D2H

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] GA-J1800N-D2H ユーザーズマニュアル 改版 1001 12MJ-J180D2H-1001R Motherboard GA-J1800N-D2H Motherboard GA-J1800N-D2H Jan. 3, 2014 著作権 © 2014 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO. , LTD. 版権所有。 本マニュアルに記載された商標は、 それぞれの所有者に対して法的に登録されたものです。 このマニュアルの情報は著作権法で保護されており、 GIGABYTE に帰属します。 このマニュアルの仕様と内容は、 GIGABYTE により事前の通知なしに変更されることがあります。 本マニュアルのいかなる部分も、 GIGABYTE の書面による事前の承諾を受けることなしには、 い かなる手段によっても複製、 コピー、 翻訳、 送信または出版することは禁じられています。 „ 本製品を最大限に活用できるように、 ユーザーズマニュアルをよくお読みください。 „ 製品関連の情報は、 以下の Web サイ トを確認してください : http://www. gigabyte. com 免責条項 マザーボードリビジ ンの確認 ョ マザーボードのリビジョン番号は 「REV X. X. [. . . ] 28 第3章 付録 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 ドライバのインストール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 規制声明. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 連絡先 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2つのメモリモジュールでデュアルチャンネルモードを有効にしているとき、 最適のパフォーマン スを発揮するために同じ容量、 ブランド、 速度、 チップのメモリを使用するようにお勧めします。 デュアルチャンネルのメモリ設定 1-4 拡張カードを取り付ける 拡張カードを取り付ける前に次のガイドラインをお読みください : • 拡張カードがマザーボードをサポートしていることを確認してください。 拡張カー ドに付属するマニュアルをよくお読みください。 • ハードウェアが損傷する原因となるため、 拡張カードを取り付ける前に必ずコンピ ュータのパワーをオフにし、 コンセントから電源コードを抜いてください。 1-5 背面パネルのコネクター PS/2キーボード/マウスポート D-Sub ポート PS/2 マウスを上部ポート (緑) PS/2 キーボードを下部ポート に、 (紫) に接続します。 D-SubポートはD-Sub仕様に準拠しており、 2560x1600の最大解像度をサポートします。 (サポ ートされる実際の解像度は使用されるモニタによって異なります。 )D-Sub 接続をサポートす るモニタをこのポートに接続してください。 HDMIポートはHDCPに対応し、 ドルビーTrue HDおよびDTS HDマス ターオーディオ形式をサポートしています。 最大192KHz/24ビッ トの8 チャンネルLPCMオーディオ出力もサポートします。 このポートを使用して、 HDMIをサポー トするモニタに接続します。 サポートする最大解像度は1920x1080ですが、 サポートする実 際の解像度は使用するモニターに依存します。 HDMI機器を設置後、 必ずデフォルトの音声再生機器をHDMIに設定してください。 (項目名 は、 オペレーティングシステムによって異なります。 ) HDMI ポート -9- オンボードグラフ ックスによるデュアルディ ィ スプレイ構成 : マザーボードに付属されているドライバーでインストールすると、 デュアルディスプレイ 構成はサポートされます。 BIOSのセッ トアップ時やPOSTの処理時はインストールはしない で下さい。 USB 3. 0 ポートは USB 3. 0 仕様をサポートし、 2. 0/1. 1 仕様と互換性があります。 キ USB USB ーボード/マウス、 プリンタ、 フラッシュ USB USB ドライバなどの USB デバイスの場合、 この ポートを使用します。 USB ポートは USB 2. 0/1. 1 仕様をサポートします。 キーボード/マウス、 プリン USB USB タ、 フラッシュドライバなどの USB デバイスの場合、 USB このポートを使用します。 Gigabit イーサネッ LAN ポートは、 ト 最大 1 Gbps のデータ転送速度のインターネッ ト接続 を提供します。 以下は、 ポート LED の状態を表します。 LAN USB 3. 0/2. 0 ポート USB 2. 0/1. 1 ポート RJ-45 LAN ポート 接続/速度 アクティビティ 接続/速度 LED : LED LED 状態 説明 オレンジ 1 Gbps のデータ転送速度 緑 100 Mbps のデータ転送速度 オフ 10 Mbps のデータ転送速度 LAN ポート アクティビティ LED : 状態 点滅 オフ 説明 データの送受信中です データを送受信していません ラインイン (青) ラインアウ (緑) ト デフォルトのラインアウトジャックです。 光ドライブ、 ウォークマンなどのデバイスのライン インの場合、 このオーディオジャックを使用します。 デフォルトのラインアウトジャックです。 ドフォンまたは 2 チャンネルスピーカーの場 ヘッ 合、 このオーディオジャックを使用します。 このジャックは4/5. 1/7. 1 チャンネルのオーディオ 構成でフロントスピーカーを接続するために使用することができます。 デフォルトのマイクインジャックです。 マイクは、 このジャックに接続する必要があります。 7. 1チャンネルオーディオを有効にするには、 HDフロントパネルオーディオモジュール を使用して、 オーディオドライバを通してマルチチャンネルオーディオ機能を有効に する必要があります。 • 背面パネルコネクターに接続されたケーブルを取り外す際は、 先に周辺機器からケ ーブルを取り外し、 次にマザーボードからケーブルを取り外します。 • ケーブルを取り外す際は、 コネクターから真っ直ぐに引き抜いてください。 ケーブ ルコネクター内部でショートする原因となるので、 横に揺り動かさないでください。 マイクイン (ピンク) - 10 - 1-6 内部コネクター 5 1 13 8 2 14 6 3 15 10 9 12 11 7 4 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) ATX_12V ATX CPU_FAN SYS_FAN COM LPT SATA2 0/1 F_PANEL 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) F_AUDIO F_USB SPDIF_O BAT CLR_CMOS CI DEBUG_PORT 外部デバイスを接続する前に、 以下のガイドラインをお読みください : • まず、 デバイスが接続するコネクターに準拠していることを確認します。 • デバイスを取り付ける前に、 デバイスとコンピュータのパワーがオフになっている ことを確認します。 デバイスが損傷しないように、 コンセントから電源コードを抜 きます。 • デバイスを装着した後、 コンピュータのパワーをオンにする前に、 デバイスのケー ブルがマザーボードのコネクターにしっかり接続されていることを確認します。 - 11 - 1/2) ATX_12V/ATX (2x2 12V 電源コネクターと 2x12 メイン電源コネクター) 電源コネクターを使用すると、 電源装置はマザーボードのすべてのコンポーネントに安定 した電力を供給することができます。 電源コネクターを接続する前に、 まず電源装置のパワ ーがオフになっていること、 すべてのデバイスが正しく取り付けられていることを確認してく ださい。 電源コネクターは、 正しい向きでしか取り付けができないように設計されておりま す。 電源装置のケーブルを正しい方向で電源コネクターに接続します。 12V 電源コネクターは、 主に CPU に電力を供給します。 電源コネクターが接続されてい 12V ない場合、 コンピュータは起動しません。 2 4 ATX_12V ATX_12V : ATX : 1 3 13 24 1 12 ATX ピン番号 1 2 3 4 定義 GND GND +12V +12V ピン番号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 定義 3. 3V 3. 3V GND +5V GND +5V GND 電源良好 5VSB (スタンバイ +5V) +12V +12V (2x12 ピン ATX 専用) 3. 3V (2x12 ピン ATX 専用) ピン番号 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 定義 3. 3V -12V GND PS_ON (ソフト オン/ オフ) GND GND GND -5V +5V +5V +5V (2x12 ピン ATX 専用) GND (2x12 ピン ATX 専用) 3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (ファンヘッダ) マザーボードには、 ピン CPU ファンヘッダ (CPU_FAN) と 4 ピンシステムファンヘッダ 3 (SYS_FAN) が搭載されています。 ほとんどのファンヘッダは、 誤挿入防止設計が施されて います。 ファンケーブルを接続するとき、 正しい方向に接続してください (黒いコネクター ワイヤはアース線です)。 速度コントロール機能を有効にするには、 ファン速度コントロー ル設計のファンを使用する必要があります。 最適の放熱を実現するために、 PCケース内部 にシステムファンを取り付けることをお勧めします。 1 CPU_FAN : 1 SYS_FAN : CPU_FAN ピン番号 1 2 3 定義 GND 速度制御 検知 SYS_FAN ピン番号 1 2 3 4 定義 GND 速度制御 検知 VCC • CPUとシステムを過熱から保護するために、 ファンケーブルをファンヘッダに接続 していることを確認してください。 冷却不足はCPUが損傷したり、 システムがハン グアップする原因となります。 • これらのファンヘッダは設定ジャンパブロックではありません。 ヘッダにジャンパ キャップをかぶせないでください。 - 12 - 5) COM (シリアルポートヘッダ) COM ヘッダは、 オプションの COM ポートケーブルを介して 1 つのシリアルポートを提供し ます。 オプションのCOM ポートケーブルを購入する場合、 販売店にお問い合せください。 ピン番号 1 2 3 4 5 定義 NDCDNSIN NSOUT NDTRGND ピン番号 6 7 8 9 10 定義 NDSRNRTSNCTSNRIピンなし 2 1 10 9 6) LPT (パラレルポートヘッダ) LPTヘッダは、 オプションのLPTポートケーブルによって1つのパラレルポートを利用できま す。 オプションのLPTポートケーブルを購入する場合、 販売店にお問い合せください。 DEBUG PORT ピン番号 定義 26 25 ピン番号 定義 10 11 12 13 14 15 16 17 18 GND PD4 GND PD5 GND PD6 GND PD7 GND ピン番号 定義 19 20 21 22 23 24 25 26 ACKGND BUSY GND PE ピンなし SLCT GND 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 STBAFDPD0 ERRPD1 INITPD2 SLINPD3 7) SATA2 0/1 (SATA 3Gb/sコネクター) SATA コネクターはSATA 3Gb/s に準拠し、 SATA 1. 5Gb/s との互換性を有しています。 それぞれ の SATA コネクターは、 単一の SATA デバイスをサポートします。 1 1 7 7 SATA2 0 1 ピン番号 1 2 3 4 5 6 7 定義 GND TXP TXN GND RXN RXP GND - 13 - 8) F_PANEL (前面パネルヘッダ) 電源スイッチ、 リセッ トスイッチおよびシステム ステータス インジケーターを下記のピン割り ・ ・ 当てに従ってこのヘッダに接続します。 接続する際には、 +と−のピンに注意してください。 パワー LED パワースイ ッチ • PLED (電源LED、 : 黄) システムス テータス S0 S3/S4/S5 LED PCケース前面パネルの電源ステータスイン ジケーターに接続します。 システムが作動して いるとき、 はオンになります。 LED システムが オン S3/S4 スリープ状態に入っているとき、 または オフ パワーがオフになっているとき (S5)、 はオ LED フになります。 2 10 • PW (パワースイッチ、 : 赤) 1 9 PCケース前面パネルの電源ステータスインジケーターに接続します。 パワースイッチを使用してシステムのパワーをオフにする方法を設定 できます (詳細については、 2 章、BIOSセッ 第 「 トアップ」 チップセッ 、 「 ト、を参照してください)。 」 • HD (ハードドライブアクティビティ LED、 : 青) ハードドライブ リセッ トスイッチ PCケース前面パネルのハードドライブアクティビティ LED に接続しま アクティビティ LED す。 ハードドライブがデータの読み書きを行っているとき、 はオン LED になります。 • RES (リセッ トスイッチ、 : 緑) PCケース前面パネルのリセッ トスイッチに接続します。 コンピュータが フリーズし通常の再起動を実行できない場合、 リセッ トスイッチを押し てコンピュータを再起動します。 • NC (紫):接続なし。 前面パネルのデザインは、 ケースによって異なります。 前面パネルモジュールは、 パワースイッ チ、 リセッ トスイッチ、 電源 LED、 ハードドライブアクティビティ LEDなどで構成されています。 ケ ース前面パネルモジュールをこのヘッダに接続しているとき、 ワイヤ割り当てとピン割り当てが 正しく一致していることを確認してください。 9) F_AUDIO (前面パネルオーディオヘッダ) 前面パネルのオーディオヘッダは、 ハイデフィニションオーディオ (HD) と AC 97 オーディオ Intel をサポートします。 PCケース前面パネルのオーディオモジュールをこのヘッダに接続することが できます。 モジュールコネクターのワイヤ割り当てが、 マザーボードヘッダのピン割り当てに一 致していることを確認してください。 モジュールコネクターとマザーボードヘッダ間の接続が間 違っていると、 デバイスは作動せず損傷することがあります。 HD 前面パネルオーディオ の場合 : ピン番号 定義 1 MIC2_L 2 GND 3 MIC2_R 4 -ACZ_DET 5 LINE2_R 6 GND 7 FAUDIO_JD 8 ピンなし 9 LINE2_L 10 GND AC 97 前面パネルオーディ オの場合 : ピン番号 定義 1 MIC 2 GND 3 MICパワー 4 NC 5 ラインアウト(右) 6 NC 7 NC 8 ピンなし 9 ラインアウト(左) 10 NC HD+ HDRESRES+ NC 9 10 PLED+ PLEDPW+ PW- 1 2 • 前面パネルのオーディオヘッダは、 標準で HD オーディオをサポートしています。 • オーディオ信号は、 前面と背面パネルのオーディオ接続の両方に同時に流れています。 • PCケースの中には、 前面パネルのオーディオモジュールを組み込んで、 単一コネクターの代 わりに各ワイヤのコネクターを分離しているものもあります。 ワイヤ割り当てが異なっている 前面パネルのオーディオモジュールの接続方法の詳細については、 PCケースメーカーにお 問い合わせください。 - 14 - 10) F_USB (USB 2. 0/1. 1 ヘッダ) ヘッダは USB 2. 0/1. 1 仕様に準拠しています。 USB ヘッダは、 各 オプションの USB ブラケッ トを介して 2 つの USB ポートを提供できます。 オプションの USB ブラケッ トを購入する場 合は、 販売店にお問い合わせください。 2 1 10 9 ピン番号 1 2 3 4 5 定義 電源 (5V) 電源 (5V) USB DXUSB DYUSB DX+ ピン番号 6 7 8 9 10 定義 USB DY+ GND GND ピンなし NC • IEEE 1394 ブラケッ (2x5 ピン) ケーブルを USB 2. 0/1. 1 ヘッダに差し込まないでく ト ださい。 • USBブラケッ トを取り付ける前に、 USBブラケッ トが損傷しないように、 コンピュー タの電源をオフにしてからコンセントから電源コードを抜いてください。 11) SPDIF_O (S/PDIFアウ トヘッダ) このヘッダはデジタルS/PDIFアウトをサポートし、 デジタルオーディオ出力用に、 マザーボ ードからグラフィックスカードやサウンドカードのような特定の拡張カードにS/PDIFデジ タルオーディオケーブル (拡張カードに付属) を接続します。 例えば、 グラフィ ックスカード の中には、 HDMIディスプレイをグラフィックスカードに接続しながら同時にHDMIディスプ レイからデジタルオーディオを出力したい場合、 デジタルオーディオ出力用に、 マザーボ ードからグラフィックスカードまでS/PDIFデジタルオーディオケーブルを使用するように要 求するものもあります。 S/PDIFデジタルオーディオケーブルの接続の詳細については、 拡張カードのマニュアルを よくお読みください。 ピン番号 定義 1 1 2 SPDIFO GND 12) BAT (バッテリー) バッテリーは、 コンピュータがオフになっているとき CMOS の値 (BIOS 設定、 日付、 および 時刻情報など) を維持するために、 電力を提供します。 バッテリーの電圧が低レベルまで 下がったら、 バッテリーを交換してください。 CMOS 値が正確に表示されなかったり、 失わ れる可能性があります。 バッテリーを取り外すと、 CMOS 値を消去できます : 1. コンピュータのパワーをオフにし、 電源コードを抜きます。 2. バッテリーホルダからバッテリーをそっと取り外し、 分待ちます。 1 (ま たは、 ドライバーのような金属物体を使用してバッテリーホルダの +と−の端子に触れ、 秒間ショートさせます。 5 ) 3. バッテリーを交換します。 4. 電源コードを差し込み、 コンピュータを再起動します。 • バッテリーを交換する前に、 常にコンピュータのパワーをオフにしてから電源コ ードを抜いてください。 • バッテリーを同等のバッテリーと交換します。 バッテリーを正しくないモデルと交 換すると、 破裂する恐れがあります。 • バッテリーを交換できない場合、 またはバッテリーのモデルがはっきり分からな い場合、 購入店または販売店にお問い合わせください。 • バッテリーを取り付けるとき、 バッテリーのプラス側 (+) とマイナス側 (-) の方向 に注意してください (プラス側を上に向ける必要があります)。 • 使用済みのバッテリーは、 地域の環境規制に従って処理してください。 - 15 - 13) CLR_CMOS (CMOSク リアジャンパー) このジャンパを使用して BIOS 設定をクリアするとともに、 CMOS 値を出荷時設定にリセッ トします。 CMOS値を消去するには、 ドライバーのような金属製品を使用して2つのピンに 数秒間触れます。 オープン Normal : ショート CMOSのクリア : • CMOS値を消去する前に、 常にコンピュータのパワーをオフにし、 コンセントから電源コード を抜いてください。 • システムが再起動した後、 BIOS設定を工場出荷時に設定するか、 手動で設定してください (Load Optimized Defaults 選択) BIOS 設定を手動で設定します (BIOS 設定については、 2 章 第 「BIOS セッ トアップ」 を参照してください)。 14) CI (ケース開閉感知ヘッダ) このマザーボードには、 PCケースカバーが取り外された場合に検出する PCケース検出 機能が搭載されています。 この機能には、 ケース侵入検出設計を施した PCケースが必要 です。 ピン番号 定義 1 信号 2 GND 1 15) DEBUG PORT (デバッ グカードヘッダ) このヘッダは、 デバッグ·カードを接続することができます。 ピン番号 1 2 3 4 5 6 定義 ピンなし GND VCC3 LAD0 LAD1 LAD2 ピン番号 7 8 9 10 11 12 定義 LAD3 -LFRAME -PFMRST DB CLK DB_P_SENSOR NC 12 11 2 1 DEBUG PORT - 16 - 第2章 BIOS セッ トアップ BIOS (Basic Input and Output System) は、 マザーボード上の CMOS にあるシステムのハードウエア のパラメータを記録します。 主な機能には、 システム起動、 システムパラメータの保存、 および オペレーティングシステムの読み込みなどを行うパワー オンセルフ テスト (POST) の実行など があります。 BIOS には、 ユーザーが基本システム構成設定の変更または特定のシステム機能の 有効化を可能にする BIOS セッ トアッププログラムが含まれています。 電源をオフにすると、 CMOS の設定値を維持するためマザーボードのバッテリーが CMOS に必 要な電力を供給します。 BIOS セッ トアッププログラムにアクセスするには、 電源オン時の POST 中に <Delete> キーを押 します。 BIOSをアップグレード場合は、 Winodwsベースのユーティ リティでGIGABYTE @BIOSユーティ リティ を使用します。 インターネッ ト上から最新バージョンのBIOSをダウンロードして更新して下さい。 • BIOSの更新は潜在的に危険を伴うため、 BIOS の現在のバージョンを使用している ときに問題が発生していない場合、 BIOS を更新しないことをお勧めします。 BIOS の 更新は注意して行ってください。 BIOS の不適切な更新は、 システムの誤動作の原因 となります。 • システムの不安定またはその他の予期しない結果を防ぐために、 初期設定を変更 しないことをお勧めします (必要な場合を除く)。 誤ったBIOS設定しますと、 システム は起動できません。 そのようなことが発生した場合は、 CMOS 値を既定値にリセッ ト してみてください。 (CMOS 値を消去する方法については、 この章の 「Restore Defaults」 セクションまたは第 1 章にあるバッテリーまたは CMOS ジャンパの消去の概要を参 照してください。 ) コンピュータが起動するとき、 次の起動ロゴ画面が表示されます。 2-1 起動画面 - 17 - BIOS セッ トアッププログラムに入ると、 (以下に表示されたように) メインメニューがスクリーン に表示されます。 矢印キーでアイテム間を移動し、 <Enter> を押してアイテムを受け入れるか、 サ ブメニューに入ります。 メインメニューのヘルプ ハイライ ト表示された設定オプションのオンスクリーンの説明は、 メインメニューの一番下の行 に表示されます。 サブメニューのヘルプ サブメニューの中にある<F1>を押して、 メニューに利用可能なファンクシ ョンキーのヘルプスク リーン (ヘルプ一般) を表示して下さい。 <Esc>を押してヘルプ画面を終了します。 各項目のヘル プは、 サブメニューの右側のアイテムヘルプブロックにあります。 (サンプル BIOS バージ ン F2) ョ : • システムが安定しないときは、 Restore Defaults を選択してシステムをその既定値に設定します。 • 本章で説明された BIOS セッ トアップメニューは参考用です、 項目は、 BIOS のバージョンに より異なります。 Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Main Advanced Chipset Security Boot Save & Exit BIOS Information BIOS ID Project Nate BIOS Version Build Date and Time Memory Information Total Memory System Language System Date System Time Access Level 2-2 Main 8A05AG03 J1800N-D2H F2 12/19/2013 14:46:18 2048 MB (LPDDR3) [English] [Sat 21/12/2014] [5:53:46 PM] gf:Select Screen hi:Select Item [ENTER]-Select +/-:Change Opt. F1:General Help F2:Previous Values Load Optimized Defaults Save & Exit [ESC] Exit Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. このセクションでは、 マザーボード モデルおよび BIOS バージョンの情報を表示します。 ま た、 BIOS が使用する既定の言語を選択して手動でシステム時計を設定することもできます。 • • • System Language System Date BIOS が使用する既定の言語を選択します。 システムの日付を設定します。 <Tab> で Month (月)、 (日)、 Date および Year (年) フィールドを 切り替え、 キーと <-> キーで設定します。 <+> システムの時計を設定します。 時計の形式は時、 および秒です。 分、 例えば、 p. m. は 13:0:0 1 です。 <Tab> で Hour (時間)、 Minute (分)、 および Second (秒) フィールドを切り替え、 キーと <+> <-> キーで設定します。 使用するパスワード保護のタイプによって現在のアクセス レベルを表示します。 (パスワ ードが設定されていない場合、 既定では Administrator (管理者) として表示されます。 )管理 者レベルでは、 すべての BIOS 設定を変更することが可能です。 ユーザー レベルでは、 す べてではなく特定の BIOS 設定のみが変更できます。 - 18 - System Time • Access Level 2-3 Advanced Aptio Setup Utility - Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. Main ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` Advanced Chipset Security Boot Save & Exit Intel(R) Smart Connect Technology Super IO Configuration H/W Monitor CPU Configuration PPM Configuration Thermal Configuration IDE Configuration Network Stack Configuration CSM Configuration USB Configuration gf:Select Screen hi:Select Item [ENTER]-Select +/-:Change Opt. [. . . ] F1:General Help F2:Previous Values F3:Optimized Defaults F4:Save & Exit ESC:Exit Version 2. 16. 1242. Copyright (C) 2013 American Megatrends, Inc. & Save Changes and Reset & Discard Changes and Reset この項目で <Enter> を押し、 Yesを選択します。 これにより、 CMOS の変更が保存され、 BIOS セ ッ トアッププログラムを終了します。 Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、 BIOS セッ トアッ プのメインメニューに戻ります。 この項目で <Enter> を押し、 Yesを選択します。 これにより、 CMOS に対して行われた BIOS セ ッ トアップへの変更を保存せずに、 BIOS セッ トアップを終了します。 Noを選択するかまたは <Esc> を押すと、 BIOS セッ トアップのメインメニューに戻ります。 Press <Enter> on this item and select Yes to load the BIOS factory default settings. BIOS の初期設定 は、 システムが最適な状態で稼働する手助けをします。 BIOS のアップデート後または CMOS 値の消去後には必ず最適な初期設定を読み込みます。 ユーザー定義のデフォルト設定など、 現在のBIOS設定に保存します。 すべてのBIOSオプションについては、 ユーザー定義のデフォルト設定をロードします。 & Restore Defaults & Save as User Defaults & Restore User Defaults & Boot Override & Launch EFI Shell From filesystem service 直ちに起動するデバイスを選択できます。 選択したデバイスで <Enter> を押し、 Yesを選択し て確定します。 システムは自動で再起動してそのデバイスから起動します。 使用可能なファイルシステムの装置の一つから、 EFIシェルアプリケーション (shell. efi) を起動 することができます。 このオプションの<Enter>を押すと、 システムは自動的にEFIシェル画面 に再起動されます。 - 28 - 第3章 付録 ドライバのインス トール • ドライバをインストールする前に、 まずオペレーティングシステムをインストールし ます。 (以下の指示は、 例として Windows 8 オペレーティングシステムを使用します。 ) • オペレーティングシステムをインストールした後、 マザーボードのドライバディス クを光学ドライブに挿入します。 画面右上隅のメッセージ 「このディスクの操作を 選択するにはタップしてください」 をクリックし、Run. exe の実行」 「 を選択します。 (ま たはマイコンピュータで光学ドライブをダブルクリックし、 Run. exe プログラムを実 行します。 ) ドライバディスクを挿入すると、Xpress Install」 「 がシステムを自動的にスキャンし、 インスト ールに推奨されるすべてのドライバをリストアップします。 Install All ボタンをクリックすると、 「Xpress Install」 が推奨されたすべてのドライブをインストールします。 または、 Install Single Items をインストールしてインストールするドライバを手動で選択します。 - 29 - 規制声明 この文書は、 当社の書面による許可なしにコピーできません、 また内容を第三者への開示や 不正な目的で使用することはできず、 違反した場合は起訴されることになります。 当社はここに記載されている情報は印刷時にすべての点で正確であるとします。 しかしこのテ キスト内の誤りまたは脱落に対してGIGABYTEは一切の責任を負いません。 また本文書の情報 は予告なく変更することがありますが、 GIGABYTE社による変更の確約ではありません。 規制に関する注意 環境を守るこ とに対する当社の約束 高効率パフォーマンスだけでなく すべてのGIGABYTEマザーボードはRoHS (電気電子機器に 、 関する特定有害物質の制限)とWEEE (廃電気電子機器)環境指令、 およびほとんどの主な世界 的安全要件を満たしています。 環境中に有害物質が解放されることを防ぎ、 私たちの天然資 源を最大限に活用するために、 GIGABYTEではあなたの 「耐用年数を経た」 製品のほとんどの 素材を責任を持ってリサイクルまたは再使用するための情報を次のように提供します。 GIGABYTE製品は有害物質(Cd、 Hg、 Pb、 Cr+6、 PBDE、 PBB)を追加する意図はなく、 そのような物 質を避けています。 部分とコンポーネントRoHS要件を満たすように慎重に選択されています。 さらに、 GIGABYTEは国際的に禁止された有毒化学薬品を使用しない製品を開発するための 努力を続けています。 GIGABYTEは2002/96/EC WEEE(廃電気電子機器)の指令から解釈されるように国の法律を満た しています。 WEEE指令は電気電子デバイスとそのコンポーネントの取り扱い、 回収、 リサイク ル、 廃棄を指定します。 指令に基づき、 中古機器はマークされ、 分別回収され、 適切に廃棄され る必要があります。 RoHS(危険物質の制限)指令声明 WEEE(廃電気電子機器)指令声明 WEEE記号声明 以下に示した記号が製品にあるいは梱包に記載されている場合、 この製品を他の 廃棄物と一緒に廃棄してはいけません。 代わりに、 デバイスを処理、 回収、 リサイク ル、 廃棄手続きを行うために廃棄物回収センターに持ち込む必要があります。 廃棄 時に廃機器を分別回収またはリサイクルすることにより、 天然資源が保全され、 人 間の健康と環境を保護するやり方でリサイクルされることが保証されます。 リサイク ルのために廃機器を持ち込むことのできる場所の詳細については、 最寄りの地方自治体事務 所、 家庭ごみ廃棄サービス、 また製品の購入店に環境に優しい安全なリサイクルの詳細をお 尋ねください。 Š 電気電子機器の耐用年数が過ぎたら、 最寄りのまたは地域の回収管理事務所に 「戻し」 リ サイクルしてください。 Š 耐用年数を過ぎた製品のリサイクルや再利用についてさらに詳しいことをお知りになりた い場合、 製品のユーザーマニュアルに記載の連絡先にお問い合わせください。 できる限り お客様のお力になれるように努めさせていただきます。 最後に、 本製品の省エネ機能を理解して使用し、 また他の環境に優しい習慣を身につけて、 本 製品購入したときの梱包の内装と外装 (運送用コンテナを含む) をリサイクルし、 使用済みバ ッテリーを適切に廃棄またはリサイクルすることをお勧めします。 お客様のご支援により、 当 社は電気電子機器を製造するために必要な天然資源の量を減らし、耐用年数の過ぎた」 「 製 品の廃棄のための埋め立てごみ処理地の使用を最小限に抑え、 潜在的な有害物質を環境に 解放せず適切に廃棄することで、 生活の質の向上に貢献いたします。 - 30 - - 31 - 連絡先 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO. , LTD. アドレス:No. 6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist. , New Taipei City 231, Taiwan TEL:+886-2-8912-4000、 ファックス+886-2-8912-4005 技術および非技術。 サポート(販売/マーケティング) http://ggts. gigabyte. com. tw : WEBアドレス(英語): http://www. gigabyte. com WEBアドレス(中国語): http://www. gigabyte. tw GIGABYTE Webサイトにアクセスし、 Webサイトの右上にある言語リストで言語を選択することができます。 • GIGABYTEグローバルサービスシステム 技術的または技術的でない (販売/マーケティン グ) 質問を送信するには: http://ggts. gigabyte. com. tw にアクセスし、 言語を選択してシステムに入っ てください。 - 32 - [. . . ]

GIGABYTE GA-J1800N-D2Hダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればGIGABYTE GA-J1800N-D2Hのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag