ユーザーズガイド KYOSHO X 312T
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くKYOSHO X 312Tのユーザマニュアルを入手できます。 KYOSHO X 312Tのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
KYOSHO X 312TのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
マニュアル抽象的: マニュアル KYOSHO X 312T
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] Patent Pending
1 4 2 3
English: Dear Customer, Thank you for purchasing Kyosho’s X312T engine. Before you begin, read the entire instruction manual to familiarize yourself with the operation and features of this engine. In order for to you achieve maximum performance, please follow the instructions carefully. Fabrice Ramella, an expert in flux science and technology, is responsible for the unique design of the X312T engine. [. . . ] Atendiendo siempre a las precauciones y normas de seguridad del combustible que estés usando. • Este motor genera gases en la combustión que contienen monóxido de carbono el cual puede ser mortal. Debe ser usado solamente en exteriores o zonas bien ventiladas.
• Este motor genera gran cantidad de calor. Nunca toques el motor hasta que se haya enfriado. El contacto con el motor o las partes conectadas al mismo puede provocar serias quemaduras. • Este motor ha sido desarrollado para uso en coches de RC de altas prestaciones. • Este motor ha sido probado y desarrollado usando escapes preparados de CRF. Estos escapes son los que se recomiendan para obtener las máximas prestaciones. Son aprobados y homologados por EFRA y por tanto no exceden el límite de ruido permitido. Por favor, comprobar las distintas referencias de escapes CRF. • Por su seguridad, mantener a los niños a la distancia prudencial del motor. Diseño del motor La alta tecnología del motor X312T es única. La camisa de Nicasil y el ligero ajuste del pistón harán que el motor sea muy fácil de rodar. Esta es una de las grandes ventajas de este nuevo diseño. A diferencia de otros motores en este es normal que el pistón pase por la camisa de abajo hacia arriba o de arriba hacia abajo. Precauciones al arrancar Si tenemos un exceso de combustible en el interior del motor, al intentar arrancarlo podemos dañarlo. Si esto ocurre, debemos quitar la bujía (CRF88836) y con el carburador cerrado hacer rodar el motor en la caja arrancadora, para impulsar el exceso de combustible al exterior. Cubrir la parte superior de la culata porque nos puede saltar el combustible a los ojos.
Instrucciones para el motor X312T
El motor X312T desarrolla una enorme potencia y un gran par (torque) con un consumo muy bajo de combustible y una larga vida de motor. Este motor está especialmente diseñado para coches de competición y para vehículos que puedan usar motores . 12 de bloque pequeño. Con el motor se suministra una bujía CRF X-Type No. Combustible Tu motor X312T ha sido diseñado para funcionar usando combustible de altas prestaciones con un contenido de nitrometano de entre el 15% al 40%. Usar solamente combustible para coches RC. [. . . ] • Machen Sie nur Feinabstimmungen, wenn der Motor eine Temperatur von 105°C (221°F) bis zu 125°C (257°F) erreicht hat. Fahren Sie den Motor auf diese Temperatur, bevor Sie die Einstellungen machen.
ACHTUNG: Die Einstellungen müssen immer unter Last und auf einer Rennstrecke gemacht werden. Die Einstellung der Kupplung ist ein sehr wichtiger Faktor, der die Einstellungen des Motors beeinflusst. Versichern Sie sich, dass die Kupplung im richtigen Moment bei der richtigen Drehzahl eingreift, um den Motor in den richtigen Drehzahlbereich kommen zu lassen. [. . . ]
KYOSHO X 312Tダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればKYOSHO X 312Tのマニュアルのダウンロードが開始されます。