ユーザーズガイド POLAROID 600
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くPOLAROID 600のユーザマニュアルを入手できます。 POLAROID 600のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
POLAROID 600のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
POLAROID 600 (367 ko) POLAROID 600 (1910 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル POLAROID 600
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
WARNING
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product 2. Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product. Do not connect multiple cameras to a single adapter. [. . . ] ➂ Répéter les étapes 1 et 2 deux ou trois fois jusqu’à ce que le foyer aux positions de zoom TELE et WIDE soit suffisamment net.
16
Branchement des câbles et vérification du fonctionnement
1. Brancher une extrémité du câble BNC à la prise de sortie vidéo VIDEO OUT à l’arrière de la caméra. Brancher l’autre extrémité du câble BNC à la prise d’entrée vidéo VIDEO IN sur le moniteur.
FRE
Borne d’entrée vidéo de la surface arrière du moniteur Câble BNC
N
Borne de sortie vidéo
17
3. Finalement, brancher l’adaptateur d’alimentation à la caméra. Vous pouvez brancher 2 fils de l’adaptateur d’alimentation à la caméra à l’aide d’un tournevis à tête plate tel qu’illustré. (MASSE : câble avec la ligne blanche)
Remarque
Brancher n’importe quel source de tension 24 Vc. a. peu importe la polarité.
N
18
Réglage de la caméra
Ce chapitre décrit la façon de configurer les réglages relatif à la caméra. Si vous appuyez sur le commutateur de réglage pendant plus de 2 secondes, le menu de réglage apparaît. La carte d’affichage à l’écran de réglage simplifiée est comme suit :
FRE
19
❚ CAMERA ID
Ce menu CAMERA ID (identificateur de la caméra) est utilisé pour assigner une identité à la caméra. Si vous enfoncer le commutateur de réglage lorsque le menu CAMERA ID est sélectionné, l’écran de réglage correspondant apparaît.
CAMERA ID IRIS SHUTTER CAG DET MOUVE JOUR/NUIT BAL BLANCS PRIVEE SPECIAL RS-485 SORTIE ON. . . QUITTER (CAMERA ID) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789 : !QUITTER
22
Si vous gardezle commutateur de réglage GAUCHE/DROIT réglage, la vitesse de l’obturateur alterne dans l’ordre suivant : OFF AUTO X2 AUTO X4 AUTO X6 AUTO X8 AUTO X12 AUTO X16 AUTO X24 AUTO X32 AUTO X48 AUTO X64 AUTO X96 AUTO X128 AUTO X256 OFF 1/100 (NTSC), 1/120 (PAL) 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/10K
Remarque
Lorsque le mode IRIS est ELC ou WDR, vous ne pouvez pas utiliser l’obturateur à haute vitesse.
❚ CAG
Le menu CAG (commande automatique de gain) est utilisé pour régler le niveau CAG de la caméra. Lorsque CAG est activé, la caméra augmente automatiquement la sensibilité en amplifiant le signal vidéo lorsque son niveau est inférieur à la valeur normale.
CAMERA ID IRIS SHUTTER CAG DET MOUVE JOUR/NUIT BAL BLANCS PRIVEE SPECIAL RS-485 SORTIE OFF ALC. . . QUITTER
FRE
Vous ne pouvez sélectionner le niveau d’CAG que lorsque OFF ou un obturateur à haute vitesse est sélectionné dans le menu SHUTTER. Vous pouvez sélectionner OFF, BAS et HAUT.
Remarque
Lorsque JOUR/NUIT est réglé à AUTO, l’CAG est affiché avec ---, de cette façon, vous ne pouvez pas modifier le réglage.
23
❚ MOUVE
Le menu MOUVE est utilisé pour régler l’intensité du niveau CAG de la caméra pour la surveillance de MOUVE. Cette fonction est disponible seulement en mode basse vitesse AUTO. Vous pouvez choisir T. LENT, LENT, NORM, VITE et T. VITE selon le niveau de l’CAG.
CAMERA ID IRIS SHUTTER MOUVE DET MOUVE JOUR/NUIT BAL BLANCS PRIVEE SPECIAL RS-485 SORTIE OFF ALC. . . QUITTER
Pour surveiller les objets ce déplaçant très rapidement en faible luminosité, sélectionner T. VITE. Pour surveiller les objets immobile en faible luminosité, sélectionner T. LENT.
❚ DET MOUVE
Le menu DET MOUVE est utilisé pour configurer les réglages relatif à la détection de mouvement. Si vous appuyer sur le commutateur de réglage lorsque MARCHE. . . est sélectionné dans le menu DET MOUVE, l’écran correspondant apparaît.
CAMERA ID IRIS SHUTTER CAG DET MOUVE JOUR/NUIT BAL BLANCS PRIVEE SPECIAL RS-485 SORTIE OFF ALC. . . QUITTER
(DET MOUVE)
TYPE ZONE DISPLAY SENSIBILITE RET
1 0 1 2 3 ON L I H
24
Il y a 3 différents types, comme 1, 2 et 3. [. . . ] EEP PROTOCOLO DIRECCIÓN TIPO VELOCIDAD NUM. SERIE VUE 1. 000 1. 000 POLAROID 0 RS-485, HALF 9600 0000000000000
Es posible consultar la información sobre versión de ROM, versión de EPP, protocolo, dirección, tipo, velocidad de transmisión y número de serie.
❚ RS-485
El menú RS-485 sirve para configurar los ajustes relacionados con la comunicación RS-485 de la cámara. Es posible conectarse a RS-485 a través del panel trasero.
34
Si presiona el botón Setup cuando está seleccionado … en el menú RS-485, aparece la pantalla correspondiente.
(RS-485)
PROTOCOLO VELOCIDAD DIRECCIÓN VUE
POLAROID 9600 0
Es posible ajustar el protocolo, velocidad de transmisión y dirección (rango: 0 a 255) para esta comunicación
❚ SALIDA
El menú SALIDA sirve para salir del menú de configuración (SETUP). Es posible seleccionar las siguientes opciones: SALIR: Ignora los cambios y vuelve a la configuración anterior. [. . . ]
POLAROID 600ダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればPOLAROID 600のマニュアルのダウンロードが開始されます。