ユーザーズガイド SAMSUNG SCC-100AP INTRODUCTION (VER.1.0)
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSAMSUNG SCC-100APのユーザマニュアルを入手できます。 SAMSUNG SCC-100APのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SAMSUNG SCC-100APのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
マニュアル抽象的: マニュアル SAMSUNG SCC-100APINTRODUCTION (VER.1.0)
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. [. . . ] Cette caméra haute résolution utilise une résolution horizontale de 540 lignes et fait appel à la technologie du traitement numérique du signal et aux technologies OLPF (filtre passe-bas optique). (SCC-B2311(P), SCC-B2011P) [DAYNIGHT]
Fonction permettant de passer du mode couleur au mode N/B en deçà d’un certain seuil de luminosité afin d’accroître la sensibilité de l’appareil.
F
Dans des conditions d’éclairage fluorescent mécanique, il se peut que vous soyez confronté à une "commutation des couleurs" si l’objectif du diaphragme est en mode manuel et si le commutateur de fonction ELC (Contrôle électronique de lumière) est activé. Dans ce cas, branchez la caméra sur la source d’alimentation (CA) et activez le commutateur L/L (verrouillage de la ligne) situé sur le panneau arrière. (NTSC : 60 Hz, PAL : 50 Hz) - Qu’est-ce que la "commutation des couleurs" ?
Ce phénomène se produit lorsque l’éclairage fluorescent mécanique est émit à des fréquences irrégulières là où la température de la couleur dans la caméra varie, provoquant ainsi des changements de couleurs irréguliers à l’écran (rouge, bleu, jaune, etc. ). Ce problème peut être résolu grâce à la fonction Line Lock (Verrouillage de la ligne) ou Auto Iris Lens (Objectif à diaphragme automatique).
5
Manuel d’utilisation
[Chapitre 2] Fonctionnalités
Haute sensibilité chromatique La caméra est équipée du dernier capteur CCD 1/3” super-HAD IT qui permet d’accroître considérablement la sensibilité chromatique.
F
Résolution Cette caméra fait appel à la technique du Traitement numérique complet d’image (Full Digital Image Processing) issue de la technologie du signal numérique afin d’obtenir des images haute résolution. Compensation de contre-jour supérieure Cette fonction permet d’obtenir une image nette en compensant l’effet du contre-jour, même lorsque le sujet est exposé à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse intense. Synchronisation numérique Fait appel au système Line Lock (Verrouillage de ligne) numérique complet pour vous permettre de régler la synchronisation verticale de la caméra et d’améliorer la manipulation de l’appareil ainsi que sa fiabilité. Augmentation électronique de la sensibilité Cette fonction fait appel à un système de stockage des trames pour fournir une image nette, même dans les endroits à faible contraste (scène sombre).
6
Manuel d’utilisation
DAYNIGHT L’appareil fonctionne en mode couleur lorsque la luminosité dépasse un certain seuil, mais en mode N/B lorsque le contraste est faible afin d’accroître la sensibilité du sujet. DNR (Réduction du bruit numérique) Cette fonction utilise le système numérique entier afin de supprimer le bruit aléatoire de l’image. Elle est particulièrement utile lorsque vous souhaitez activer la fonction LSS (Basse vitesse d’obturation) (Augmentation électronique de la sensibilité). Compensation dynamique de défaut CCD Cette fonction fait appel à la technologie de pointe de compensation des défauts CCD dans tous les modes afin d’obtenir une image, claire, nette et dépourvue de bruit, même dans les endroits à faible contraste.
F
7
Manuel d’utilisation
[Chapitre 3] Installation
Dans ce chapitre, des informations d’ordre général concernant l’installation du produit et les endroits préconisés pour le montage vous seront fournies ainsi que quelques remarques utiles avant installation. A présent, installez la caméra et branchez les câbles requis.
F
Contenu
Nous vous conseillons de vérifier que toutes les pièces et tous les accessoires énumérés ci-dessous sont bien inclus dans la boîte du produit.
Caméra
Vis (x2) du support de caméra (adaptateur de fixation)
Manuel d’utilisation
Connecteur d’objectif à diaphragme automatique
8
Manuel d’utilisation
Installation et consignes d’utilisation
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Servez-vous d’un tournevis à fente (-) pour relier l’une des extrémités de l’adaptateur à deux lignes au port DC/AC IN (ENTREE CC/CA) de la caméra. (GND : indiqué par une ligne blanche sur le câble) - Vous pouvez effectuer le branchement sur la prise secteur sans tenir compte de la polarité des connecteurs AC 24V (CA 24 V) et DC 12V (CC 12 V) de l’adaptateur.
15
Manuel d’utilisation
Modèles CA24V/CC12V (SCC-B2311, B2310, B2311P)
F
Modèles CA 220V (SCC-B2011P)
16
Manuel d’utilisation
[chapitre 4] Eléments et description
Connecteur de l’objectif à diaphragme automatique Trous de fixation de l’adaptateur
Bague de réglage du dos de l’embase Objectif à diaphragme automatique
F
Commutateur de sélection de l’objectif ALC (contrôle automatique de niveau)
Câble de commande de l’objectif du diaphragme automatique
Trous de fixation de l’adaptateur Permettent de fixer l’adaptateur à l’aide d’une vis si vous souhaitez monter la caméra sur un support. Objectif à diaphragme automatique (en option) Consiste en un objectif devant être installé sur la caméra - Pour nettoyer la surface de l’objectif, essuyez-la avec un chiffon fourni ou n’importe quel chiffon sec imbibé d’alcool éthylique.
17
Manuel d’utilisation
Connecteur d’objectif à diaphragme automatique Permet de fournir au diaphragme automatique l’alimentation et les signaux de commande/vidéo/CC nécessaires afin de contrôler le diaphragme de l’objectif.
F
Bague de réglage du dos de l’embase Permet de régler la distance focale de la caméra. Commutateur de sélection de l’objectif ALC (contrôle automatique de niveau) Commutateur permettant de sélectionner le type d’objectif à installer sur la caméra - CC : réglez le commutateur sur cette position si l’objectif à diaphragme automatique nécessitant un signal de commande CC est installé sur la caméra. - VIDEO : réglez le commutateur sur cette position si l’objectif à diaphragme automatique nécessitant un signal de commande Vidéo est installé sur la caméra. Câble de commande de l’objectif du diaphragme automatique Permet de transférer le signal de commande de la caméra vers l’objectif à diaphragme.
18
Manuel d’utilisation
Modèles CA24V/CC12V (SCC-B2311, B2310, B2311P)
F
Modèles CA 220V (SCC-B2011P)
19
Manuel d’utilisation
F
Port d’alimentation Port connecté au câble d’alimentation (adaptateur). - Pour les modèles SCC-B2311, SCC-B2310 et SCC-100AP Se branche sur CA 24V ou CC 12V - Pour le modèle SCC-B2011P Se branche sur CA 230 V. Témoin DEL d’alimentation Lorsque l’appareil est correctement alimenté en courant, la DEL s’allume. Commutateur de mise en phase de la synchronisation verticale (gauche) Permet de régler la mise en phase de la synchronisation verticale. Si vous appuyez sur ce commutateur, la synchronisation se déplace sur la gauche. Commutateur de mise en phase de la synchronisation verticale (droite) Permet de régler la mise en phase de la synchronisation verticale. [. . . ] 2) SW2(DNR) El interruptor reduce el ruido aleatorio en la imagen. En concreto, es más eficaz cuando el SW4 en el interruptor de función -1 se coloque en ON. 3) SW3(D/N) Esto indica la función de DÍA y NOCHE. Si se coloca en ON, la cámara genera una imagen en color durante el día y amplía la sensibilidad del color del objeto en una situación de bajo contraste, especialmente por la noche desactivando el filtro de corte de infrarrojos.
22
Guía del usuario
Nota : Si SW1 (AGC) se coloca en OFF, la función de Día y Noche no funcionará aunque SW3 se coloque en ON. [. . . ]
SAMSUNG SCC-100APダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSAMSUNG SCC-100APのマニュアルのダウンロードが開始されます。