ユーザーズガイド SAMSUNG SCC-B1011
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSAMSUNG SCC-B1011のユーザマニュアルを入手できます。 SAMSUNG SCC-B1011のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SAMSUNG SCC-B1011のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
SAMSUNG SCC-B1011 (9485 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル SAMSUNG SCC-B1011
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
3. Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet. Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire, electric shock, or damage to the product. 8.
2.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. [. . . ] 11 Méthode d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Réglage de la direction de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FRE
Annexe A : Caractéristiques pour la norme NTSC . . . . . . 14 Annexe B : Caractéristiques pour la norme PAL . . . . . . . . . 15
5
Aperçu
❚ À propos de ce guide
Ce guide de l’utilisateur comprend les consignes de base pour l’utilisation de ce produit. Il est recommandé que tout les utilisateurs lisent ce guide avant l’utilisation. Ce guide est divisé comme suit :
Le chapitre 1, Aperçu, présente le guide de l’utilisateur et les renseignements relatifs au produit. (Ce chapitre) Le chapitre 2, Installation, décrit le réglage et l’installation de ce produit. Annexe, Caractéristiques, indique les caractéristiques du produit. Équiper d’un objectif à focale variable Fonction d’iris automatique Réduction du bruit numérique (RBN) Compensation dynamique de défaut du capteur CCD
❚ Composants
Vérification des composants de l’emballage
Vérifier que la caméra et les accessoires se trouvent dans l’emballage. Ces composants sont indiqués ci-dessous :
❚ Aperçu du produit
Voici la caméra dôme à haute résolution équipée d’un objectif à focale fixe, sans retard dynamique lors de prises de vue et présentant des caractéristiques, comme la réduction du bruit numérique par compensation de défaut du capteur CCD en temps réel et un obturateur à basse vitesse (OBS : Auto x128) pour la prise d’images claires de qualité, la compensation des couleurs de jour/nuit, etc.
Caméra Câble de l’écran de contrôle
Vis de montage
Guide de l’utilisateur
❚ Caractéristiques principales
Alimentation : 12 V c. c. /24 V c. a. Commutateur 1 (VL) : Lorsque ce commutateur est en position Arrêt (OFF), la caméra fonctionne en mode de synchronisation interne alors que lorsque le commutateur est en position Marche (ON), la caméra fonctionne en mode de verrouillage sur la tension d’alimentation. En mode de synchronisation interne, la caméra utilise toujours un oscillateur à cristal interne pour la synchronisation. Cependant, si plusieurs caméras sont branchées à un commutateur séquentiel, un roulement ou une oscillation de l’image peut se produire lors de la commutation d’une caméra à l’autre. Dans ce cas, régler le commutateur à la position Marche (ON) pour remédier à ce problème. Le mode de verrouillage de ligne permet à la caméra d’utiliser la phase de la tension d’alimentation c. a. comme référence de synchronisation. Dans ce mode, il est possible d’utiliser les boutons de commande de phase (RED/AUG).
Remarque
Lors de l’utilisation de la tension d’alimentation 12 V c. c. , régler ce commutateur à Arrêt (OFF). La fonction de verrouillage de ligne ne fonctionne pas normalement même si le commutateur est en position Marche (ON).
8
2.
3. 8.
Régler le commutateur VL en position Marche (ON) lorsque la tension d’alimentation c. a. En présence de roulement d’image, ajuster la phase à l’aide des boutons de commande de phase. Appuyer sur les boutons AUG ou RED (augmenter ou réduire) pour augmenter ou réduire la phase d’un degré. [. . . ] Para quitar la Cubierta interior del Cuerpo principal, coloque un destornillador largo y fino en el punto ancho del Cierre del bastidor y presiónelo hacia afuera para sacar la cubierta interior. Quite el Soporte para montaje del Cuerpo principal girando el Cuerpo principal hacia la dirección UNLOCK (DESBLOQUEO) mientras pulsa hacia afuera el Separador de cierre. Si no puede realizar este movimiento con facilidad, gire el Soporte para montaje hacia la dirección LOCK (BLOQUEO) mientras sujeta los pequeños agujeros del Soporte para montaje. Ajuste el Soporte para montaje en el lugar en el que desea colocar la cámara (techo o pared) con los tres tornillos incluidos en la caja. [. . . ]
SAMSUNG SCC-B1011ダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSAMSUNG SCC-B1011のマニュアルのダウンロードが開始されます。