ユーザーズガイド SONY FA-CS1M
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY FA-CS1Mのユーザマニュアルを入手できます。 SONY FA-CS1Mのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SONY FA-CS1MのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
マニュアル抽象的: マニュアル SONY FA-CS1M
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] 4-529-983-01(1)
2 Align the guide groove of the plug of the multi flash
安全のために
フラッシュ用オフカメラシュー
Off-Camera Shoe for Flash Griffe de déport pour flash 闪光灯热靴适配器
取扱説明書/Operating instructions/Mode d’emploi/Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/ Οδηγίες λειτουργίας/Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/ Betjeningsvejledning/Návod k obsluze/Käyttöohjeet/ Инструкция по эксплуатации/ / / /
ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、 ま ちがった使いかたをすると、 人身事故になることがあり危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 安全のための注意事項を守る ソニーの相談窓口に修理を依頼する 故障したら使わずに、
下記の注意事項を守らないと、 因となります。
事故により死亡や大けがの原
製品および同梱物を、 乳幼児の手の届く範囲に放置 しないでください。
幼児の手の届かない場所に置き、 口に入れないよう注 意する。万一、 飲み込んだ場合は、 ただちに医師に相談 してください。
cable etc. with the guide of this unit’s accessory terminal, and insert the plug. Then fully rotate the outer ring of the plug clockwise to fix the plug in place. 3 Insert the Multi Interface foot of the flash fully into the Multi Interface Shoe of this unit and fix it. [. . . ] Jeśli podłączenie nie będzie prawidłowe, lampa może spaść i spowodować obrażenia.
Uwagi dotyczące użytkowania
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar uma ingestão acidental.
Προσδιορισμός των μερών
Specifikationer
Storlek (ca. )
WARNUNG
Remarques sur l’emploi
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches Verschlucken zu vermeiden.
Benaming van de onderdelen
26, 5 mm × 27 mm × 36 mm (b/h/d) (exklusive utskjutande delar) Vikt Ca. 21 g Arbetstemperatur 0 °C till 40 °C Inkluderade artiklar Off-camera-sko för blixt (1), Kontaktskydd (för montering på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Prima di usare l’unità si raccomanda di leggere con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni futura necessità.
Para os clientes na Europa
Für Kunden in Europa
Spécifications
Identifying the parts
1 Accessory terminal 2 Guide 3 Multi Interface Shoe 4 Lock knob 5 Multi Interface foot 6 Connector protect cap
Using this unit 1 Detach the connector protect cap from this unit
Dimensions (environ) 26, 5 mm × 27 mm × 36 mm (1 1/16 po. × 1 7/16 po. ) (l/h/p) (parties saillantes non comprises) Poids Environ 21 g (0, 8 oz) Température de 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) fonctionnement Articles inclus Griffe de déport pour flash (1), Capuchon de protection de connecteur (pour cet article) (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
and then attach this unit to the camera as shown in illustration -1. (Reattach the connector protect cap to this unit after use. )
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EURichtlinien gelten > Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
1 Accessoire-aansluiting 2 Markering 3 Multi-interfaceschoen 4 Vergrendelknop 5 Multi-interfacevoet 6 Beschermkap van de connector
apparaat en bevestig het apparaat aan de camera zoals afgebeeld in afbeelding -1. (Maak de beschermkap van de connector na gebruik weer aan dit apparaat vast). 2 Lijn de markeringsgroef van de stekker van de multifliterskabel etc. uit met de markering van de accessoireaansluiting van dit apparaat en steek de stekker erin. Draai de buitenste ring van de stekker dan volledig naar rechts om de stekker op zijn plek vast te zetten. 3 Steek de multi-interfacevoet van de flitser volledig in de multi-interfaceschoen van dit apparaat en zet vast. De accessoire-aansluiting van dit apparaat kan 180 graden draaien om te voorkomen dat het snoer overmatig wordt gebogen. 4 Wanneer u de ministandaard gebruikt die bij de flitser wordt geleverd, bevestigt u deze zoals afgebeeld in afbeelding -4. Opmerking Wanneer u dit apparaat bevestigt of verwijdert, dien u altijd eerst de camera en flitser uit te zetten.
Dit apparaat gebruiken 1 Maak de beschermkap van de connector los van dit
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare che la ingoino.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. [. . . ] Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. < Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES > Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN Přechodová patice pro blesk FA-CS1M (dále „tato jednotka“) slouží k připojení kabelu pro propojení blesků (FA-MC1AM, prodává se zvlášť) k blesku, který je kompatibilní s patkou Multi Interface a nemá konektor příslušenství.
tämä laite kameraan kuvassa -1 näytetyllä tavalla. [. . . ]
SONY FA-CS1Mダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY FA-CS1Mのマニュアルのダウンロードが開始されます。