ユーザーズガイド SONY SA-L1118
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SA-L1118のユーザマニュアルを入手できます。 SONY SA-L1118のユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SONY SA-L1118のユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
SONY SAL1118 (524 ko) SONY SA-L1118 annexe 1 (3685 ko) SONY SAL1118 (4032 ko) SONY SAL1118 (524 ko) SONY SA-L1118 (3776 ko) SONY SAL1118 annexe 3 (3685 ko) SONY SAL1118 annexe 1 (3578 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル SONY SA-L1118
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] • Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it. • Always place the lens caps on the lens when storing. • Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent mold. • Do not hold the camera by the lens part extended for zooming, etc. [. . . ] • This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI. • Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
–2
• •
ADI
ADI
(1) 1
(1)
(1)
(1)
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation Designs and specifications are subject to change without notice. is a trademark of Sony Corporation.
1 2
Français
Cet objectif est conçu pour les appareils photo Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser avec des appareils photos au format 35 mm.
Noms des pièces
1···Bague du zoom 2···Repère de la longueur focale 3···Contacts de l’objectif 4···Repère de montage 5···Echelle de longueur focale 6··· Commutateur de verrouillage du zoom 7···Index de distance 8···Echelle de mise au point 9···Bague de mise au point 10···Index du pare-soleil
Español
Este objetivo está diseñado para cámaras de Sony (modelos equipados con sensor de imágenes de tamaño APS-C). No se puede utilizar en cámaras de formato de 35 mm.
Nombres de las piezas
1···Anillo de zoom 2···Índice de distancia focal 3···Contactos del objetivo 4···Índice de montaje 5···Escala de distancia focal 6··· Interruptor de bloqueo del zoom 7···Índice de distancia 8···Escala de distancia 9···Anillo de enfoque 10···Índice del parasol
AVERTISSEMENT
3
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Ne regardez pas directement le soleil à travers le convertisseur. Ceci peut causer des lésions visuelles ou entraîner la perte de la vue. Gardez l’objectif hors de portée des enfants en bas âge. en raison des risques d’accident ou de blessure inhérents.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. La concentration de la lumière peut entraîner un disfonctionnement interne du boîtier de l’appareil photo et de son objectif, voire même un incendie. Si les circonstances vous obligent à abandonner l’objectif en plein soleil, n’oubliez pas de le protéger à l’aide de son capuchon. • Veillez à ne pas soumettre l’objectif à un choc mécanique lorsque vous le fixez. • Placez toujours le capuchon sur l’objectif avant de le ranger. • Ne laissez pas l’objectif dans un endroit très humide pendant une période prolongée afin d’éviter la formation de moisissure. • Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif déployée pour effectuer un zoom, etc. • Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc. , se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de signaux entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un dysfonctionnement.
Notas sobre el uso
• No exponga el objetivo al sol ni a una fuente de iluminación intensa. Es posible que se produzca un fallo de funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y el objetivo, o un incendio a causa del efecto del enfoque de luz. Si debido a las circunstancias es necesario dejar el objetivo expuesto a la luz solar, asegúrese de colocarle la tapa. • Procure no exponer el objetivo a golpes mientras lo coloca. [. . . ] Cuando la temperatura del interior de la bolsa alcance la temperatura ambiente, extraiga el objetivo.
Cuando enfoque manualmente, ajuste la cámara en el modo de enfoque manual y gire el anillo de enfoque mientras mira a través del visor. La señal de enfoque del visor indica el estado actual del enfoque.
• El anillo de enfoque puede girarse ligeramente hasta el infinito para proporcionar un enfoque adecuado en diferentes temperaturas de funcionamiento. No gire el anillo de enfoque por completo hasta el final cuando enfoque manualmente, incluso al infinito. Mire a través del visor y ajuste el enfoque con precisión. [. . . ]
SONY SA-L1118ダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SA-L1118のマニュアルのダウンロードが開始されます。