ユーザーズガイド SONY SEL70200G

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SEL70200Gのユーザマニュアルを入手できます。 SONY SEL70200Gのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SEL70200GのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SONY SEL70200G
Download
マニュアル抽象的: マニュアル SONY SEL70200G

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] *3 Minimum focus is the distance from the image sensor to the subject. ˎˎ Depending points gris (repères de cadre) se trouvent à des intervalles de 90° sur le cadre. Alignez un point gris du cadre sur la ligne grise (repère de cadre) de l’objectif pour ajuster plus précisément la position de l’appareil photo (2). ˎˎ Après avoir réglé l’orientation de l’appareil photo, serrez fermement le bouton de verrouillage du cadre. ˎˎ Le cadre risque de heurter l’appareil photo ou l’accessoire lors de la rotation, selon le modèle de caméra ou d’accessoire. [. . . ] For further information on compatibility, visit the Sony web site in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. 2 pouvez poser et déposer les capuchons d’objectif avant de deux façons, (1) et (2). Si vous posez/déposez le capuchon d’objectif avec le parasoleil, utilisez la méthode (2). Utilisation d’un appareil photo doté de la touche de commande AF/MF ˎˎ Appuyez 三脚座の取りはずしかた 三脚をお使いにならない場合、 レンズから三脚座を 取りはずすことができます。 フォーカスレンジ切り替えスイッチで、 撮影距 離範囲を選択する。 FULL : 距離制限はありません。全域でAFが駆動します。 ˎˎ ∞ ˎˎ -3m : 無限遠から3. 0mまでAFが駆動します。 To remove the lens (See illustration –. ) While holding down the lens release button on the camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then detach the lens. This lens has 3 focus-hold buttons. Press the focus-hold button in AF to cancel AF. The focus is fixed and you can release the shutter on the fixed focus. Release the focus-hold button while pressing the shutter button halfway to start AF again. Alignez le point blanc du barillet d’objectif sur le point blanc de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette. ˎˎ N’appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de AF à MF lorsque l’appareil photo et l’objectif sont réglés sur AF. ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.   tilisation de la fonction Antibougé U Commutateur Antibougé ˎˎ ON ˎˎ OFF  Switching focus range (AF range) The focus-range limiter enables you to reduce the auto focusing time. This is useful when the subject distance is definite. pas sur la touche de déblocage de l’objectif de l’appareil photo lorsque vous fixez l’objectif. ˎˎ Ne fixez pas l’objectif de travers. –2 1 2 詳しくは、レンズの取り付けかた/取りはずし 「 ˎˎ かた」 を参照してください。 レンズをカメラから取りはずす。  Using the tripod When using a tripod, attach it to the-mounting collar of the lens, not to the tripod receptacle of the camera. Retrait de l’objectif (Voir l’illustration –. ) Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif. : compense les vibrations de l'appareil photo. :  e compense pas les vibrations de l'appareil photo. Nous n vous conseillons d'utiliser un trépied pendant la prise de vue. 三脚座クランプノブを回し、 三脚座取りは ずし指標とクランプノブの標点を合わせる (3) 。 Slide the focus-range limiter to select the focus range. ˎˎ FULL: Commutateur du mode Antibougé Réglez le commutateur Antibougé sur ON, puis réglez le commutateur du mode Antibougé. ˎˎ MODE1 To change vertical/horizontal position Loosen the collar-locking knob on the tripod-mounting collar (1) and rotate the camera either direction. The camera can be quickly switched between vertical and horizontal positions while maintaining stability when using a tripod. ˎˎ Gray AF is set to the minimum focusing distance to infinity. ˎˎ ∞ - 3m: AF is set to 3 m (9. 8 feet) to infinity. 三脚座クランプノブを引っ張りながら下げ 3 ( )三脚座を開く。 、 三脚座を開くときはレンズと三脚座の両方をしっか ˎˎ り持ってください。 4 dots (collar indexes) are located at 90° intervals on the collar. Align a gray dot on the tripod-mounting collar with the gray line (collar index) on the lens to adjust the camera position precisely (2). :  ompense les vibrations normales de l'appareil c photo. c ˎˎ MODE2 :  ompense les vibrations de l'appareil photo lors d'un panorama de sujets en mouvement. (Suite à la page arrière) 卸下。  - 3m: AF设定为3m到无限远。  2 3 4 5  (1) (2) (Suite de la page avant)  Colocación/extracción del objetivo Para colocar el objetivo (consulte la ilustración –. ) ˎˎ Pulse el botón de control AF/MF para cambiar del modo MF a AF si la cámara está ajustada en MF y el objetivo está ajustado en AF.  安装镜头遮光罩 本说明书介绍镜头的用法。使用须知可以 在另外的“使用前注意事项”中找到。务 必在使用镜头前阅读以上两份文件。 本镜头是专为 Sony α 相机中的 E 卡口系统 相机而设计的。不能将其用于 A 卡口系统相 机。 有关兼容性的详细信息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您的 Sony 经销商或当 地的 Sony 授权服务机构。 建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最 佳画质。 规格 产品名称 (型号名称) 相当于 35mm 规格焦距*1 (mm) 镜头组-片 视角 1*2 视角 2*2 最小对焦*3 (m) 自动对焦 手动对焦 最大放大倍数 (倍) 最小光圈 滤光镜直径 (mm) 尺寸(最大直径×高) (约 mm) 质量(约 g) (不包括三脚架安装套环) 震动补偿功能 1   tilisation des touches de U désactivation de la mise au point ˎˎ Le 1 6 8 7 9 10 11 12  bouton de désactivation de la mise au point de cet objectif ne fonctionne pas sur certains modèles d'appareil photo. Pour plus d’informations sur la compatibilité, consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. 1 2 Extraiga las tapas frontal y posterior del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara. ˎˎ Usted   tilización de la función de U compensación de sacudidas Interruptor de compensación de sacudidas ˎˎ ON: ˎˎ OFF: podrá colocar/extraer la tapa frontal del objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado, utilice el método (2). 13 Cet objectif comporte 3 touches de désactivation de la mise au point. En mode AF, appuyez sur la touche de désactivation de la mise au point pour annuler la fonction AF. La mise au point est fixée et vous pouvez relâcher le déclencheur à la mise au point définie. Relâchez la touche de désactivation de la mise au point tout en enfonçant le déclencheur à mi-course pour activer à nouveau le mode AF. Alinee el punto blanco del barril del objetivo con el punto blanco de la cámara (índice de montaje), y después inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee. ˎˎ No Compensa las sacudidas de la cámara.  o compensa las sacudidas de la cámara. N Recomendamos utilizar un trípode durante la toma de imágenes. 将镜头遮光罩上的红线与镜头上的红线(镜 头遮光罩标记)对准,然后将镜头遮光罩插 入镜头安装部位并顺时针旋转,直至其咔哒 一声就位,且镜头遮光罩上的红点与镜头上 的红线对(镜头遮光罩标记)准。 当使用外部闪光灯(另售)时,请取下镜头 遮光罩,以免遮住闪光灯的亮光。  存放时,请将镜头遮光罩倒过来放在镜头 上。  FE 70-200mm F4 G OSS (SEL70200G) 105-300 15-21 34°-12° 22°-8° 1. 0-1. 5 1. 0-1. 35 0. 13 f/22 72 80 × 175 840 有 pulse el botón de liberación del objetivo de la cámara cuando monte el objetivo. ˎˎ No monte el objetivo inclinado. Interruptor de modo de compensación de sacudidas Ponga el interruptor de compensación de sacudidas en ON, y ajuste el interruptor del modo de compensación de sacudidas. ˎˎ MODE1: 使用注意事项 当在装有镜头的情况下携带相机时,请务必 同时握紧相机和镜头。  尽管本镜头采用了防尘和防溅水设计,但不 具备防水性能。在雨中等环境下使用时,应 确保镜头远离水滴。   变焦 将对焦环转到所需的焦距。 14 16 15    odification de la plage de mise au M point (plage AF) Le limiteur de plage de mise au point vous permet de réduire le temps de mise au point automatique. [. . . ] Si se utiliza bajo la lluvia, etc. , mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.  Enfoque ˎˎ El Elementos incluidos: Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1), Tapa posterior del objetivo (1), Parasol (1), Estuche para objetivo (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. y es una marca comercial de Sony Corporation. 滑动对焦范围限定器选择对焦范围。   FULL: AF设定为最短对焦距离到无限远。 - 3m: AF设定为3m到无限远。 规格 产品名称 (型号名称) 相当于 35mm 规格焦距*1 (mm) 镜头组-片 视角 1*2 视角 2*2 最小对焦*3 (m) 自动对焦 手动对焦 最大放大倍数 (倍) 最小光圈 滤光镜直径 (mm) 尺寸(最大直径×高) (约 mm) 质量(约 g) (不包括三脚架安装套环) 震动补偿功能 1 Precauciones sobre la utilización de un flash  ˎˎ Este objetivo no podrá utilizarse con un flash incorporado en la cámara. Utilice un flash externo (vendido aparte). utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se vuelven más oscuras que el centro. [. . . ]

SONY SEL70200Gダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SEL70200Gのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag