ユーザーズガイド SONY SEL70300G
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SEL70300Gのユーザマニュアルを入手できます。 SONY SEL70300Gのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SONY SEL70300GのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
マニュアル抽象的: マニュアル SONY SEL70300G
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] Veuillez lire les deux documents avant d’utiliser votre objectif. Votre objectif est conçu pour les appareils photo à monture E de type Sony α. Il ne peut pas être utilisé pour les appareils photo à monture A. Le FE 70-300mm F4. 5-5. 6 G OSS est compatible avec la plage d’un capteur d’image de format 35 mm. [. . . ] La mise au point est fixée et vous pouvez déclencher avec cette mise au point. Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au point tout en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour recommencer la mise au point automatique.
funcionará con ciertos modelos de cámaras. Para más información sobre compatibilidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a un centro de servicio local autorizado por Sony.
滑动对焦范围限制器选择对焦范围。
FULL: 可在最短对焦距离到无限远之间调 整对焦。 ∞ - 3m: 可在3m到无限远之间调整对焦。
Changement de la page de mise au point (plage AF/MF)
Le limiteur de plage de mise au point permet de réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque la distance du sujet est précise.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para cancelar AF. El enfoque se fijará y podrá accionar el obturador en el enfoque fijo. Suelte el botón mantener-enfoque mientras pulse hasta la mitad el botón del obturador para iniciar de nuevo AF.
规格
产品名称 (型号名称) 焦距 (mm) 相当于 35mm 规格 焦距*1 (mm) 镜头组-片 视角 1*2 视角 2*2 最小对焦*3 (m) 最大放大倍数 (倍) 最小光圈 滤光镜直径 (mm) 尺寸 (最大直径×长) (约 mm) 质量(约 g) 震动补偿功能 FE 70-300mm F4. 5-5. 6 G OSS (SEL70300G) 70-300 105-450 13-16 34° 10’ -8° 23° 20’ -5° 0. 9 0. 31 f/22-f/29 72 84 × 143. 5 854 有
2 Alignez le repère blanc du barillet
d’objectif sur le repère blanc de l’appareil photo (repère de montage), puis posez l’objectif sur la monture de l’appareil photo et tournez-le dans le sens horaire de sorte qu’il s’encliquette.
ˎˎ N’appuyez pas sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo lorsque vous posez l’objectif. ˎˎ posez pas l’objectif de biais. Ne
Réglez le limiteur de plage de mise au point pour sélectionner la plage de mise au point.
la ˎˎ FULL : mise au point est réglée sur la distance minimale à l’infini. ˎˎ ∞ - 3m : la mise au point est réglée sur 3 m (9, 8 pieds) à l’infini.
Colocación y extracción del objetivo Para colocar el objetivo (Consulte la ilustración –. )
Cambio del rango de enfoque (rango AF/MF)
El limitador del rango de enfoque permite reducir el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la distancia del motivo está determinada.
安装/拆下镜头
安装镜头(参见插图 –。)
1
Spécifications
Nom de produit (Nom de modèle) Longueur focale (mm) Longueur focale équivalente à 35 mm*1 (mm) Éléments-groupes de lentilles Angle de champ 1*2 Angle de champ 2*2 Mise au point minimale*3 (m (pieds)) Grossissement maximal (X) Ouverture minimale Diamètre d’objectif (mm) Dimensions (diamètre maximal × hauteur) (environ, mm (po. )) Poids (environ, g (oz)) Fonction Antibougé FE 70-300mm F4. 5-5. 6 G OSS (SEL70300G) 70-300 105-450 13-16 34°-8°10’ 23°-5°20’ 0, 9 (2, 96) 0, 31 f/22-f/29 72 84 × 143, 5 (3 3/8 × 5 3/4) 854 (30, 2) Oui
Extraiga las tapas posterior y frontal del objetivo y la tapa del cuerpo de la cámara.
ˎˎ Usted podrá colocar/extraer la tapa frontal del objetivo de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/ extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado, utilice el método (2).
Deslice el limitador del rango de enfoque para seleccionar el rango de enfoque.
Usted podrá ajustar el enfoque desde la ˎˎ FULL: distancia de enfoque mínima a infinito. U ˎˎ ∞ - 3m: sted podrá ajustar el enfoque desde 3 m a
1 2
拆下前、后镜头盖和相机机身罩。
可以用 (1) 和 (2) 两种方式安装/拆下前 镜头盖。在不取下镜头遮光罩的情况下 安装/拆下镜头盖时,请使用方法 (2)。
Pour déposer l’objectif (Voir l’illustration –. )
Tout en appuyant sur le bouton de libération de l’objectif sur l’appareil photo, tournez l’objectif dans le sens antihoraire jusqu’à l’arrêt, puis déposez l’objectif.
2 Alinee el índice blanco del barril del
Especificaciones
Nombre del producto (Nombre del modelo) Distancia focal (mm) Distancia focal equivalente a 35 mm*1 (mm) Grupos y elementos del objetivo Ángulo de visión 1*2 Ángulo de visión 2*2 Enfoque mínimo*3 (m) Ampliación máxima (X) Apertura mínima Diámetro del filtro (mm) Dimensiones (diámetro máximo × altura) (Aprox. , mm) Peso (Aprox. , g) FE 70-300mm F4. 5-5. 6 G OSS (SEL70300G) 70-300 105-450 13-16 34°-8°10’ 23°-5°20’ 0, 9 0, 31 f/22-f/29 72 84 × 143, 5 854
Fixation du parasoleil
Il est conseillé d’utiliser un parasoleil pour réduire la lumière parasite et obtenir la meilleure image possible.
objetivo con el índice blanco de la cámara (índice de montaje), y después inserte el objetivo en la montura de la cámara y gírelo hacia la derecha hasta que se bloquee.
ˎˎ presione el botón de liberación del objetivo de No la cámara cuando monte el objetivo. ˎˎ monte el objetivo de forma inclinada. No
将镜筒上的白色标记与相机上的白色 标记(安装标记)对准,然后将镜头 插入相机安装部位并顺时针旋转,直 至镜头锁紧。
请勿在安装镜头时按相机上的镜头释放 按钮。 请勿倾斜安装镜头。
拆下镜头 (参见插图 –。)
按住相机上的镜头释放按钮,逆时针转动 镜头直至其停止,然后拆下镜头。
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur la ligne rouge de l’objectif (repère de parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la monture d’objectif et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’encliquette et le point rouge du parasoleil s’aligne sur la ligne rouge de l’objectif.
ˎˎ Lorsque vous utilisez le flash intégré d’un appareil
Para extraer el objetivo (Consulte la ilustración –. )
Manteniendo presionado el botón de liberación del objetivo de la cámara, gire el objetivo hacia la izquierda hasta que se pare, y después extraiga el objetivo.
安装镜头遮光罩
建议使用镜头遮光罩以减少反光,从而确保最 佳画质。
photo ou un flash externe fixé à l’appareil photo, retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière du flash. ˎˎ Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l’arrière de l’objectif.
Zoom
Tournez la bague de zoom selon la focale souhaitée.
Bouton de blocage de zoom
Ce bouton empêche le barillet de l’objectif de se déployer en raison de son poids lorsqu’il est transporté. Avant de bloquer le zoom, revenez à la position extrême W (grand angle) de l’objectif. Faites glisser le bouton de blocage de zoom dans la direction pour bloquer le zoom. Pour débloquer le zoom, remettez le bouton de blocage de zoom dans sa position d’origine.
*1 Longueur focale équivalente en format 35 mm lorsque installé sur un appareil photo à objectif interchangeable avec capteur d’image de taille APS-C. *2 L’angle de vue 1 est la valeur correspondant aux appareils photo 35 mm et l’angle de vue 2 est la valeur corrspondant aux appareils photo à objectif interchangeable équipés d’un capteur d’image APS-C. *3 La mise au point minimale est la distance du capteur d’image au sujet. [. . . ] ˎˎ Appuyez sur la touche de commande AF/MF pour passer de MF à AF lorsque l’appareil photo est réglé sur MF et l’objectif sur AF.
Utilisation de la fonction Antibougé Commutateur Antibougé
ˎˎ ON : compense les vibrations de l’appareil photo.
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el objetivo. ˎˎ No sujete por la parte del objetivo que sobresale cuando se utiliza el zoom. ˎˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc. , mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
Para ajustar el modo de enfoque en el objetivo Deslice el interruptor del modo de enfoque hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
ˎˎ Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
使用震动补偿功能
震动补偿开关 ON: 补偿相机震动。 OFF: 不补偿相机震动。建议您在拍摄过程 中使用三脚架。
consulte los manuales de la cámara. [. . . ]
SONY SEL70300Gダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SEL70300Gのマニュアルのダウンロードが開始されます。