ユーザーズガイド SONY SR-32UYA

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY SR-32UYAのユーザマニュアルを入手できます。 SONY SR-32UYAのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY SR-32UYAのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SONY SR-32UYA
Download
マニュアル抽象的: マニュアル SONY SR-32UYA

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] Cet accessoire fonctionne comme microphone autoalimenté et le niveau du microphone peut être ajusté sur le caméscope. Lorsqu’une caméra numérique à objectif interchangeable avec griffe porte-accessoire à verrouillage automatique (compatible avec l’enregistrement vidéo) est utilisée Rattachez l’adaptateur de griffe ADP-MAC (vendu séparément) à la caméra. Raccordez une des extrémités du câble de raccordement fourni à la prise MIC OUT de cet accessoire et l’autre extrémité à la prise d’entrée de microphone externe de la caméra. Cet accessoire fonctionne comme un microphone autoalimenté. [. . . ] NORM Para captar sonido de forma natural desde tonos bajos a altos. LOW CUT Para cortar efectivamente la gama de tonos bajos a fin de reducir el ruido del viento, la vibración o el aire acondicionado.  Salida de micrófono Puede grabar sonido conectando esta unidad a una cámara con el cable conector suministrado. Cuando utilice una videocámara que pueda utilizarse para ajustar el nivel del micrófono Conecte un extremo del cable conector suministrado a la toma MIC OUT de esta unidad, y el otro extremo a la toma de entrada de micrófono externo de la videocámara. Esta unidad actúa como micrófono de alimentación a través de la clavija, y el nivel del micrófono puede ajustarse con la videocámara. Cuando utilice una cámara digital de lentes intercambiables con zapata de accesorios de bloqueo automático (compatible con la grabación de películas) Fije un adaptador de zapata ADP-MAC (vendido aparte) a la cámara. Después conecte un extremo del cable conector suministrado a la toma MIC OUT de esta unidad, y el otro extremo a la toma de entrada de micrófono externo de la cámara. Esta unidad actúa como un micrófono de alimentación a través de la clavija.  Parabrisas Colóquelo en esta unidad para reducir el ruido causado por el viento o el aliento. Notas Si el parabrisas se humedece con la lluvia, quítelo de esta unidad y deje que se seque a la sombra.  Tapa protectora de conector  各部の名前 3 2  固定つまみ  マルチインターフェースフット ご注意 直接手で触れないでください。  マイク 収音する対象にマイクの指向角を手動で切り換えます。 0° 広がり感の少ない音源や遠くの音を収音するとき (会話やソロ演奏など) (コンサートや演劇など) 120° 広がり感のある音源や近くの音を収音するとき 上の表の内容は目安です。 お客様の好みに合わせて切り換えてください。  スライドスイッチ (NORM (ノーマル) LOW CUT / (ローカット) ) 収音する対象によってスイッチを切り換えてください。 低音域から高音域まで自然な音でとりたいとき NORM 風・振動や空調設 LOW CUT 低音域を効果的にカットして、 備による雑音を低減したいとき  マイクアウト 本機とカメラを付属の接続ケーブルでつなぐことにより、 録音 することができます。 録音レベルを調整できるビデオカメラでお使いの場合 片方をビデ 付属の接続ケーブルを本機の MIC OUT に接続し、 オカメラの外部マイク端子に接続してください。 録音調節ができるプラグインパワーのマイクとなります。 オートロックアクセサリーシュー対応のレンズ交換式デジタ ルカメラ (動画対応) の場合 別売を取り付け、 付属の接続 シューアダプター ADP-MAC) ( 片方をカメラの外部マ ケーブルを本機の MIC OUT に接続し、 イク端子に接続してください。 プラグインパワーのマイクとなります。  ウインドスクリーン 本機本体にかぶせ、 風や息が本機に直接当たるときに生じるノ イズを低減します。 ご注意 本機本体からはずし ウインドスクリーンが雨にぬれた場合は、 陰干ししてください。  端子保護キャップ  Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Después de fijar esta unidad, ajuste el micrófono con la mano al ángulo deseado.     Para fijar esta unidad (Consulte la ilustración . ) unidad. 1 Quite la tapa protectora de conector de esta 2 Apaque la cámara. Alinee la pata de interfaz múltiple de esta unidad con la zapata de interfaz múltiple de la cámara y fije esta unidad. 3 Gire el mando de bloqueo de esta unidad en el sentido de LOCK.   Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie es nicht ˎˎ fallen oder an Gegenstände anstoßen und schützen Sie es vor extremen Erschütterungen. Halten Sie dieses Gerät von hohen Temperaturen und ˎˎ Luftfeuchtigkeit fern. Bei ˎˎ Verwendung im Freien achten Sie darauf, dass es nicht durch Regen oder Meerwasser nass wird. Bei ˎˎ Filmaufnahme können Betriebsgeräusche der Kamera oder des Objektivs ebenfalls aufgenommen werden. Wenn Sie dieses Gerät während der Aufnahme berühren, ˎˎ wird ein Berührungsgeräusch aufgenommen. Achten Sie darauf, nicht dieses Gerät zu berühren, insbesondere mit Haaren, Kopfbekleidung usw. Wenn Sie die Aufnahmecharakteristikˎˎ Schaltereinstellung dieses Geräts während der Aufnahme ändern, kann ein Geräusch aufgenommen werden. [. . . ] Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Zet de camera uit en maak dit apparaat los door de bevestigingsprocedure in omgekeerde volgorde uit te voeren. Technische gegevens Voorzorgsmaatregelen Om ˎˎ de connector te beschermen tegen schade bij het dragen van dit apparaat, dient u dit apparaat van de camera af te halen, de beschermkap van de connector aan dit apparaat te bevestigen en deze te plaatsen in de meegeleverde draagtas. [. . . ]

SONY SR-32UYAダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY SR-32UYAのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag