ユーザーズガイド SONY VAIO VPC-EB38FJ/P
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY VAIO VPC-EB38FJ/Pのユーザマニュアルを入手できます。 SONY VAIO VPC-EB38FJ/Pのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
SONY VAIO VPC-EB38FJ/PのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
マニュアル抽象的: マニュアル SONY VAIO VPC-EB38FJ/P
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] • Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or the camera cone.
/Lens for Digital Single Lens Reflex Camera/Objectif pour appareil photo numérique reflex à objectifs interchangeables/
/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de instrucciones/
(
–
)
•
1
Names of parts
1···Focusing ring 2···Distance index 3···Lens contacts 4···Mounting index 5···Zooming ring 6···Distance scale
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Do not directly look at the sun through this lens. Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight. Keep the lens out of reach of small children. [. . . ] The focal length assumes the lens is focused at infinity.
ADI
ADI
Precautions for flash use
• With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a builtin camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at least 1 m (3. 3 feet) away from your subject. • When a built-in camera flash is used, the corners of the screen may appear darker at wide-angle position. Check the focal length according to the built-in flash on your camera.
(1) 2
(1)
(1)
(1)
(1)
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Lens case (1), Set of printed documentation Designs and specifications are subject to change without notice. Company names and company product names are trademarks or registered trademarks of those companies.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center. To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2 stops.
Condensation
• • KK-CA •
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches the surrounding temperature, take the lens out.
1 2
Français
Cet objectif est conçu pour les appareils photo Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas l’utiliser avec des appareils photos au format 35 mm. Cet objectif a été développé en collaboration par Carl Zeiss et Sony Corporation. Il est conçu pour les appareils à monture Sony . ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
Fixation/retrait de l’objectif
Fixation de l’objectif (Voir l’illustration –. )
Colocación/extracción del objetivo
Para colocar el objetivo (consulte la ilustración –. )
–1
1 2
Retirez les capuchons d’objectif situés à l’avant et l’arrière, ainsi que le capuchon de l’appareil photo.
• Vous pouvez fixer/détacher le capuchon avant de deux façons, (1) et (2). • Ne laissez pas l’objectif dans un endroit très humide pendant une période prolongée afin d’éviter la formation de moisissure. • Ne tenez pas l’appareil photo par la partie de l’objectif déployée pour effectuer un zoom, etc. • Ne touchez pas les contacts de l’objectif. Si de la saleté, etc. , se trouve sur les contacts de l’objectif, cela risque de poser un problème ou d’empêcher la réception et l’envoi de signaux entre l’objectif et l’appareil photo, provoquant ainsi un dysfonctionnement.
Notas sobre el uso
• No exponga el objetivo a la luz solar directa. Si enfoca la luz solar directa a un objeto cercano, puede provocar incendios. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo expuesto a la luz solar directa, asegúrese de colocar la tapa del objetivo. • Procure no exponer el objetivo a golpes mientras lo coloca. • Coloque siempre las tapas del objetivo en el mismo en el momento de guardarlo. [. . . ] Lorsque vous utilisez un flash intégré, veillez à retirer le pare-soleil et à prendre la photo à une distance d’au moins 1 m (3, 3 pieds) du sujet. • Lors de l’utilisation d’un flash intégré, les coins de l’écran peuvent apparaître plus sombres en position grand angle. Vérifiez la longueur focale selon le flash intégré de votre appareil photo.
Enfoque
Cuando utilice el enfoque automático, la cámara enfocará el objetivo automáticamente.
• Incluso cuando esté activado el enfoque automático, es posible que el anillo de enfoque gire si lo mueve accidentalmente. Gire manualmente el anillo de enfoque únicamente cuando la cámara esté ajustada en el modo de enfoque manual directo. [. . . ]
SONY VAIO VPC-EB38FJ/Pダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY VAIO VPC-EB38FJ/Pのマニュアルのダウンロードが開始されます。