ユーザーズガイド SONY VAIO VGN-E50B/S

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!

もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くSONY VAIO VGN-E50B/Sのユーザマニュアルを入手できます。 SONY VAIO VGN-E50B/Sのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。

SONY VAIO VGN-E50B/SのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。


Mode d'emploi SONY VAIO VGN-E50B/S
Download
マニュアル抽象的: マニュアル SONY VAIO VGN-E50B/S

詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。

[. . . ] Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Installation du cordon  Toit  Faites passer le cordon le long du montant du pare-brise, de l’aile et du châssis, puis tirez-le dans la voiture. Toit  Faites passer le cordon le long du montant central, sur l’intérieur du montant du pare-brise et sur le tableau de bord, puis tirez-le dans la voiture. Remarques  Si la voiture utilise un coussin autogonflable latéral qui se déploie du montant du pare-brise vers le montant central ou une structure permettant d’absorber les chocs dans l’habitacle, veillez à éloigner le cordon de ce dispositif.  Fixez le cordon à l’aide de pinces en forme de U prévues à cet effet disponibles dans le commerce, si nécessaire, afin d’éviter que l’eau de pluie ne pénètre dans la voiture le long du cordon ou que le cordon ne gêne la conduite.  Ne laissez pas le cordon pendre librement à l’extérieur de la voiture. [. . . ] Peinture de l’appareil L’appareil peut être peint pour s’harmoniser avec la couleur de la carrosserie. Il convient toutefois de ne pas utiliser de peinture métallique car ceci peut entraîner une mauvaise réception ou des erreurs de réception. Ne démontez pas l’appareil pour le peindre. Customer Support Portal If you have any questions or for the latest support information, visit the website below. Customers in the United States http://www. sony. com/nav-u/support Mises en garde  Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne démontez pas l’appareil.  N’installez pas l’appareil dans un endroit gênant la conduite du véhicule, notamment au niveau du volant, du levier de vitesses, de la pédale de frein ou du coussin autogonflable côté passager.  Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les lois et réglementations relatives au radioguidage en vigueur dans votre pays.  Veillez à installer l’appareil correctement, conformément aux indications fournies dans le manuel d’installation. Une installation incorrecte risque de provoquer un problème de fonctionnement.  Avant de commencer l’installation, vérifiez que la clé de contact est en position OFF ou retirez-la. L’installation de l’appareil avec le contact allumé peut entraîner le déchargement de la batterie ou un court-circuit.  Pour tout renseignement concernant la polarité, la tension de la batterie et l’emplacement du coussin autogonflable de votre voiture, consultez votre concessionnaire.  Do not install the unit in a location that obstructs the operation of the vehicle, especially the steering wheel, shift lever or brake pedal, or the passenger-side airbag.  Before installing the unit, check your local traffic laws and regulations.  Make sure you install the unit properly according to the installation instructions. Improper installation may cause malfunction.  Before installation, be sure to turn the ignition switch to the OFF position or take out the key. Installing the unit with the ignition on may cause the car battery to drain or short circuit.  For information about the polarity, battery voltage and location of the airbag of your car, please consult your car dealer.  When installing the unit, use only the hardware provided and avoid mounting to any critical components of the vehicle.  Take care to prevent cords or wires from getting tangled or crimped in the moving portion of a seat rail.  Please consult a qualified technician or service personnel if you cannot install this unit in the car securely. La ubicación de la toma GPS ANT y la inclusión de una cubierta para la toma dependen del modelo. GPS ANT Notas  Si el coche dispone de un airbag lateral en forma de cortina que se extiende desde el pilar del parabrisas hasta el pilar central, o bien, una estructura interior que amortigüe los golpes, asegúrese de colocar el cable a una cierta distancia de ellos.  Utilice una sujeción para cables en forma de U si es necesario sujetar el cable para que no entre agua en el coche a través de él o para que no moleste al conducir. [. . . ]  No tire del cable al extraer la unidad, ya que la fuerza del imán podría provocar que el cable se soltara.  Tenga en cuenta que el imán no se fijará a una carrocería de aluminio o de plástico reforzado con fibra de vidrio. Al pintar la unidad Se puede pintar la unidad para que sea del mismo color que la carrocería del coche. Sin embargo, no se debe utilizar pintura metalizada, ya que se podría reducir la recepción, o incluso, producir errores. [. . . ]

SONY VAIO VGN-E50B/Sダウンロード上のご注意

Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。

規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればSONY VAIO VGN-E50B/Sのマニュアルのダウンロードが開始されます。

マニュアルを検索

 

Copyright © 2015 - LastManuals - すべての権利。
指定の商標やブランド名はそれぞれ個別の所有者のものです。

flag