ユーザーズガイド YAMAHA NUAGE MASTER Â
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。 製品を購入する前に必ずユーザーガイドを読みましょう!!!
もしこの書類があなたがお探しの取扱説明書・マニュアル・機能説明・回路図の場合は、今すぐダウンロード。Lastmanualsでは手軽に早くYAMAHA NUAGE MASTERのユーザマニュアルを入手できます。 YAMAHA NUAGE MASTERのユーザーガイドがあなたのお役に立てばと思っています。
YAMAHA NUAGE MASTERのユーザーガイドをLastmanualsがお手伝いします。
この製品に関連したマニュアルもダウンロードできます。
YAMAHA NUAGE MASTER Â (3136 ko) YAMAHA NUAGE MASTER Â (3124 ko) YAMAHA NUAGE MASTER GETTING STARTED (2468 ko) YAMAHA NUAGE MASTER OPERATION MANUAL (19317 ko)
マニュアル抽象的: マニュアル YAMAHA NUAGE MASTERÂ
詳しい操作方法はユーザーガイドに記載されています。
[. . . ] If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. [. . . ] Yamaha n’assume aucune responsabilité pour des pertes de données, dégâts aux équipements ou blessures, résultant d’un maniement et/ou d’une utilisation inadéquats. * Les noms de produits et de sociétés figurant dans ce mode d’emploi sont de marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. * Les illustrations fournies dans ce mode d’emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant l’utilisation.
Page Web Yamaha Pro Audio: http://www. yamahaproaudio. com/
• N’essayez pas de démonter ou de modifier la carte. N’appuyez pas avec force sur les connecteurs ou d’autres composants de la carte. (Malmener la carte peut entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l’équipement. ) • Prenez soin de débrancher le câble d’alimentation au niveau de l’unité principale avant d’installer cette carte afin d’éliminer les risques d’électrocution.
3
Muchas gracias por la adquisición de este equipo de audio digital Yamaha. Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado. Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el que tendrá que atornillarlos firmemente.
PRECAUCIONES
ATENCIÓN
Si no observa las siguientes precauciones podría averiar la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de incendio o descarga eléctrica.
• Antes de instalar esta tarjeta, léase el manual de instrucciones del aparato en la cual será instalada o en la página web de Yamaha (página “Guidance on the use of Mini-YGDAI cards”), con el fin de asegurarse que el aparato en cuestión está preparado para esta tarjeta y para verificar el número de tarjetas, tanto de Yamaha como de terceros, que pueden ser instaladas simultáneamente.
PRECAUCIÓN
Si no se observan estas precauciones podría sufrir lesiones o averiar el equipo u otras propiedades.
• No toque los contactos metálicos de la tarjeta (las patillas) al manipularla. (Estas patillas o contactos están afilados y pueden provocar cortes en las manos. ) • La tarjeta es sensible a la electricidad estática. Antes de manipular la tarjeta, toque el chasis metálico de la unidad principal con las manos desnudas con el fin de descargar la electricidad estática de su cuerpo. Yamaha no asume responsabilidad alguna por la pérdida de datos, averías en el equipo o lesiones provocadas por la manipulación o uso incorrecto de la unidad. * Los nombres de empresas y de productos en este Manual de instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. • Si vous choisissez “REF V” et si aucun signal n’est reçu via les prises INPUT 7/8, l’indication de statut (comme “Emphasis”) de ce canal du dispositif hôte peut être erronée.
Commutateurs
Mettez ces commutateurs dans les positions correspondant à la configuration et au dispositif hôte utilisés.
1 Signal vidéo
Mode PAL NTSC Position PAL NTSC
5 Réservé
Pour une utilisation normale, ce commutateur doit se trouver en position “AE”.
2 Fréquence d’échantillonnage (Fs) de base
Mode 44. 1 kHz 48 kHz Position 44. 1 K 48 K
Dispositif hôte contenant la NUAGE MASTER
Nom du modèle DME32 DIO8 DM2000 02R96 DM1000 Nombre de cartes utilisables 3 8 6 4 2 Nom du modèle 01V96 DME24N DME64N PM5D/PM5D-RH M7CL-48/32 Nombre de cartes utilisables 1 1 4 4 3
3 Facteurs de la fréquence d’échantillonnage
Mode (Fs/Fs de base) 25/24 (+4%) 1001/1000 (+0. 1%) 1 (Basic Fs) 1000/1001 (–0. 1%) 24/25 (–4%) Position OFF/ON ON OFF ON DOWN 0. 1% 4% DOWN/UP UP 0. 1% / 4% 4% 0. 1%
REMARQUE:
• Voyez le site pro audio de Yamaha pour une liste à jour des dispositifs compatibles avec la NUAGE MASTER. Site global Yamaha Pro Audio: http://www. yamahaproaudio. com/
7
La NUAGE MASTER es una tarjeta de entrada/salida digital de ocho canales que cumple con el estándar AES 3id-1995. Proporciona jacks de entrada de vídeo que permiten sincronizar el dispositivo principal en el que está instalada la NUAGE MASTER con una señal de vídeo.
Panel
1
7/8
REF VIDEO
Conmutadores
2
5/6 3/4 1/2
INPUT
1
NTSC PAL 48 K
2
44. 1 K OFF ON IN7/8 DOWN
3
UP AE 0. 1% RSVD 4%
7/8
5/6
3/4
1/2
OUTPUT
REF V
I/O INTERFACE CARD
MODEL NUAGE MASTER
MADE IN JAPAN
4
5
4 Fuente Word Clock del canal 7/8
Modo Posición REF V IN7/8
Panel
1 Jack REF VIDEO
Éste es un jack de entrada de vídeo utilizado para generar un word clock sincronizado con la señal de vídeo. Tiene la capacidad de mantener el word clock incluso si se interrumpe la señal de vídeo. Para utilizar este word clock, ajuste el conmutador 4 a la posición REF V.
Sintetizado desde REF VIDEO INPUT 7/8
Este conmutador selecciona la fuente word clock que se ofrece como el canal 7/8 del dispositivo principal en el que está instalada la NUAGE MASTER. Si este conmutador está ajustado a la posición REF V, podrá utilizar el word clock que se genera a partir de la señal de vídeo. Utilice los conmutadores 1~3 para especificar las condiciones para el word clock que se genera.
2 Jacks INPUT/OUTPUT
Jacks de entrada y salida que cumplen con AES 3id-1995. No introduzca las señales si no es en este formato. Si lo hiciera, podría dañar el dispositivo.
NOTA:
• Si está ajustado a “REF V”, el word clock seguirá siendo suministrado desde la NUAGE MASTER aunque la señal de vídeo se interrumpa o se produzca un problema con la forma de onda de entrada. Sin embargo, el indicador de estado del word clock para el canal 7/8 de la ranura del dispositivo principal en la que está instalada la NUAGE MASTER visualizará un error como SYNC ERROR para indicar que se ha producido un problema. • Si está ajustado a “REF V” y no se envía ninguna señal al INPUT 7/8, la indicación de estado del canal (por ejemplo, emphasis) para dicho canal del dispositivo principal no se visualizará correctamente.
Conmutadores
Ajuste estos conmutadores de forma apropiada para la situación y el dispositivo al que está conectada esta unidad.
5 Reservado
Deje este conmutador ajustado permanentemente a la posición AE para su utilización.
1 Señal de vídeo
Modo PAL NTSC Posición PAL NTSC
2 Frecuencia de muestreo (Fs) básica
Modo 44. 1 kHz 48 kHz Posición 44. 1 K 48 K
Dispositivos principales en los que se puede instalar la NUAGE MASTER
Nombre del modelo DME32 DIO8 DM2000 0. 1% / 4% 4% 0. 1% 0. 1% 4% 02R96 DM1000 Número de tarjetas usables 3 8 6 4 2 Nombre del modelo 01V96 DME24N DME64N PM5D/PM5D-RH M7CL-48/32 Número de tarjetas usables 1 1 4 4 3
3 Factores de la frecuencia de muestreo
Modo (Fs/Fs básica) 25/24 (+4%) 1001/1000 (+0. 1%) 1 (Basic Fs) 1000/1001 (–0. 1%) 24/25 (–4%) Posición OFF/ON ON OFF ON DOWN DOWN/UP UP
NOTA:
• Para conocer la información más reciente sobre los dispositivos principales en los que se puede instalar la NUAGE MASTER, consulte el sitio web de Yamaha Pro Audio. [. . . ] 03900 Tel: 55-5804-0600 Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4º andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 São Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377 Yamaha Music Latin America, S. A. , Sucursal Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte, Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000 Yamaha Music Latin America, S. A. , Sucursal Venezuela C. C. 0401- Manzanares-Baruta Caracas Venezuela Tel: 58-212-943-1877
INDONESIA
ITALY
KOREA
BRAZIL
SPAIN/PORTUGAL
MALAYSIA
ARGENTINA
GREECE
SINGAPORE
SWEDEN/FINLAND/ICELAND
VENEZUELA
TAIWAN
DENMARK
THAILAND
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
NORWAY
Yamaha Music Latin America, S. A. [. . . ]
YAMAHA NUAGE MASTERダウンロード上のご注意
Lastmanualsはユーザー主導型のハードウエア及びソフトウエアのマニュアル(ユーザーガイド・マニュアル・クイックスタート・技術情報など)を共有・保存・検索サービスを提供します。
お探しの書類がなかったり、不完全だったり、言語が違ったり、モデル名や言語が説明と違う場合など、いかなる場合でもLastmanualsはその責を負いません。またLastmanualsは翻訳のサービスもしていません。
規約に同意して「マニュアルをダウンロード」をクリックすればYAMAHA NUAGE MASTERのマニュアルのダウンロードが開始されます。